اردشیر رستمی: شهریار از پردانشترین و مودبترین شاعران تاریخ ادبیات پارسی است
تاریخ انتشار: ۱ مهر ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۳۱۹۱۲۰۶
اردشیر رستمی کاریکاتوریست، شاعر، نویسنده و بازیگر سینما و تلویزیون تبا بیان اینکه شهریار از پردانشترین و مودبترین شاعران تاریخ ادبیات پارسی است، أکید کرد: شهریار بزرگتر از این است که با چنین توهینهایی بتوان او را تخریب کرد.
در تقویم کشورمان27 شهریور ماه هم زمان با سالروز درگذشت محمدحسین بهجت تبریزی متخلص به شهریار، روز شعر و ادب پارسی نامیده شده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در همین زمینه اردشیر رستمی، نویسنده، کاریکاتوریست، شاعر و بازیگر سینما و تلویزیون، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا، اظهار داشت: استاد شهریار شاعری بزرگ و شخصیتی ملی در تاریخ معاصر ما به حساب میآید. در اشعار او احترام به اقوام مختلف ایرانی و همچنین احترام به تمامیت ارضی ایران را به وضوح میتوان دید. کمتر کسی در تاریخ ادبیات معاصر ما به اندازه استاد شهریار از شخصیتهای ملی تجلیل کرده و در اشعارش به هیچ یک از اقوام ایرانی کوچکترین توهینی احساس نمیشود.
رستمی خاطرنشان کرد: با نامگذاری روز درگذشت این شاعر به عنوان روز شعر و ادب پارسی قرار نیست شهریار بزرگ شود، او بزرگ است و نیازی به این تجلیلها ندارد. اگر چنین روزی در تقویممان داریم برای حفظ و ارج نهادن به شعر و ادب پارسی است و درگذشت شهریار یک بهانه است.
او درباره انتقاداتی که به نامگذاری این روز صورت گرفته، گفت: هر انسانی آزاد است هر نظری دارد، مطرح کند و قطعاً در اینباره هم باید به نظرات مخالفان احترام گذاشت اما هر فرد مخالفی باید با احترام و مودبانه انتقادش را مطرح کند وگرنه انتقاد به ضرر همان فرد تمام میشود و با این کار به جایگاه شهریار در شعر پارسی لطمهای وارد نمیشود. بیاحترامیهایی که این روزها متوجه شهریار میشود را مهم نمیدانم چراکه در صد سال گذشته شاعران و افراد بسیار مهمتر و بزرگتری تلاش کردند که او را حذف کنند اما هیچ یک نتوانستند به ساحت شهریار آسیبی وارد کنند و هیچوقت راه به جایی نبردهاند.
رستمی در ادامه اظهاراتش خاطرنشان کرد: اگر شهریار به زبان فارسی همانند زبان مادریاش تسلط نداشت و شعرهای فوقالعادهای به زبان فارسی نمیسرود، تلاش شاعران مطرح بسیاری برای حذف او نتیجهبخش بود اما شهریار به مدد تسلطش بر شعر و دانشی که داشت جایگاه خود را در ادبیات معاصر تثبیت کرد.
این بازیگر در ادامه تأکید کرد: بدون شک حافظ در ادبیات فارسی جایگاهی دست نیافتنی دارد، هیچکس را نمیتوان با او مقایسه کرد و در واقع هیچکس به پای او نمیرسد، سعدی هم قطعاً شاعر بزرگی است و جایگاه دست نیافتنی او غیر قابل انکار است؛ شهریار هم همینطور است و هیچکس به پای او نمیرسد. دانش شهریار در اشعارش مثالزدنی است، شعر «قهرمانان استالینگراد» شهریار را که میخوانید متوجه میشوید او چه اشرافی به جغرافیای جهان دارد یا شعر «پیام به انیشتین» را بخوانید و ببینید این شاعر چه تسلطی بر علم دارد و یک تئوری علمی را با چه تبحری در شعر مطرح میکند. چنین کارهایی در ادبیات ساده نیست و نشان از تسلط عجیب یک شاعر به ادبیات دارد.
بازیگر فیلم سینمایی «نارنجیپوش» اظهار داشت: جهان، ما را با شعر و ادبیات میشناسد، اگر 10 شاعر بزرگ در جهان وجود داشته باشد قطعاً 6 تن از این شاعران ایرانی هستند و در کشوری که چنین ادبیات غنی دارد شعرهای عاشقانه زیادی سروده شده اما وقتی شهریار شعر «آمدی جانم به قربانت ولی حالا چرا...» را میسراید چنان این شعر بینظیر است که حتی منتقدان شهریار به تحسین او میپردازند و من از منتقدان او شنیدهام این شعر 60 سال در ادبیات ما یکهتازی میکرد و به شکلی در فرهنگ و هنر ما رخنه کرد که همه از اقشار مختلف این شعر را شنیدند و از احساس عاشقانه آن لذت بردند.
رستمی در پایان تأکید کرد: شهریار پردانشترین شاعر معاصر ما است، او را میتوان از مودبترین شعرای تاریخ ایران نیز دانست. اشراف او به علم، تاریخ، فرهنگ، جغرافیا و... نشان از سواد و دانشش دارد. کسی که 90 سال پیش وقتی همه در آمال و آرزوهای خود به دنبال یافتن شغلهایی مثل پزشکی بودند، کلمه را انتخاب میکند و به سراغ شعر میرود احترام ویژهای برای شعور، عشق و انسان قائل است و شهریار زاده عشق و فرهنگ است و حتی میتوانیم روز تولد یا درگذشت او را روز فرهنگ هم بنامیم در حالیکه او قطعاً به این کارها و نامگذاریها نیازی ندارد و قرار نیست با این کار ما به او امتیازی بدهیم. کسانی که این روز را هم روز شعر و ادب پارسی نامگذاری کردهاند قطعاً هدفی غیر از بزرگ کردن شهریار داشتهاند.
منبع: خبرگزاری برنا
کلیدواژه: بازیگر سینما و تلویزیون ایران ادبیات شعر جهان فیلم سینمایی فرهنگ و هنر عشق تولد ادبیات بازیگر سینما و تلویزیون تئاتر تقویم شعر شهریار اردشیر رستمی شعر و ادب پارسی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.borna.news دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری برنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۳۱۹۱۲۰۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
استقبال شاعر «سلام فرمانده» از غزل رهبر انقلاب
سیدمهدی بنیهاشمی شاعر سروده «سلام فرمانده» به استقبال غزل رهبر انقلاب رفت که یک بیت از آن را به مناسبت عملیات وعده صادق خوانده بودند.
به گزارش خبرگزاری ایمنا، در آستانه عملیات تنبیهی «وعده صادق» علیه رژیم صهیونیستی، رهبر انقلاب در یکی از جلسات مرتبط، یک بیت شعر از غزلی که چندسال پیش با تلمیح از آیات قرآن مجید درباره رویارویی حضرت موسی (ع) با فرعون و ساحرانِ فرعونی سروده بودند، برای این عملیات خواندند:
تو را است معجزه در کف زِ ساحران مهراس / عصا بیفکن و از بیم اژدها مگریز
در پی انتشار این سروده، سیدمهدی بنی هاشمی از شاعران جوان گیلانی که با سرود سلام فرمانده بیشتر در اذهان مردم شناخته میشود، با سرایش غزلی به استقبال این شعر رهبر انقلاب رفت. متن این شعر را به شرح زیر است:
«دلا، ننگ است از میدان گریزیم
در این هنگامه از یاران گریزیم
بیا تا مثل آن عشّاق در طَف
چو پروانه ز شهد جان گریزیم
غم از چه داری ای دل؟ نوح با ماست
نباید از دل طوفان گریزیم
بدان در عشق، آسایش حرام است
مباد از سختی دوران گریزیم
عصا بنداز، اعجازی کن ای دل
که از این مکر دژخیمان گریزیم
خدا با ماست پس حتی ز آتش
چو ابراهیم ما آسان گریزیم
ز سحر ساحران و مکر مکار
بیا بر دامن قرآن گریزیم
بخوان پیش از کلام الله، اعوذی
که سمت حق از این شیطان گریزیم
چو حیدر باش و درب کفر برکن
که از این قلعه دیوان گریزیم
بیا از غده بدخیم صهیون
به سوی حضرت درمان گریزیم»