دولت و مختصات آن از نگاه شهید محمدباقر صدر منتشر شد
تاریخ انتشار: ۲۸ تیر ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۲۵۶۸۶۲۱
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، تازهترین اثر از منشورات مرکز اسناد انقلاب اسلامی با عنوان «نظریه دولت در مکتب کلامی و فقهی علامه شهید سید محمدباقر صدر» روانه بازار نشر شد.
در این کتاب نظریه دولت و مختصات آن را در نظرگاه شهید محمدباقر صدر بررسی میکند.
شهید صدر را میتوان از جمله متفکران مسلمانی دانست که به اندیشه جمهوری اسلامی اعتقاد راسخ داشت.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
با توجه به جهانشمولی و اهمیت اندیشههای شهید صدر برای جهان اسلام و به ویژه جامعه علمی ایران، در این کتاب سعی شده تا اندیشه سیاسی این متفکر شیعه در باب دولت مطلوب مورد مداقه قرار گیرد و از آنجایی که نظریه دولت و مختصات آن یکی از وجوه مهم اندیشه شهید صدر محسوب میشود، پرداختن به این موضوع از حیث نظری و عملی بسیار اهمیت دارد. این تحقیق به خواننده کمک خواهد کرد تا رویکرد انتقادی دولت در اسلام را نسبت به نظریات لیبرالیستی و مارکسیستی تمییز داده و درک کند.
کتاب شامل بر سه فصل است؛ فصل نخست نظریه دولت در تقریرات شهید صدر را بررسی میکند. عنوان فصل دوم «مختصات دولت در اندیشه شهید صدر» است و فصل سوم و پایانی ارکان دولت مطلوب در اندیشه سیاسی شهید صدر را مورد مداقه قرار میدهد.
در بخشی از کتاب میخوانیم:
«به نظر شهید صدر در عصر غیبت معصوم، مرجعیت صالح باید مترصد دولتسازی براساس احکام و مبانی اسلامی باشد. فقیهان مسلمان و نخبه که علمای شریعت هستند رهبری مبارزه علیه ظلم و استثمار را بر عهده بگیرند و پس از براندازی طاغوت، حکومت صالحان را تشکیل دهند. آنها نماینده هیچ طبقه اجتماعی خاصی نیستند بلکه ضمیر امت و توده مظلوم خود هستند.»
«نظریه دولت در مکتب کلامی و فقهی علامه شهید سید محمدباقر صدر» به قلم سید محمدجواد قربی نگاشته شده و در ۴۰۸ صفحه با قیمت ۶۵ هزار تومان در اختیار علاقهمندان قرار گرفته است. شما میتوانید برای خرید این کتاب به صفحه منشورات سایت مرکز اسناد انقلاب اسلامی مراجعه کنند.
انتهای پیام/
منبع: فارس
کلیدواژه: کتاب شهید انقلاب اسلامی جمهوری اسلامی شهید صدر محمدباقر صدر نظریه دولت شهید صدر
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۵۶۸۶۲۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
نزدیکی نگاه به حجاب در اسلام و مسیحیت
گروه اندیشه: متن حاضر که در کانال دکتر محمدمهدی مجاهدی بازنشر شده است، حکایت از آن دارد که آیات حجاب بسیار نزدیک است به آنچه حدود سال های ۲۳۰ میلادی که در کتابی در باب اخلاق مسیحیت که به آموزه های حواریون مشهور شده آمده است. این متن کوتاه از نظرتان می گذرد:
***
در حدود سالهای ۲۳۰ میلادی، کشیشی یونانی در شمال سوریه کتابی نوشته است، در اخلاق مسیحیت، که بعدها به نام آموزههای حواریون Didascalia apostolorum مشهور شده است. یعنی اندک اندک این باور ریشه دوانده که کتاب شامل احادیث یا تعالیم مستقیم حواریون و شاگردان مسیح است که به سال پنجاه میلادی جمع شده و چنین نیست. متن این رساله در پایان قرن چهارم میلادی بازبینی شده و در مجموعه مکتوبات رسمی کلیسای شرقی جای گرفته است. اصل متن یونانی اینک از دست رفته امّا ترجمهٔ لاتینی و سریانی آن از زمانهای خیلی دور رایج بوده چنان که هم اینک دستنوشته سریانی کهنی از آن به تاریخ ۶۸۳ میلادی، معادل ۶۰ هجری، باقیست. چنان که آمد متن در سوریه عهد پساباستان رایج بوده و از آنجا هم احتمالا نزد مسیحیان شبه جزیره در عهد شکلگیری قرآن و اسلام. مجملش گفتیم...
بخش سوم کتاب مربوط است به «اصول اخلاقی زنان مسیحی و این که زن باید تنها رضایت همسر خویش را پیش چشم داشته باشند». سخن با نوعی «الرّجال قوّامون علی النساء» آغاز میشود که در اصل هم سخن پولس رسول است در انجیل، رساله به کرنتیان: «باشد که زنان مطیع مردان باشند، چرا که مرد پیشوای زن است و پیشوای مرد دیندار مسیح است».
همین بخش قطعهای دارد که به شکل قابل توجّهی، در لفظ و معنی، با آیه سی و یکم سوره نور نزدیک است. ترجمه انگلیسی آن را آوردم و نقاط تقارب را میبینیم در همین قطعه کوتاه:
- از زنان میخواهد که در بازار خود را بپوشانند (وَ لْیَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنّ...)
- سرمه نکشند، آرایش نکنند و زیبایی خود را آشکار نکنند (وَ لا یُبْدِینَ زِینَتَهُنَّ...)
- این که در بازار نگاه فروگیرند و چشم بر این و آن نداشته باشند (یَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصارِهِنَّ...)
- و این که زیبایی خود را فقط برای همسر خود حفظ کنند... (وَ لا یُبْدِینَ زِینَتَهُنَّ إِلاَّ لِبُعُولَتِهِنَّ...)
- و البته آنچه در ترجمه دیده نمیشود آن است که برای کلمهٔ همسر، در متن سریانی هم، «بعل» آمده است، چنان که در قرآن.
چنان که میبینیم، این کتاب منعکس کننده «محیط فقهی» و احکام رایج بین «اهل کتاب» در آن عصر است و برخی پژوهشگران، چون دیوید پاورز، ارتباطی دیدهاند بین آن و آیت حجاب، دست کم از جنس همان اشتراک عقاید و اساطیر و رسوم و احکام مرتبط که بین قرآن و دیگر متون و منابع بایبلی دیده میشود.
...
همان بخش در ترجمه قدیمی عربی دیداسکالیا: الدسقولیة او تعالیم الرسل: یجب علی النساء ان یخضعن لازواجهن...
216216
برای دسترسی سریع به تازهترین اخبار و تحلیل رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1899419