«هماری علی(ع)» رونمایی شد/ قزوه کتابی درباره «دهرمیندرنات» مینویسد
تاریخ انتشار: ۱۳ مرداد ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۲۷۲۴۸۱۵
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، مراسم رونمایی از کتاب «هماری علی(ع)» به همت مشترک رایزنی فرهنگی ایران در دهلی نو و مرکز بین المللی میکرو فیلم نور، با حضور شخصیتهای علمی و فرهنگی هند در محل رایزنی فرهنگی ایران در دهلی نو رونمایی شد.
در این مراسم سید ناصر حسین نماینده پارلمان هند، علی چگنی سفیر ایران در دهلی نو، ربانی رایزن فرهنگی ایران در دهلی نو، علیرضا قزوه وابسته فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو، مهدی خواجه پیری، رئیس مرکز بین المللی میکروفیلم نور (بهصورت مجازی )، پروفسور شاهد مهدی رئیس سابق جامعه ملی اسلامیه دهلی و عضو هیئت امناء دانشگاه همدرد، پروفسور عزیزالدین همدانی (رئیس سابق آرشیو ملی هند و کتابخانه رضا رامپور)، مولانا کلب رشید فرزند دکتر دهرمیندرنات نویسنده فقید آثاری چون هماری رسول(ص) و هماری حسین(ع) و هماری علی(ع) و جمعی دیگر از شخصیتهای فرهنگی و ادبی حضور داشتند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
پیش از این زنده یاد دهرمیندرنات کتابهای «انوار عقیدت»، «هماری رسول»، «هماری حسین» (عزاداری امام حسین در ۲۳ کشور) را توسط مرکز تحقیقات دهلی نو منتشر کرده بود. این نویسنده فقید هندو چهار سال قبل به دیار باقی شتافت و این آخرین اثر ارزشمند تحقیقاتی او بود که به تازگی منتشر شد.
* چگنی: دهرمیندرنات نابغهای که توانست به درک درست مکتب علوی برسد
علی چگنی سفیر کشورمان نیز در این مراسم با استناد به بخشهایی از نهج البلاغه و نامه امام علی (ع) به مالک اشتر به تشریح نظام حکومت داری و مردم داری در اندیشه سیاسی اجتماعی علی (ع) پرداخت و سیره و سنت آن حضرت را شخصیتی جهانی و بهترین الگو جهت حکومتداری برشمرد.
وی دهرمیندرنات را نابغهای خواند که توانست علیرغم اینکه یک هندو بود ولی به درستی به درک درست مکتب علوی و اندیشههای آن بپردازد و از آن الگو بگیرد.
* نماینده پارلمان هند: «هماری علی» و شخصیت و اندیشههای دکتر دهرمیندرنات حاصل آمیختگی و تعامل فرهنگی و دینی اسلام و هند است
ناصر حسین نماینده پارلمان نیز در سخنرانی خود در این برنامه با اشاره به مراودات تاریخی تعاملات فرهنگی و دینی ایران و هند، کتاب «هماری علی» و شخصیت و اندیشههای دکتر دهرمیندرنات را حاصل آمیختگی و تعامل فرهنگی و دینی اسلام و هند برشمرد و خاطرنشان کرد: در طول تاریخ گذشته عارفان و صوفیان مسلمان با بهرهگیری و ترویج اندیشههای بزرگانی چون علی (ع)، مکتب عشق و محبت و صلح را در جامعه ترویج دادند.
ربانی با اشاره به شخصیت فرامذهبی و فراقومی امام علی (ع) اظهار داشت: جایگاه والای انسان در اندیشه و سیره عملی امام علی (ع) و عدالتخواهی آن حضرت جاذبههایی بود که در طول تاریخ گذشته اندیشمندان غیرمسلمان را به این شخصیت برجسته اسلام جلب کرد.
وی افزود: دکتر دهرمیندرنات نویسنده هندو مذهب نیز که عمر خود را صرف تالیف آثاری در معرفی شخصیت پیامبر (ص)، امام علی (ع) و اهل بیت رسول (ص) کرد، پیامبر (ص) و اهل بیت ایشان را متعلق به بشریت میدانست و در زندگی شخصی خود نیز از آنان الگو میگرفت.
مهدی خواجه پیری رئیس مرکز بین المللی میکروفیلم نور در سخنانی ضمن تشکر از حاضران مراسم درباره عظمت مولاعلی(ع) و سترگ بودن کار دکتر دهرمیندرنات و همچنین نسخههای همانند نهج البلاغه ، نثر اللآلی و مناجات امام علی (ع ) که از قدیمیترین نسخههای خطی موجود در کتابخانههای هند، ترکیه و برخی دیگر از کشورها تهیه و توسط مرکز بین المللی میکروفیلم نور همانندسازی شده است، توضیحاتی در این راستا ارائه کرد.
پروفسور عزیزالدین تلاشهای افراد غیرمسلمان مانند دهرمیندرنات برای معرفی اهل بیت(ع) را نتیجه زحمتهای صوفیان مسلمان قرن ۱۲ در هند دانست که آنها به زبانهای محلی به ترویج تعالیم دین پرداختند.
وی افزود: در نتیجه تلاشهای فریدالدین گنج شکر صوفی مشهور، شاعران پنجابی به مدح حضرت علی(ع) پرداختند و امروز در آثار شعرای پنجابی به وفور مدح اهل بیت مشاهده میشود.
* قزوه کتابی درباره دهرمیندرنات مینویسد
علیرضا قزوه نیز در سخنان خود به ذکر خاطراتش با دکتر دهرمیندرنات و مراحل چاپ آثار این نویسنده و شاعر هندو پرداخت و یادآور شد: سه اثر دکتر دهرمیندرنات در مرکز تحقیقات زبان فارسی و در دوره مدیریت وی منتشر شد و در یکی از سه سفرش به ایران همراه با شاعران ایران و جهان با رهبر معظم انقلاب اسلامی دیدار کرد.
وابسته فرهنگی ایران در هند در ادامه سخنانش به تشریح شخصیت علمی و ویژگیهای شخصیتی این نویسنده هندو پرداخت و اظهارداشت: دهرمیندرنات فردی بسیار زاهد بود. پدرش نیز علیرغم اینکه وزیر توسعه در دولت جواهر لعل نهرو بود ولی از خودرو و خانه و امکانات دولتی استفاده نمیکرد. جالب آن که با وجود هندو بودن آنها به شیوه مولا علی(ع) زندگی میکردند و الگوی واقعی آنها مولا علی (ع) بود. من با توجه به شناخت زیادم از ایشان و ارتباط گستردهام با وی، کتاب «حکایت آقای نات» را خواهم نوشت که مطمئنم کتاب تاثیرگذاری خواهد بود، چرا که بسیاری از مدیران و مسئولان و حاکمان ما باید از این فرد و پدرش درس راستین انقلابی بودن و انسان بودن و علی وار زیستن را یاد بگیرند.
در ادامه برنامه دو کلیپ از زندگی و شعرخوانی دکتر دهرمیندرنات در محضر مقام معظم رهبری به نمایش در آمد.
* فرزند مرحوم دهرمیندرنات: پدرم عشق و علاقه وافری به شخصیت امام علی (ع) داشت
فرزند مرحوم دکتر دهرمیندرنات نیز که در این مراسم حضور داشت طی سخنانی با اشاره به خاطرات و ویژگیهای شخصیتی پدرش اظهار داشت: پدرم عشق و علاقه وافری به شخصیت امام علی (ع) داشت و همواره ما را به خواندن آثار و درک کلمات و اندیشههای امام علی (ع) تشویق میکرد و سعیاش بر آن بود تا امام علی (ع )را به عنوان الگو در زندگی به ما معرفی کند.
پروفسور شاهد مهدی عضو هیئت امنای دانشگاه همدرد نیز در سخنرانی خود عشق و محبت به خاندان رسول (ص ) را در میان جامعه هند اعم از مسلمان و هندو یک سنت و سیره تاریخی خواند و حفظ این سنتها را نیز یک ضرورت برای جامعه هند برشمرد.
در پایان برنامه کتاب از کتاب «هماری علی(ع)» تالیف زنده یاد «دهرمیندرنات» و دو نسخه همانند نثر اللآلی و مناجات حضرت علی (ع ) رونمایی شد.
انتهای پیام/
منبع: فارس
کلیدواژه: هند رونمایی علیرضا قزوه ایران در دهلی نو فرهنگی ایران مرکز بین المللی امام علی اهل بیت
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۷۲۴۸۱۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
رونمایی از ترجمه کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی به زبان پشتو
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی گفت:کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی که در سال ۱۳۹۰ مقام اول جشنواره بین المللی امام رضا( ع) ار کسب کرده است پس از ۲ سال و ۹ماه تلاش بی وقفه به زبان پشتو ترجمه شده است. - اخبار استانها -
به گزارش خبرگزاری تسنیم از مشهد،حجت الاسلام علی باقری در آیین رونمایی از ترجمه کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی اظهارداشت: توسط دکتر مجید خالق نیا ؛ پژوهش و نگارش شده است و این کتاب در چهارمین جشنواره گزینش کتاب سال جشنواره بین المللی امام رضا ( ع) در سال 1390 مقام نخست را بین نویسندگانی از 29 کشور جهان از جمله انگلیس، فرانسه، روسیه، هند و بین287 کتاب رسیده به جشنواره به خود اختصاص داده است.
باقری ادامه داد : این کتاب با محوریت جنبش های علویان و تاثیر آن در هجرت امام رضا (ع) از مدینه به مرو ؛ بویژه تاریخ مهم قرن یک و دو هجری نگارش شده است و هم اکنون جهت استفاده و بهره برداری بیشتر به زبان پشتو ترجمه شده است .
حجت الاسلام و المسلمین حجت گنابادی نژاد، معاون فرهنگی اجتماعی و زیارت استانداری خراسان رضوی نیز اظهارداشت: یکی از وظایف شیعیان در عصر حاضر، اشاعه برکات اهل بیت (ع) در دنیا است. امروز اگر ایران سرآمد معرفت دینی در دنیا است و بشریت را به منطق عقلانیت دینی دعوت میکند، این از اندیشه و تفکر امام رضا (ع) است.
وی ادامه داد: امروز هزینه سنگینی که دنیا میپردازد و جنایتهایی که در غزه میشود، باعث آگاهی دانشجویان جهان شده است و ما باید به دنبال نهضت ترجمه باشیم .
مجید خالق نیا، نویسنده کتاب برتر رضوی نیز گفت: تا به امروز در راستای توسعه تبیین فرهنگ رضوی و ترجمه کتاب های شاخص در فرهنگ رضوی و بویژه کشورهای پشتو زبان، کتاب فاخری ترجمه نشده است و به همین دلیل این کتاب در دستور ترجمه قرار گرفت.
وی ادامه داد: مترجم کتاب دکتر هاشمی است که پیش تر نیز کتاب هایی از استاد شهید مرتضی مطهری و در حوزه حضرت سید الشهدا نیز ترجمه کرده است و از سال 1400 به مدت 2سال و 9ماه روی ترجمه این کتاب وقت گذاشته است و ترجمه کامل کتاب به همت مولف در شهر هرات افغانستان چاپ و منتشر شده است.
انتهای پیام/282/.