Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، به تازگی دو رمان نوجوان با عنوان روبات خرابکار و پسر بروکلی شگفت انگیز به قلم فرانک کاترل بویس و با ترجمه ثمین نبی‌پور  و نوشین ابراهیمی وارد بازار کتاب شده است.

فرانک کاترل بویس، تولد سال ۱۹۵۹ در انگلستان است و به‌ عنوان نویسنده و نمایشنامه‌نویس شناخته می‌شود. نخستین کتاب کودک و نوجوان او در سال ۲۰۰۴ با نام میلیون‌ها منتشر شد که مدال کارنگی را برای نویسنده‌اش به ارمغان آورد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

او سال ۲۰۱۲ هم جایزه گاردین را دریافت کرد. کاترل بویس ۶۱ سال دارد و همراه همسر و هفت‌ فرزندش در انگلستان ساکن است.

شخصیت اصلی هر دو رمان روبات خرابکار و پسر بروکلی شگفت انگیز، پسران نوجوانی هستند که مساله سلامتی آنان را به چالش می‌کشد؛ یکی مجبور است از دست مصنوعی استفاده کند و دیگری ناگهان سبز می‌شود. انتشارات افق با امضای قرارداد کپی‌رایت با نویسنده همچنین ناشر اصلی اثر حق انتشار این آثار را به زبان فارسی خریداری کرده است.

داستان روبات خرابکار، ماجرای پسربچه‌ای به‌نام آلفی است که روزی تصمیم می‌گیرد به جای مدرسه به فرودگاه برود. در یکی از روزهای پرسه زدن در سالن‌های عمومی فرودگاه یکی از ماموران مچش را می‌گیرد. در حالی که دست راستش در دست مامور است قفل دست مصنوعی اش را باز می‌کند و می‌گریزد. او دست راستش را در تصادفی از دست داد و از عضوی مصنوعی که با فناوری پرینت سه‌بعدی ساخته شده استفاده می‌کند.

راستش را بخواهی دستم شبیه ماکت توی مغازه هاست، البته به شرط اینکه ماکت را از لگو ساخته باشند، وقتی اولین بار لمسش کردم، سردی اش حسابی حالم را گرفت. یک جورهایی مرا یاد دست واقعی ام انداخت، آن هم وقتی که دیدمش توی هوا چرخ خورد و از بالای سرم رد شد و یکهو افتاد روی زمین کنار خودم. آن موقع نمی توانستم بفهمم چه شد که افتادم روی زمین یا اینکه چرا دستم توی هوا بود. مگر ما همیشه به هم نچسبیده بودیم؟ چه شد که از هم جدا شدیم؟ (ص.۲۱)

آلفی برای یافتن دستش به فرودگاه باز می گردد و تلاش می کند در بخش اشیای گم‌شده دست راست خودش یا یک‌ معاون پیدا کند. اما یک روبات غول‌پیکر پیدا می‌کند که اسمش اریک است و گوشه‌ای زیر لوازم و آت‌وآشغال‌های فراوان پنهان شده است. اریک، خیلی از چیزهایش را ندارد؛ مثلا یک پا، بخشی از حافظه و همین‌طور خانواده. البته اریک یک روبات خرابکار و البته صدساله است.

دوستی و فداکاری، وفاداری و مبارزه با قلدری از اصلی‌ترین درون‌مایه‌های کتاب روبات خرابکار است که با ترجمه ثمین نبی‌پور در ۲۸۸ صفحه و شمارگان یک هزار و یکصد نسخه منتشر کرده است.

پسر بروکلی شگفت انگیز ماجرای روری است. پسری با پدری که عاشق کتاب‌های مصور است و مادری همیشه نگران از بیماری و ورود ویروس‌ها به خانه. روری دوست دارد برای هر پیشامدی آماده باشد، کتاب موردعلاقه‌اش «نترس، آماده‌باش» است و تمام آن را حفظ است. حتی می‌داند چطور می‌شود از حمله‌ اسب آبی جان به در برد. روری در مدرسه گرفتار زورگویی یکی از همکلاسی ها به نام تامی و گروه همراه اوست. اما درست زمانی که روری منشا این وحشت همیشگی را بی آنکه بخواهد روانه بیمارستان می کند، گرفتار خشم گروه همراهان تامی می شود. او که همیشه سعی می کند برای بدترین موقعیت ها آماده باشد. برای سبز شدن ناگهانی و غیرعادی‌اش آماده نیست. سبز شدن روری، او و دکترها را حسابی گیج می کند.

بابا گفت: «فکر کردیم می خواهید درمانش کنید. فکر کردیم او را به اینجا می آوریم، شما رو به راهش می کنید و او را به خانه برمی گردانیم».

دکتر گفت: «قضیه به این سادگی نیست، متأسفم».  

سیارا گفت: « منظورتان این است که ممکن است سبز بماند؟» معلوم بود چندان هم از این موضوع ناراحت نیست.

مامان پرسید: «به نظرتان پررنگ تر نشده ؟ تقریبا به رنگ اسفناج؟»

دکتر گفت: «نه، دقیقا هم رنگ بروکلی است. در واقع فکر می کردم اسمش را بروکلیتیز بگذارم. از آنجا که چنین موردی در علم پزشکی سابقه نداشته است، باید برایش اسم بگذارم. هیجان انگیز نیست؟! سندرم بروکلی یا بروکلیتیز .. نظر شما چیست؟» (ص.۶۷)

دوست‌یابی، توانایی حل مشکل، خلاقیت و نوآوری در رویارویی با ماجراهای زندگی درون‌مایه‌ اصلی کتاب پسر بروکلی شگفت‌انگیز است که با ترجمه نوشین ابراهیمی در ۳۶۰ صفحه و شمارگان یک هزار و ۱۰۰ نسخه توسط نشر افق منتشر شده است.

برچسب‌ها ادبیات کودک و نوجوان کتاب نشر افق

منبع: ایرنا

کلیدواژه: ادبیات کودک و نوجوان کتاب نشر افق ادبیات کودک و نوجوان کتاب نشر افق

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۵۱۷۱۱۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کتاب بنیه فیلمساز را قوی می‌کند/ حتما به نمایشگاه کتاب تهران می‌روم

به گزارش قدس آنلاین به نقل از ستاد برگزاری سی‌وپنجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران محمدحسین لطیفی کارگردان سینما و تلویزیون که تجربه فیلمسازی اقتباسی از کتاب «محمد؛ مسیح کردستان» پیرامون زندگی و زمانه شهید محمد بروجردی از فرماندهان دوران دفاع مقدس با عنوان «غریب» را در کارنامه دارد، با تاکید براینکه اساساً زیربنای هنرمند، اول استعداد و سپس مطالعه و آگاهی اوست، گفت: معتقدم پی و بتن یک فیلمساز باید سفت باشد که کتاب این کارکرد را برای او دارد.

وی افزود: اینکه من به عنوان فیلمساز استعداد دارم و هرچیزی را که در ذهن داشته باشم، بنویسم نهایتا برای یک فیلم کارایی خواهد داشت و در ادامه قابل تکرار نیست. قطعاً من به تمام جوان‌ها خواهم گفت؛ نباید کتاب از دست‌تان بیفتد تا در موضوع و آن چیزی که دوست دارید، قوی شوید.

لطیفی همچنین به موضوع اقتباس سینما از کتاب اشاره کرد و ادامه داد: در اقتباس یک متنی وجود دارد که به متنی دیگر و در قالب دیگری در می‌آید. یعنی یک رمان نوشته شده که بر اساس آن رمان اقتباسی صورت می‌گیرد. اقتباس روایت نعل به نعل کتاب نیست، چرا که قالب فیلم تفاوت با قالب رمان دارد. اقتباس یعنی اینکه ابتدا روح کار و شخصیت‌ها از رمان اخذ شود. در ادامه یکسری سکانس‌های حیاتی مشخص و سپس روایت در یک قالب دیگر آغاز شود. قالب متفاوت می‌شود، اما رگ و پی مسئله در قصه کتاب است. در برنامه‌ام است تا با اقتباس از رمان دو جلدی «از عشقاباد تا عشق‌آباد» منصور انوری فیلم «عشق آباد»‌ را بسازم. نمونه اقتباس در دوران قبل از انقلاب سریال «دایی جان ناپلئون» است و ما وقتی سریال و فیلم را در کنار هم قرار می‌دهیم، می‌فهمیم که رمان خیلی قوی‌تر است. اقتباس را باید برای نسل جدید تدریس کرد.

او درباره تجربه حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: یکی از علاقه‌مندی‌های من حضور در نمایشگاه کتاب تهران است اما گاهی من در زمان نمایشگاه مشغول پروژه‌هایی بوده‌ام که امکان حضور در نمایشگاه را از من می‌گرفت، اما امسال حتماً سعی خواهم کرد در نمایشگاه حضور داشته باشم.

کارگردان فیلم «غریب» مرادوه اهالی سینما با اهالی قلم و نویسنده‌ها و ناشران را موجب پیشرفت سینما دانست و تاکید کرد: کتاب‌های هنری و نفیس که مربوط به سینما است سهم کمی از تولیدات ناشران را دارند و کتاب‌های تخصصی ما در عرصه‌های فیلمسازی و کارگردانی خیلی دیر چاپ می‌شوند و میان ناشران این کتاب‌ها سهم کمی را میان ناشران به خود اختصاص داده‌اند که امیدوارم این روند تغییر کند.

سی‌وپنجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی(ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار می‌شود.

دیگر خبرها

  • بدرود آقای پل استر
  • درباره پل استر، نویسنده شهیر آمریکایی/ تراژدی پست مدرن
  • چت‌بات هوش مصنوعی انویدیا با قابلیت‌های هیجان‌انگیز آپدیت شد
  • پل آستر نویسنده معروف آمریکایی درگذشت
  • کتاب بنیه فیلمساز را قوی می‌کند/ حتما به نمایشگاه کتاب تهران می‌روم
  • رمان اجتماعی معمایی «آفرودیت» در نمایشگاه کتاب عرضه می‌شود
  • چالش تازه طلا فروشان با ثبت اطلاعات
  • «پل آستر»‌ درگذشت
  • ۳ رمان نوجوان تألیفی پیشنهاد خرید هادی خورشاهیان از نمایشگاه
  • پل آستر درگذشت