Web Analytics Made Easy - Statcounter

داستان ناکامی‌ها و به سرانجام نرسیدن آموزش زبان انگلیسی ما زبان‌آموزان، سال‌ها است که تکرار می‌شود. در واقع اگر هر کدام از ما تاریخچه یادگیری زبان انگلیسی خود را مرور کنیم، به نتایج تاسف باری می‌رسیم. از نیمه رها کردن کلاس‌های آموزشگاه تا تلاش‌های بی نتیجه‌ای که به صورت خود جوش برای یادگیری زبان انگلیسی در منزل انجام داده‌ایم، بخشی از خاطرات نه چندان دلچسب شیوه یادگیری زبان انگلیسی ما در سال‌های زندگی‌مان است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

تکرار این اشتباهات و تجربیات تلخ در شیوه یادگیری زبان، زمانی بیشترین آسیب را به ما می‌زند که هدف‌مان از یادگیری زبان، مهاجرت و خروج از کشور باشد. در واقع شروع آموزش زبان انگلیسی با هدف مهاجرت، یادگیری آن را از دلبخواه بودن به یک آموزش تحمیلی و ضرب العجلی تا زمان سفر تبدیل می‌کند.

یادگیری زبان انگلیسی برای مهاجرت، زمانی بیشترین فشار را بر  زبان‌آموز وارد می‌کند، که او نگرانی‌ها و دغدغه‌های دیگری نظیر دوری از خانواده، نامشخص بودن شرایط کار و مسکن در کشور مقصد، انجام کارهای مهاجرت و نامعلوم بودن آینده خود را نیز دارد. بنابراین در این شرایط فردی که قصد مهاجرت دارد، اگر نداند با چه شیوه‌ای باید یادگیری زبان انگلیسی  را شروع کند، فرآیند یادگیری و آموزش برای او یک روند طاقت فرسا و خسته کننده خواهد شد.

بنابراین برای کسب اطلاعات مفید در زمینه یادگیری زبان به خصوص آموزش زبان در زمان مهاجرت و سفر، این محتوا را به عنوان یک راهنمای جامع برای بهترین شیوه یادگیری زبان انگلیسی برای مهاجرت مطالعه کنید.

شیوه آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان مبتدی و زبان‌آموزان حرفه‌ای

معمولاً افرادی که به قصد مهاجرت یادگیری زبان را شروع می‌کنند، به دنبال آموزش زبان انگلیسی سریع هستند. در واقع آن‌ها به دلیل اینکه زمان کافی برای یادگیری زبان انگلیسی از صفر ندارند، در جستجو سریع‌ترین راه یادگیری زبان و تقویت مکالمه خود هستند.

البته باید بگوییم که انتخاب متد و روشی که باعث یادگیری سریع زبان می‌شود، بهترین تصمیمی است که افراد مهاجر تا زمان سفر خود می‌گیرند. فرقی نمی‌کند که فرد مهاجر یک فرد مبتدی در زبان باشد یا یک زبان آموز حرفه ای و کاملاً مسلط به زبان انگلیسی، هر کدام نیازها و شرایط خاص خودش را برای شرکت در کلاس زبان انگلیسی داشته که باید در سریع‌ترین زمان آن را رفع کند.

فرد  مبتدی نیاز دارد که در بازه زمانی کوتاهی، آموزش زبان انگلیسی مکالمه و  یادگیری سایر مهارت‌های زبان را برای شرکت در آزمون ورودی کشور مقصد (آیلتس، تافل و دولینگو) و گرفتن مدرک معتبر زبان، اخذ ویزا و مصاحبه با سفارت‌خانه آن کشور شروع کند.

فرد مسلط به زبان انگلیسی نیاز دارد برای نزدیک کردن مکالمه و تلفظ خود به گویش مردم کشور مقصد، صحبت روان‌تر و ساده تر به زبان انگلیسی، ترجمه مدارک تحصیلی و کاری خود و کارهای خروج از کشور، در یک دوره فشرده کلاس زبان انگلیسی سطح پیشرفته شرکت نماید.

بنابراین برای کسانی که قصد مهاجرت دارند و زمان برای آن ها یک فاکتور خیلی مهم محسوب می‌شود، متد سریع و مطمئن به نام معلم خصوصی وجود دارد که می‌تواند با توجه به محدودیت‌های زبان‌آموزان و با استفاده از آموزش متناسب با نیاز ‌آنها، کمک کند در کوتاه‌ترین زمان به نتیجه برسند.

یادگیری زبان انگلیسی را در کشور مقصد  تجربه نکنید!

درست است که سفارت برخی از کشورها بدون مدرک معتبر زبان، به شما ویزا اعطا می‌کنند، ولی این دلیل موجهی برای موکول کردن زمان یادگیری زبان انگلیسی خود به بعد از سفر و خروج‌تان از کشور نیست. مشکلات فردی که به امید یادگیری بهتر زبان انگلیسی در یک محیط خارجی است، به مراتب بیشتر از افرادی بوده که به تسلط مناسبی در زبان انگلیسی قبل از سفرشان می‌رسند.  

یکی از مهم‌ترین مشکلات یادگیری زبان پس از مهاجرت، تفاوت لهجه و گفتار شهروندان آن کشور با زبان کشور فرد مهاجر است. نحوه تلفظ و صحبت کردن افراد بومی و شهروندان انگلیسی زبان برای کسانی که سال‌ها خارج از کشور هستند، همچنان سخت و در خیلی از مواقع نامفهوم است. قطعاً برای شخصی که سطح پایینی در زبان داشته، چون نمی‌تواند نیازهای روزمره خود را از طریق تعامل و صحبت با مردم آن کشور برطرف کند، این درک جملات برای او به مراتب سخت‌تر ‌خواهد شد.

دومین مشکل شخصی که می‌خواهد یادگیری زبان را در کشور مقصد شروع کند، این است که اگر برای استخدام در شرکت و موسسه‌ای اقدام کند، اولویت پذیرش در ابتدا با شهروند آن کشور و سپس با افرادی است که تسلط بالای در زبان انگلیسی دارند.

بنابراین استفاده از کلاس خصوصی زبان می‌تواند یک متد سریع اما نتیجه بخش برای یادگیری زبان‌آموز باشد. فردی که قصد مهاجرت به خارج از ایران را دارد حتی اگر نیازی به تسلط کامل بر زبان نداشته باشد، می‌تواند با کمک معلم خصوصی، در سریع‌ترین زمان اصطلاحات و عبارت‌های ضروری آن کشور را فرا گرفته و در حد نیازهای روزمره خود به زبان انگلیسی صحبت کند.

 

هدف از مهاجرت مهم‌ترین عامل تعیین کننده سطح زبان‌تان است

هدف از سفر و مهاجرت به خارج از کشور، مهم‌ترین عامل تعیین کننده سطح زبان انگلیسی زبان‌‌آموز است. هدف‌های مهاجرت کاملاً متفاوت است، ‌بنابراین این ذهنیت را نداشته باشید که باید شیوه یادگیری زبان شما با سایر افراد یکسان باشد. چون در آن صورت زمان محدود خود را از دست خواهید داد.

قطعاً فردی که برای همیشه قصد مهاجرت دارد، باید برای گرفتن مدرک معتبر زبان و همینطور کارهای گرفتن ویزا، مصاحبه با سفارت‌خانه و اقامت دائمی خود، تسلط بالایی در زبان داشته باشد. شیوه یادگیری زبان انگلیسی برای این افراد به روش ترمیک و شرکت در کلاس‌های آموزشگاه پیشنهاد نمی‌شود. مگر اینکه آن فرد فرصت چندساله‌ای تا زمان سفر خود داشته باشد.

اما گاهی، برخی از مردم نیازی ندارند که در سطح پیشرفته‌ای زبان را یاد گرفته و تنها برای مکالمات روزمره خود در یک سفر کاری یا تفریحی کوتاه می‌خواهند زبان را یاد بگیرند تا در موقعیت‌های معمول توریستی، موفق عمل کنند. این افراد نیازی ندارند که دوره‌های ترمیک و طولانی مدت آموزشگاه‌ها را شرکت کنند، بلکه به راحتی با چند جلسه کلاس خصوصی می‌توانند عبارت‌های ضروری آن کشور مورد نظر را برای مکالمه فرا گرفته و برای سفر خود را آماده نمایند.

در هر دو هدف، چون خواسته و نیاز زبان‌آموزان با یکدیگر متفاوت بوده، بهترین شیوه یادگیری زبان، آموزش خصوصیِ متمرکز بر نیاز و هدف هر کدام از آن‌ها است.

 

یادگیری زبان انگلیسی برای مهاجرت به کانادا و اخذ مدرک آیلتس

شرایط زندگی در خیلی از کشورهای اروپایی و خارجی ایده‌آل است اما شرایط ورود به آن کشورها سخت و دشوار، چون فردی که قصد مهاجرت به کشورهای اروپایی را دارد باید در ابتدا خود را برای آزمون آیلتس یا تافل آماده کند. به طور معمول با توجه به قوانین کشور مقصد و هدف فرد مهاجر، سه نوع آزمون معتبر زبان انگلیسی وجود دارد که شامل آزمون تافل، آزمون آیلتس و آزمون آنلاین دولینگو است.

آزمون تافل بیشتر برای افرادی مناسب بوده که قصد مهاجرت تحصیلی را دارند که باید حداقل نمره تعیین شده در آزمون را کسب کنند. آزمون دولینگو یک آزمون آنلاین است که  در زمان شیوع کرونا رایج شده و سطح پایین‌تری از آزمون آیلتس و تافل را دارد. اما برای افرادی که به دنبال یک مدرک معتبر برای خروج از کشور با ویزای کاری هستند، آزمون آیلتس و قبولی در آن، یک گواهی معتبر  است.

در واقع فردی که قصد مهاجرت با هدف کار و استخدام در شرکت‌های خارجی را داشته و برای یکی از کشورهای استرالیا، کانادا، نیوزلند، ایالات متحده، انگلیس (اکثریت کشورهای اروپایی) می‌خواهد اقدام کند، نیازمند اخذ مدرک آیلتس است.

حداقل نمره قبولی در آزمون آیلتس بستگی به محدودیت‌ها و قوانین کاری کشور مقصد نمره 6 است. به طور مثال در کشور بریتانیا کسب نمره 6.5 آیلتس برای افراد متخصص لازم بوده و کسب نمره 7 از آزمون برای آموزگاران و معلمان ضروری است.

بنابراین با توجه به اهمیت سطح آزمون آیلتس در کشورهایی مثل کانادا که برای مهاجرت به آن نیاز به اخذ مدرک آیلتس دارید، حتماً آمادگی برای شرکت در این آزمون را جدی گرفته و با ورود به  کلاس ielt و همراهی یک معلم حرفه‌ای، سطح مهارت‌های مختلف زبان خود را تا زمان آزمون بالا ببرید.

 

شیوه‌های متفاوت یادگیری زبان انگلیسی را تجربه کنید!

برای رسیدن به تسلط در زبان، باید شیوه‌های مختلف یادگیری زبان را با هم امتحان کنید. مخصوصاً استفاده از روش یادگیری زبان انگلیسی در خانه یا استفاده از روش‌های خودآموز می‌تواند روند پیشرفت زبان‌آموز را سرعت ببخشد.

قطعاً دیدن فیلم و سریال یا گوش کردن به رادیو و پادکست‌های انگلیسی زبان یا مطالعه بهترین کتاب برای یادگیری زبان انگلیسی، تاثیر زیادی بر روند رشد و بهبود مکالمه شما دارد اما همه این روش‌ها، در واقع تکمیل کننده فرآیند یادگیری زبان‌تان خواهد بود.

برای آمادگی در آزمون آیلتس که نیاز به تسلط بالا در هر چهار مهارت شنیداری، گفتاری، خواندنی و نوشتنی دارد،‌ برای مصاحبه با سفارت کشور مربوطه و ارتباط با مردم آن کشور که گویش و تلفظ سلیس و راحتی ندارند و همینطور برای پذیرش و جذب در شرکت‌های خصوصی و دولتی خارجی که اولویت‌شان تخصص و تسلط افراد بر زبان بوده، نیاز است که  قبل از هر آموزش تکمیلی، با شرکت در کلاس معلم خصوصی*‌یادگیری زبان را شروع کنید.

در واقع باید شروع یادگیری زبان‌تان با معلم خصوصی و مهارت‌های تدریس او باشد و سپس با مشورت معلم خود بهترین منابع شنیداری، دیداری و همینطور کتب تقویتی را مطالعه کنید تا آمادگی لازم را برای شرکت در آزمون آیلتس یا تافل و مصاحبه با سفارت کشور مقصد‌تان کسب نمایید.

 

کسب نتایج درخشان و حذف تجربیات تلخ یادگیری زبان با کمک اساتید برتر استادبانک

برای رسیدن به بالاترین سطح تسلط در زبان، کسب آمادگی بالا برای شرکت در آزمون آیلتس، رسیدن به  نتایج درخشان و حذف همه تجربیات تلخ خود از شیوه یادگیری زبان، وارد سایت اساتید تدریس خصوصی استادبانک به نشانیwww.ostadbank.com  شوید تا بتوانید با اساتید برتر تدریس خصوصی زبان ملاقات کرده و بهترین معلم متناسب با نیاز و هدف آموزشی خود را انتخاب نمایید.

علت اینکه می‌توانید به استادبانک به عنوان یک مرجع معتبر برای درخواست معلم خصوصی زبان اعتماد کنید، وجود قیمت‌های کنترل شده این مجموعه به همراه شفاف بودن رزومه تحصیلی و سوابق کاری اساتید استادبانک است. یعنی شما می‌توانید با بررسی رزومه تحصیلی و کاری استاد،‌ با مشاهده نظرات شاگردان او و همچنین با مشاهده ویدئو تدریس معلم، به راحتی کیفیت تدریس استاد را بررسی کنید. همچنین به دلیل وجود تنوع در قیمت کلاس خصوصی، می‌توانید متناسب با بودجه‌ای که داشته، با بهترین معلم زبان به صورت آنلاین یا حضوری کلاس برگزار کنید.

اگر در زمینه درخواست معلم زبان و سایر خدمات آموزشی این مجموعه نیاز به راهنمایی و مشاوره بیشتر داشتید، می‌توانید با شماره ۰۰۰-۵۴۴۳۵-۰۲۱ جهت صحبت با مشاورین و کارشناسان استادبانک تماس بگیرید.

منبع: عصر ایران

کلیدواژه: برای یادگیری زبان انگلیسی یادگیری زبان انگلیسی آموزش زبان انگلیسی شیوه یادگیری زبان زبان انگلیسی مصاحبه با سفارت یادگیری زبان آزمون آیلتس برای شرکت زبان آموزان برای مهاجرت مدرک معتبر معتبر زبان معلم خصوصی کشور مقصد زبان آموز تا زمان بر زبان آن کشور

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.asriran.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «عصر ایران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۳۵۴۸۷۲۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

الگوی مهاجرت دانشمندان در جهان چیست؟ / فاصله جغرافیایی کم‌تر؛ احتمال انتقال دانش بیشتر

به گزارش خبرنگار علم و فناوری ایسکانیوز؛ دانشمندان و محققان معمولا برای پیشرفت شغلی و تحقیقات خود مبادرت به مهاجرت به کشورهای دیگر می‌کنند. مطالعه روی این جابه‌جایی‌ها در سراسر مرزها کار دشواری است و تا همین اواخر عمدتا در حیطه مطالعات موردی و نظرسنجی بوده است. اما با افزایش داده‌های منتشر شده که به طور غیرمستقیم ردپای دانشمندان را به تصویر می‌کشد، به محققان سیاستگذاری و اطلاع‌رسانی فرصت جدیدی برای ترسیم جابه‌جایی‌های جهانی دانشمندان می‌دهد.

درک جریان جابه‌جایی دانشمندان، ردیابی جایی که آنها آموزش دیده‌اند، کشوری که به آنجا مهاجرت کرده‌اند و ربط آنها به رشته‌ای که در آن فعالیت می‌کنند و نوع دانشگاه تحقیقاتی که در آن استخدام می‌شوند، برای سیاست علم و مهاجرت امری بسیار مهم است.

شواهد 2 دهه گذشته نشان می‌دهد که الگوهای گسترده‌تری پیرامون جهانی شدن در حال تغییر هستند که به طور خاص از نظر اقتصادی، سیاسی و فرهنگی به هم پیوسته هستند، زیرا جریان‌های ایده و جابه‌جایی دانشمندان و کلا مردم نه تنها از کشوری به کشور دیگر، بلکه از قاره‌ای به قاره دیگر اتفاق می‌افتد. با این حال تفاوت‌های اساسی بین نوع جابه‌جایی دانشمندانی که از اروپا به آسیا مهاجرت می‌کنند یا آنهایی که از آسیا به اروپا مهاجرت می‌کنند، وجود دارد. درک این پویایی هم از نظر مطالعات علمی و هم از منظر سیاست علمی مهم است. به عنوان مثال، جابه‌جایی دانشمندان بین مناطق فراملی می‌تواند پیوندها با یک جامعه تحقیقاتی ملی را تا حد زیادی تضعیف کند. این به طور بالقوه اثرات منفی فرار مغزها را رد می‌کند و در عوض می‌تواند انتقال دانش مثبت را تقویت کند، چیزی که برخی از محققان آن را «گردش مغز» نامیده‌اند.

در مقاله‌ای که در ماه اوت 2020 در مجله «ساینس دایرکت» منتشر شده، محققان از داده‌های ORCID استفاده کردند. ارکید یا شناسه آزاد پژوهشگران و نویسندگان/مشارکت‌کنندگان برای شناسایی منحصر به‌فرد دانشمندان و دیگر نویسندگان دانشگاهی است. در واقع، ارکید یک سازمان غیرانتفاعی، برای شناسایی همه کسانی است که در تحقیقات، دانش و نوآوری مشارکت می‌کنند، به صورت یکتا شناسایی می‌شود و بین فعالیت‌های علمی آنها با شناسه‌شان ارتباط برقرار می‌کند. این داده‌ها شامل تحصیلات دانشمندان از جمله مدرک تحصیلی، موسسه اعطا کننده مدرک، تاریخ اعطای مدرک، جزئیات شغلی آنها شامل همه سمت‌های پس از دکتری و همچنین کتاب‌شناختی شامل عناوین انتشارات، تاریخ انتشار و نام مجلات مقالات و کتاب‌هایی است که دانشمندان منتشر می‌کنند. بنابراین، داده‌های ارکید می‌تواند فاکتورهایی چون پیشرفت شغلی را برای ترسیم مشاغل و جابه‌جایی جغرافیایی دانشمندان ارائه دهد. از آنجا که می‌توان نقطه شروع جغرافیایی مشاغل علمی دانشمندان را در زمان شناسایی کرد، می‌توان روندهای جغرافیایی را با وضوح بالاتری نسبت به پایگاه‌های داده سنتی کشف کرد.

محققان این مقاله روی 116 هزار و 400 دانشمندی تمرکز کرده‌اند که دارای مدرک دکتری هستند و بین سال‌های 1980 تا 2010 پس از دریافت مدرک دکتری خود حداقل در یک موسسه علمی استخدام شده‌اند. آنها سپس مهاجرت دانشمندان را به سه دسته کوچ داخلی (یعنی در داخل همان کشوری که تحصیل کرده‌اند)، مهاجرت منطقه‌ای (یعنی به یک کشور در همان منطقه) و مهاجرت جهانی (به یک منطقه یا قاره دیگر) تقسیم کردند.

این رویکرد درک بسیار عمیق‌تری از مهاجرت ارائه می‌کند، زیرا گردش دانشمندان مثلاً فرار مغزها و دستاوردهای مغزها (brain drains and brain gains) نه فقط مهاجرت آنها را در سطح بین‌المللی نشان می‌دهد، بلکه به طور ویژه روابط جغرافیایی، سیاسی یا اجتماعی بین جایی که دانشمندان ترک کرده‌اند و جایی که به عنوان مقصد مهاجرت انتخاب کرده‌اند را نشان می‌دهد.

محققان این مقاله می‌گویند: ما متوجه شدیم که مهاجرت بین کشورها از دهه 1980 نسبت به مهاجرت در داخل کشورها راکد مانده است. با این حال، دانشمندانی که در سطح بین‌المللی حرکت می‌کنند، نه تنها به طور فزاینده‌ای در همان منطقه مهاجرت می‌کنند، بلکه به طور مکرر و به مسافت‌های کوتاه‌تر نیز سفر می‌کنند.

مهاجرت علمی نیروی کار و انواع آن

دانشمندان به دنبال کمک مالی، پیدا کردن تیم‌های تحقیقاتی نخبه و اعتبار از یک کشور به کشور دیگر نقل مکان می‌کنند و این امر تا حدود زیادی به رشته‌های خاص بستگی دارد. این تاثیر به ویژه در میان پراستنادترین محققان جهان که به طور سیستماتیک و دسته جمعی به کشورهایی با سرمایه گذاری‌های تحقیق و توسعه بالا مهاجرت می‌کنند، بسیار دیده می‌شود. البته کیفیت زندگی و نگرانی‌های خانوادگی نیز تا حد زیادی در تصمیم گیری‌های مهاجرت موثر است. برای مثال، بسیاری از دانشمندان و به ویژه بسیاری از زنان تمایلی به مهاجرت فرزندان نوجوان خود به خاطر فرصت‌های شغلی در خارج از کشور ندارند.

نکته دیگری که محققان این مقاله ساینس دایرکت بیان می‌کنند، این است که معمولا دانشمندان با مهارت بالا، وعده‌های رشد اقتصادی، نوآوری و توسعه را از کشورهای مقصد خود دریافت می‌کنند. زیرا هر چه جامعه علمی یک کشور در همکاری‌های بین‌المللی بیشتر مشارکت داشته باشد و مهاجرت بیشتری در میان دانشمندان آن کشور وجود داشته باشد، تأثیر کار علمی آن کشور بیشتر می‌شود.

افزایش مهاجرت علمی به طور نامتناسبی به نفع کشورهایی است که از قبل دارای جوامع علمی بزرگ و با بودجه کافی هستند. نگرانی ناشی از به دست آوردن مزایای مرتبط با مهاجران با مهارت بالا - یا از دست دادن این مزایا در هنگام خروج - از پایان جنگ جهانی دوم منجر به بحث‌های سیاستی و تحقیقات سیاسی در سطح بالا شده است.

چشم‌انداز در حال تغییر مهاجرت علمی جهانی

یکی از محورهای این بحث، تغییر موازنه قدرت در جامعه علمی جهانی است؛ آن هم با تسلط طولانی مدت آمریکا به طور فزاینده‌ای توسط اروپای منسجم و اقتصادهای رو به رشد در آسیا مثل چین، کره جنوبی و هند به چالش کشیده می‌شود. اگرچه آمریکا در جذب محققان پربار و کارآمد از خارج از کشور موفق است، اما در مقایسه با 20 سال پیش، سهم کمتری از تحقیقات پیشگامانه را در سراسر جهان تولید می‌کند. در واقع، در طول مدت زمان مشابه، بسیاری از کشورهای آسیایی مانند چین و کره جنوبی خود را در زمره تأثیرگذارترین کشورها در علم و مهندسی قرار داده‌اند و از نظر تعداد مقالات تولید شده و تولید تعداد فزاینده‌ای از تحقیقات با استناد بالا پس از آمریکا در رتبه دوم قرار دارند. برای دانشمندان کشورهایی چون برزیل، هند و روسیه، یکی از عوامل محدود کننده اصلی در آسیا مانع زبانی است و دید بسیاری از تحقیقات آنها را محدود می‌کند.

تأثیر مهاجرت توسط خود دانشمندان نیز احساس می‌شود. دانشمندانی که مهاجرت می‌کنند پراستنادتر هستند، دانشمندانی که آمریکای شمالی را ترک می‌کنند به طور متوسط 10 درصد استناد بیشتری به دست می‌آورند و همکارانی که به خارج از اروپای شرقی مهاجرت می‌کنند، 170 درصد بیشتر به دست می‌آورند.علاوه بر این، مهاجرت همکاری‌های علمی بین‌المللی بیشتری را به همراه دارد. به نظر می‌رسد این امر به جای افزایش اعتبار، نتیجه داشتن یک شبکه اجتماعی گسترده‌تر باشد، زیرا اندازه شبکه تحقیقاتی بین‌المللی برای دانشمندان مهاجر بزرگ‌تر از دانشمندان غیر مهاجر است.

بیشتر بخوانید: محقق در 2 دانشگاه آمریکا: نفس مهاجرت خوب است؛ به شرطی که شرایط برگشت وجود داشته باشد

علاوه بر این، دانشمندانی که به دانشگاه‌های نخبه‌تر مهاجرت می‌کنند، عملکرد بهتری نسبت به کسانی ندارند که این کار را انجام نمی‌دهند؛ اگرچه در هنگام رفتن به دانشگاه کمتر نخبه، افت جزئی در عملکرد علمی وجود دارد. افزایش بهره‌وری ناشی از مهاجرت در آن سوی مرزها برای یک فرصت شغلی جدید می‌تواند به زمان نیاز داشته باشد.

گردش منطقه‌ای در مهاجرت جهانی

مرزهای جغرافیایی در مورد نیروی کار و محصولات در حال از بین رفتن است، زیرا اقتصادهای سراسر جهان خود را به سمت تجارت آزاد و تولید و توزیع اطلاعات در طول چند دهه گذشته سوق داده‌اند. این اغلب به عنوان نشانه‌ای از جهانی شدن اقتصاد جهانی تلقی می‌شود. شواهد نسبتاً مبهم است. به عنوان مثال، در همین دوره، اقتصاد جهانی در سطح منطقه‌ای به هم پیوسته‌تر شده است، حتی زمانی که در سراسر جهان ارتباط متراکم‌تری پیدا کرده است. بنابراین، اقتصاد جهانی، شاید به طور غیر شهودی، به طور همزمان جهانی‌تر و منطقه‌ای‌تر می‌شود.

این موضوع به طور خاص برای مهاجرت نیز صادق بوده است. شبکه جهانی مهاجرت در چند دهه گذشته به ویژه با ظهور کشورهای مقصد جدید در خارج از آمریکای شمالی و اروپا، بیشتر به هم مرتبط شده است. در عوض، بزرگ‌ترین تغییرات در سطح منطقه‌ای رخ داده است، به طوری که اروپا، آفریقا و آسیای شرقی هر کدام در طول یک دوره زمانی بیشتر به صورت منطقه‌ای در هم تنیده شده‌اند. منطقه‌بندی در مقیاس‌های کوچک‌تر نیز عمل کرده است، زیرا الگوهای واضحی در اروپای مرکزی، غربی و شمالی در شبکه مهاجرت پدیدار شده‌اند.

مطالعات نشان می‌دهد که کشورهایی که بیشتر به روی علم باز هستند - یعنی کشورهایی که بیشترین همکاری‌های بین‌المللی و بیشترین مهاجرت را در بین دانشمندان خود دارند - همچنین از تولید تأثیرگذارترین تحقیقات علمی سود می‌برند. ولی با این حال، احتمال همکاری بین هر 2 دانشمند هنوز به فاصله فیزیکی حساس است و احتمال بازگشت به کشور پس از مهاجرت با همان پیوندهای مشترک افزایش می‌یابد. در نتیجه می‌توان گفت که مزایا و هزینه‌های مرتبط با مهاجرت به مسافت طی شده بستگی دارد. به طور خاص، مهاجرت منطقه‌ای ممکن است برای کشورهایی که از «فرار مغزها» رنج می‌برند مضر نباشد، زیرا انتقال دانش ناشی مهاجرتی که فاصله بین کشور فرستنده و پذیرنده کم باشد، محتمل‌تر است؛ یعنی احتمال برگشت نخبه‌هایی که مهاجرت منطقه‌ای کرده‌اند، بیشتر است.

البته ناگفته نماند که این مورد همیشه هم صادق نیست. زیرا برخی کشورها از جمله کشورهای اروپایی وجود دارند که هزینه‌های هنگفتی را برای مهاجرت دانشمندان خود می‌پردازند و برای اینکه آنها را دوباره به کشور برگردانند، مزایای بسیاری برایشان قائل می‌شوند. علاوه براین، محققان علاقه‌مند به وضعیت علم جهانی به کاهش هژمونی یا سلطه‌گری آمریکا و اهمیت فزاینده مراکز تحقیقاتی در آسیا، آفریقا و آمریکای لاتین هستند، روشی مشابه را در پیش می‌گیرند.

به طور کلی، هدف از این مقاله ارائه برخی از اولین آمارهای توصیفی مربوط به نحوه مهاجرت دانشمندان در سطح بین‌المللی است. یعنی چه تعداد از کسانی که از طریق مرزها مهاجرت می‌کنند در مقایسه با کشورهای دور به یک کشور نزدیک می‌روند؟ این میزان در سراسر جهان چگونه متفاوت است و در طول زمان چگونه تغییر می‌کند؟

پاسخ به این سوالات از این رو حائز اهمیت است که شور و نشاط یک جامعه تحقیقاتی ملی به نزدیکی دانشمندانش بستگی دارد، زیرا دانشمندان نزدیک به کشورشان نسبت به دانشمندانی که دورتر هستند، همکاری‌های بیشتری در حوزه تحقیقات با کشور خود دارند.

انتهای پیام/

نسترن صائبی صفت کد خبر: 1229172 برچسب‌ها آموزش عالی

دیگر خبرها

  • آغاز موج جدید مهاجرت خلبانان ایرانی
  • الگوی مهاجرت دانشمندان در جهان چیست؟ / فاصله جغرافیایی کم‌تر؛ احتمال انتقال دانش بیشتر
  • هوش مصنوعی به زبان ساده برای کودکان و نوجوانان
  • زبان برنامه نویسی پایتون چیست و چگونه می‌توان آن را یاد گرفت؟
  • کلید اولیه نوبت اول کنکور سراسری سال ۱۴۰۳ منتشر شد
  • موج مهاجرت پرستاران به کشور‌های خلیج فارس
  • مشکل کمبود پرستار با جذب نبرو حل نمی‌شود/ معیشت بزرگ‌ترین دلیل مهاجرت پرستاران
  • رسانه‌های خارجی جنبش دانشجویی آمریکا را وارونه سازی می‌کنند
  • مقابله اتحادیه اروپا با بحران مهاجران با ابزار اخراج
  • ۱۱ اردیبهشت؛ برگزاری مرحله دوم آزمون پایش عملکرد یادگیری دبیرستانی‌ها