اشتباههای چاپی که مشهور شدند
تاریخ انتشار: ۳ مرداد ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۲۶۱۵۷۹۲
در دنیای نشر نمونههای بسیاری از کتابهایی پیدا میشود که با وجود ایرادهای دستوری و چاپی وارد بازار کتاب شدهاند؛ اما در فهرست این کتابها نام برخی از مشهورترین آثار ادبی تاریخ نیز به چشم میخورد.
به گزارش ایسنا، اشتباههای چاپی کم نیستند؛ اشتباههایی که حتی از برخی از ماندگارترین آثار ادبی و حتی معتبرترین لغتنامهها سر درمیآورند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در ادامه با تعدادی از مشهورترین اشتباههای چاپی جهان به نقل از «نشنال» آشنا میشوید:
لغتنامه جهانی جدید وبستر (۱۹۳۴)
در چاپ ۱۹۳۴ این لغتنامه، «dord» به عنوان یک کلمه به چاپ رسید (این درحالی است که در زبان انگلیسی چنین کلمهای وجود ندارد) و از آن به عنوان مترادفی برای کلمه «تراکم» در مبحث شیمی و فیزیک در لغتنامه استفاده شد. این اشتباه زمانی صورت گرفت که عبارت D or d در یکی از یادداشتهای ویراستاران این لغتنامه به اشتباه به عنوان یک کلمه واحد درنظر گرفته شد.
این اشتباه در سال ۱۹۳۹ زمانی تصحیح شد که یکی از ویراستاران متوجه فقدان ریشه معنایی در این کلمه شد.
هری پاتر و سنگ جادو نوشته جی. کی. رولینگ (۱۹۹۷)
چاپ نخست رمان «هری پاتر و سنگ جادو» در سال ۱۹۹۷ که فقط شامل چندصد نسخه میشد در صفحه ۵۳ با ایرادی همراه بود. در این اشتباه عبارت «چوبدستی» دوبار در فهرست اقلام مورد نیاز هری پاتر چاپ شده بود. همچنین در نمونه تصحیحنشده و اولیه این رمان (که معمولا برای بازنگری به چند نفر ارسال میشود) نام نویسنده این رمان به اشتباه «جی. ای. رولینگ» نوشته شده بود. اما حتی این دو نسخه ایراددار نیز مورد علاقه طرفداران قرار دارد. نسخهای که در آن نام «رولینگ» به اشتباه نوشته شده بود در سال ۲۰۱۷ به قیمت ۱۰۰۰۰ پوند فروخته شد.
آزادی نوشته جاناتان فرنزن (۲۰۱۰)
«هارپر کالینز» ناشر کتاب «آزادی» در آن زمان مجبور شد هزاران نسخه از این کتاب را به دلیل ایرادهای چاپی از کتابفروشیهای بریتانیا جمعآوری کند. در آن زمان مسئولان انتشارات هارپر کالینز اعلام کردند تعدادی اصلاح جزیی در نسخه نهایی کتاب در چاپ بریتانیا اعمال نشده بود.
ناشر این کتاب در آن زمان همچنین اعلام کرده بود کسانی که نسخههای اولیه این کتاب را خریداری کردهاند میتوانند آنها را به کتابفروشیهای بریتانیا عودت دهند و نسخه دیگری دریافت کنند.
ماجراهای هاکلبری فین نوشته مارک تواین (۱۸۵۶)
چاپ اول کتاب «مارک تواین» اشتباههای چاپی زیادی داشت. اشتباه حروفچینی در صفحه ۵۷ که در آن کلمه «was» (بود) به «saw» نوشته شده بود یکی از آنها به شمار میرود. این نسخه از این کتاب اکنون بسیار ارزشمند است و تا ۱۸هزار دلار به فروش میرسد.
یک تراژدی آمریکایی نوشته تئودور درایزر (۱۹۲۵)
به نظر شما سیبزمینی میتواند ریتم داشته باشد؟ این اشتباهی است که در چاپ نخست این کتاب «درایزر» صورت گرفته است. در بخشی از این کتاب که در آن موقعیت شادی برای دو شخصیت داستان شرح داده میشود نوشته شده است: «این دو که به طور هماهنگ همچون دو تکه سیبزمینی کوچک که روی دریایی خروشان اما مهربان متلاطم بودند خودشان را تسلیم ریتم موسیقی کرده بودند.» قطعا کلمه سیبزمینی با کشتی جابهجا شده است.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: کتاب ادبیات نشر اشتباه چاپی اشتباه های چاپی نوشته شده لغت نامه
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۶۱۵۷۹۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
هشدار به افراد مشهور و خانوادهشان در زمان اجرای طرح حجاب | فیلم
کارشناس شبکه اقق درباره اجرای قانون عفاف و حجاب گفت: خانواده تان تخلف کنند از تخفیفات مجازات نمی توانید استفاده کنید!/چندثانیه
کد ویدیو دانلود فیلم اصلی