Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-05-05@02:06:44 GMT

آمریکا به تعهداتش عمل کند به برجام باز می‌گردیم

تاریخ انتشار: ۱۶ شهریور ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۳۰۴۱۷۰۴

آمریکا به تعهداتش عمل کند به برجام باز می‌گردیم

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از خانه ملت، احمد نادری رئیس گروه دوستی پارلمانی ایران و اتریش در جریان سفری که به وین پایتخت اتریش داشت، با ولفگانگ گرستل رئیس گروه دوستی پارلمانی اتریش و ایران دیدار و گفت و گو کرد.

نادری در این دیدار از روابط ایران و اتریش در جهت تأمین منافع دو کشور استقبال و بر گسترش آن تأکید کرد و گفت: یکی از نمونه‌های همکاری ایران، انتقال ۲۰ تبعه اتریشی از طریق مشهد و تهیه پاسپورت برای برخی از آنها بود که در هرات‌گیر افتاده بودند و ما توانستیم نقش مؤثری در انتقال آنها به اتریش داشته باشیم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی در ادامه با اشاره به وضعیت افغانستان اظهار کرد: ۲۰ سال اشغالگری آمریکا باعث بی‌ثباتی در افغانستان شده بود و ما نقض گسترده حقوق بشر را در آنجا شاهد بودیم که این خود باعث ایجاد بحران در آن کشور شد.

وی ادامه داد: اشغال افغانستان از سال ۲۰۰۱ به بهانه افراطی گری مذهبی در این کشور آغاز شد که با گذشت ۲۰ سال نه تنها این افراطی گری کم نشد بلکه افزایش هم پیدا کرد و در واقع دخالت‌های بیرونی باعث ایجاد بحران جدی در افغانستان شد.

نادری در ادامه با اشاره به نتیجه اشغال افغانستان یادآور شد: نتیجه این شغال، موج عظیم مهاجرت از این کشور بود که ایران بیش از ۳ میلیون نفر پناهنده افغانستانی را حمایت کرد و اکنون آنها از سوبسیدهای مختلف در کشورمان به ویژه در حوزه تحصیلی استفاده می‌کنند این در حالی است که کمترین حمایت را از سوی سایر کشورها برای مهاجرت داریم.

این نماینده مردم در مجلس یازدهم در ادامه با بیان اینکه نقش ایران در جلوگیری از مهاجرت افغانستانی‌ها به ویژه به اروپا بسیار پررنگ و جدی بود، عنوان کرد: همچنین جمهوری اسلامی برای جلوگیری از ترانزیت مواد مخدر به اروپا خیلی تلاش می‌کند و سالانه بیش از ۱۰ شهید در این راه داده‌ایم.

وی اضافه کرد: اگر دخالت‌ها در افغانستان کم شود این کشور هر چه زودتر به آرامش می‌رسد؛ افغانستان قربانی تلاش قدرت‌های بزرگ در سهم خواهی از این کشور بوده و همواره قربانی ژئوپلتیک خود است.

نادری در ادامه با بیان اینکه ایران به دلیل تحریم‌های ظالمانه آمریکا در شرایط سختی به خصوص در زمان شیوع کرونا قرار گرفت، اظهار کرد: ما نیز مانند سایر کشورها در رویارویی با این همه گیری، دچار فراز و فرودهایی بوده‌ایم اما توانستیم واکسن کرونا را تولید کنیم با این حال موضوع واردات واکسن نیز برای ما بسیار اهمیت دارد.

نایب رئیس کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس در ادامه ضمن تشکر از دولت اتریش بابت اهدای یک میلیون دوز واکسن که ۵۰۰ هزار دوز آن فردا ارسال خواهد شد، عنوان کرد: ما در دنیایی زندگی می‌کنیم که یک مشکل کوچک می‌تواند همه را مثل همین همه‌گیری درگیر کند لذا باید تجربیات مشترک را در مورد کرونا تبادل کنیم.

وی همچنین با تشکر از نقش اتریش در جریان مذاکرات برجام و نقش مثبت آنها در گفتگوها، تصریح کرد: جمهوری اسلامی آمادگی بازگشت به تعهدات خود در برجام را در صورت اینکه آمریکا به تعهداتش عمل کند، دارد. علیرغم اینکه آمریکا از برجام خارج شده، ما هنوز در برجام هستیم و به تعهدات خود عمل کرده ایم.

رئیس گروه دوستی پارلمانی ایران و اتریش در پایان خاطرنشان کرد: در خصوص روابط ایران و اتریش متأسف هستیم که به دلیل تحریم‌های ناعادلانه آمریکا، سطح روابط اقتصادی کاهش پیدا کرده لذا امیدورایم با همکاری پارلمان‌ها، سطح مراودات اقتصادی ارتقا پیدا کند.

ولفگانگ گرستل رئیس گروه دوستی پارلمانی اتریش و ایران نیز در این دیدار ضمن تأکید بر گسترش روابط تجاری با ایران گفت: ما در یک دهکده کوچک و جامعه ای پرخطر زندگی می کنیم و علیرغم اینکه موافق افزایش سطح روابط با ایران هستیم به دلیل نفوذ آمریکا در اروپا بعد از خروج از برجام، تلاش‌هایمان برای برقراری تراکنش های مالی از طریق راه اندازی اینستکس نتیجه بخش نبود همچنین پروژه های زیادی در ایران طراحی کرده بودیم که به خاطر تحریم‌ها متوقف شد؛ ما در اروپا به جامعه داخلی مستقل از نفوذ آمریکا نیازمندیم.

کد خبر 5299222

منبع: مهر

کلیدواژه: مجلس یازدهم کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس اینستکس احمد نادری ایالات متحده امریکا ویروس کرونا وین مجلس شورای اسلامی سیدابراهیم رئیسی حسن فیروزآبادی حسین امیرعبداللهیان صحن مجلس ستاد کل نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایران دولت سیزدهم پیام تسلیت افغانستان وزارت دفاع آیت الله خامنه ای نیروهای مسلح محمد باقر قالیباف حجت الاسلام سید ابراهیم رئیسی رئیس گروه دوستی پارلمانی ایران و اتریش

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۳۰۴۱۷۰۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

آیا حذف زبان فارسی در افغانستان ممکن است؟

به گزارش خبرآنلاین به نقل از ایراف، اگرچه پیش از این، در دوره‌های مختلف، از نظام‌های پادشاهی در افغانستان، تا دوره جمهوریت، تلاش‌های مخفی و آشکاری برای کاهش نفوذ زبان فارسی در افغانستان از سوی دولت‌ها و حاکمان صورت گرفته است، اما به زعم کارشناسان این تلاش‌ها با شکست روبرو بوده و روبرو خواهد شد.

حذف کامل زبان فارسی از افغانستان به طور کامل امکان‌پذیر نیست و به شدت غیرممکن به نظر می‌رسد. زبان فارسی یکی از زبان‌های رسمی افغانستان است و تاریخچه گسترده‌ای در این کشور دارد. علاوه بر این، جامعه افغانستان به شدت چندفرهنگی است و اکثریت مردم حتی پشتوزبانان از زبان فارسی به عنوان زبان ارتباطی و میانجی در این کشور استفاده می‌کنند.

با این حال، ممکن است بخشی از طالبان تلاش کنند تا زبان فارسی را از برخی اسناد رسمی یا شماری از زمینه‌های فرهنگی و آموزشی حذف کنند، اما این اقدام که به شدت مورد انتقاد داخلی و بین‌المللی قرار گرفته همچون گذشته با مخالفت و مقاومت مردم مواجه خواهد شد. به علاوه، زبان فارسی، زبان تعاملات مردم افغانستان است و حذف آن از دانشگاه‌ها و مدارس این کشور که نظام آموزشی مطلوبی ندارد، نمی‌تواند تأثیرگذار باشد.

افزون بر این مرجعیت رسانه‌ای برخی رسانه‌های فارسی زبان که عمدتاً در ایران مستقر هستند، نقش فزاینده‌ای در گسترش هرچه بیشتر زبان فارسی در افغانستان داشته است. موضوعی که احتمالاً فقط حذف و سانسور رسانه‌ای بتواند جلوی آن را بگیرد.

از سوی دیگر، ایران به عنوان کشوری فارسی‌زبان همواره در جهت رشد و تقویت زبان فارسی در خارج از مرزهای خود به خصوص در افغانستان تلاش کرده است. مهمترین این تلاش‌ها را می‌توان در سه دسته کلی خلاصه کرد:

۱. ارتباطات فرهنگی و ادبی: ایران به عنوان یکی از کشورهایی که فارسی به طور رسمی در آن مورد استفاده قرار می‌گیرد، نقش بسیار مهمی در ترویج ادبیات و فرهنگ فارسی دارد. این کشور با برگزاری نشست‌ها، کنفرانس‌ها و همایش‌های فرهنگی و ادبی و ارسال اثرات ادبی و فرهنگی به افغانستان، به تقویت و حفظ زبان فارسی در این کشور کمک می‌کند.

۲. ارتباطات آموزشی: ایران از طریق ارائه بورس‌های تحصیلی و فرصت‌های آموزشی، حتی به دانش‌آموزان و دانشجویان غیرفارسی‌زبان افغانستان فرصت می‌دهد تا زبان فارسی را به عنوان زبان خارجی یاد بگیرند و به ترویج و حفظ این زبان کمک کنند.

۳. همکاری در رسانه‌ها: ایران از طریق همکاری با رسانه‌های افغانستانی و ارائه محتوای فارسی در رسانه‌های خود، به ترویج و حفظ زبان فارسی در افغانستان کمک می‌کند.

با این حال نه تنها در افغانستان، که ایران برای حفظ زبان فارسی و گسترش نفوذ خود در میان کشورهای ایران فرهنگی تلاش مستمر دارد. زبان فارسی به دلایل عدیده‌ای برای ایران اهمیت دارد. حفظ هویت تاریخی ایرانیان از پس از حمله اعراب، به وسیله زبان فارسی صورت گرفته است. البته ایرانیان، فارغ از زبان مادری خود که می‌تواند کردی، عربی، آذری، بلوچی و … باشد همواره بر استفاده از زبان فارسی به عنوان زبانی بیناقومی تأکید داشته و توانسته‌اند این زبان را به عنوان زبان دوم اسلام به جهانیان معرفی کنند.

گذشته از این، بدون شک، زبان فارسی می‌تواند به عنوان یکی از ابزارهای مهم تقویت قدرت نرم ایران عمل کند. قدرت نرم به توانایی یک کشور در تأثیرگذاری بر دیگران از طریق ارزش‌ها، فرهنگ، ایدئولوژی‌ و مسائل فردی و اجتماعی اشاره دارد. به چندین دلیل، زبان فارسی می‌تواند به تقویت قدرت نرم ایران کمک کند:

۱. تأثیرگذاری سیاسی و دیپلماسی: زبان فارسی می‌تواند به عنوان یک زبان دیپلماتیک در روابط بین‌المللی کشورها عمل کند. تأسیس مراکز فرهنگی و زبان فارسی، ارائه بورس‌های تحصیلی و فرصت‌های آموزشی، و برگزاری نشست‌ها و همایش‌های فرهنگی و ادبی، می‌تواند به توسعه روابط دیپلماتیک و تأثیرگذاری سیاسی ایران کمک کند.

۲. ارتباطات فرهنگی و هنری: زبان فارسی به عنوان زبانی با تاریخ و فرهنگ غنی، قادر است ارتباطات فرهنگی و هنری مؤثری را با دیگر کشورها برقرار کند. اشعار، داستان‌ها، فیلم‌ها و سایر آثار هنری و ادبی فارسی می‌توانند از طریق ترجمه و ارائه به سایر کشورها، فرهنگ و ارزش‌های ایران را به دیگران معرفی کنند و نقش بسزایی در ایجاد تبادل فرهنگی و هنری داشته باشند.

۳. توسعه همکاری‌های اقتصادی: زبان فارسی می‌تواند در تسهیل تعاملات اقتصادی و تجاری با دیگر کشورها نیز نقش مهمی داشته باشد. با ترویج زبان فارسی و آموزش آن به غیرفارسی زبان‌ها، ایران می‌تواند از طریق ارائه اطلاعات، محصولات و خدمات به زبان فارسی، روابط تجاری و اقتصادی خود را با دیگر کشورها تقویت کند.

به طور کلی، تقویت قدرت نرم ایران از طریق حفظ و ترویج زبان فارسی و فرهنگ فارسی می‌تواند به تقویت تأثیرگذاری کشور در منطقه و جهان کمک کند و نقش مهمی در توسعه روابط بین‌المللی و تأثیرگذاری در مسائل جهانی ایفا کند.

به همین دلیل، حاکمیت ایران، یکی از مخالفان برخورد با زبان فارسی در افغانستان است؛ هرچند طالبان به طور رسمی موضوع حذف یا ایجاد محدودیت برای زبان فارسی را رسانه‌ای نکرده و حتی امیرخان متقی، سرپرست وزارت خارجه دولت موقت طالبان، ۳ دی ماه سال گذشته، در یک نشست خبری در تهران، در پاسخ به سوالی درباره نگرانی‌ها از کمرنگ شدن زبان فارسی در افغانستان گفته بود: «زبان فارسی و پشتو هردو زبان رسمی افغانستان هستند و هیچ نوع تبعیضی علیه زبان فارسی از سوی حکومت افغانستان وجود ندارد. در مکاتب و دانشگاه‌ها و مراکز علمی، همه چیز مانند قبل جریان دارد و تدریس و صحبت به هردو زبان پشتو و فارسی انجام می‌شود. ما تلاش داریم هر دو زبان غنی‌تر و علمی‌تر شوند.»

در همین حال، حسن کاظمی قمی، نماینده ویژه رییس جمهور ایران در امور افغانستان نیز پیش از این در گفت‌وگو با مجله نیمروز گفته بود: «می‌دانیم که زبان‌های پشتو و فارسی هم‌ریشه هستند و پیوند میان زبان‌های گوناگون منطقه ما و مردمانی که به این زبان‌ها سخن می‌گویند، ناگسستنی است. بنابراین، ما تلاش داریم با افزایش تعاملات‌ فرهنگی میان دو کشور، از اهمیت و ضرورت صیانت از ریشه‌های موجود زبانی؛ گفتمانی ایجاد شود تا به‌واسطه آن، این تمدن ‌پایدار بماند.»

این‌گونه سخنان نشان‌دهنده هوشمندی هر دو طرف نسبت به حفظ تعاملات و پرهیز از بزرگنمایی اختلافات در قبال یکدیگر است؛ نکته‌ای که بسیاری از کارشناسان بر آن تأکید کرده و سیاست‌گذاری حاکمیتی در تقابل با سیاست‌های غیردولتی در این حوزه را محکوم به شکست می‌دانند.

به گفته کارشناسان، هر نوع چالش با طالبان در حوزه زبان، می‌تواند به گسترش سیاست حذف زبان فارسی و پافشاری طالبان نسبت به این سیاست منجر شود. این گروه از پژوهشگران معتقدند افزایش تولید محتوا از سوی شهروندان فارسی‌زبان و گروه‌های مردمی در داخل و خارج افغانستان، خود به خود عامل مهمی برای شکست سیاست و نگاه حذفی نسبت به زبان فارسی در افغانستان خواهد بود.

311311

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1902366

دیگر خبرها

  • راستی آزمایی کمک ۱۷ میلیارد دلاری آمریکا به افغانستان
  • در سفر رافائل گروسی به تهران موارد اختلافی ایران و آژانس حل خواهد شد؟
  • آیا در سفر گروسی موارد اختلافی ایران و آژانس حل خواهد شد؟
  • سرکوب جنبش‌های اعتراضی دانشجویان حامی فلسطین جلوه حقوق بشر آمریکایی است
  • آمریکا خود را به دیوانگی زد و برجام را پاره کرد /واکنش ها به اعتراضات دانشجویی در آمریکا از تریبون نماز جمعه
  • چین: روابط با افغانستان را گسترش می‌دهیم
  • جهان برای تحقق آرمان فلسطین به پا خواسته است
  • آیا حذف زبان فارسی در افغانستان ممکن است؟
  • دلیل واقعی پاسخ منفی رانگنیک به بایرن چه بود
  • رانگنیک به بایرن نمی‌رود