Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-04-27@22:41:04 GMT

یک شوخی تکراری‌!

تاریخ انتشار: ۶ بهمن ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۴۲۳۳۹۲۷

یک شوخی تکراری‌!

مجید جعفری اقدم با انتقاد از بخش بین‌الملل نمایشگاه مجازی کتاب تهران می‌گوید: متأسفانه در بخش بین‌الملل امسال در مقایسه با نمایشگاه پارسال تغییر و تحول خاصی صورت نگرفته است؛ به عبارت بهتر بخش بین‌الملل نمایشگاه امسال کپی ناشیانه‌ای از نمایشگاه پارسال است.

مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل در یادداشتی با عنوان «بخش بین‌الملل نمایشگاه کتاب تهران (یک شوخی تکراری)» که در  اختیار ایسنا قرار داده، نوشته است: «ناشران و آژانس‌های ادبی که در بخش بین‌الملل هر نمایشگاه کتاب شرکت می‌کنند انتظار دارند امکان‌ها و فضاهایی برای عرضه و معرفی آثارشان، ارتباط‌گیری با مخاطبین (در قالب ملاقات و مذاکره، سخنرانی و شرکت در فروم‌ها و.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

...) و کشف تازه‌های نشر شرکت‌کنندگان از کشورهای مختلف را داشته باشند تا بتوانند مبادلات رایت انجام دهند و طرف‌های تجاری جدیدی پیدا کنند.
در واقع اگر حضور ناشر یا آژانسی در هر نمایشگاه، خواه مجازی و خواه فیزیکی، منتج به توسعه و رونق کار تجاری نشود، به نوعی مغبون به شمار می‌آید.
در بخش بین‌الملل نمایشگاه‌های بین‌المللی کتاب سعی می‌شود امکان و تسهیلات لازم برای دستیابی شرکت‌کنندگان به اهداف‌شان فراهم آید، مگر این‌که اجرای بخش بین‌الملل از روی ناچاری و حفظ اعتبار عنوان بین‌المللی نمایشگاه باشد (آن‌گونه که در نمایشگاه کتاب تهران مصداق دارد!)

در نمایشگاه مجازی پارسال نمایشگاه تهران، علی‌رغم این‌که تجربه اول بود، مسئولان وقت تلاش کردند با مشاوره، مشارکت و همفکری با آژانس‌های ادبی داخلی و ناشران علاقه‌مند به فعالیت در بازارهای بین‌المللی نشر مقدمات کار را فراهم آورند. با این‌که کار نواقص زیادی داشت و آژانس‌ها و ناشران چه داخلی و چه خارجی به جهت تجاری طرفی از حضور در بخش بین‌الملل نمایشگاه پارسال نبستند، ولی برای شروع امیدوارکننده بود.
انتظار می‌رفت در بخش بین‌الملل نمایشگاه امسال، با استفاده از تجربه برگزاری نمایشگاه‌های مجازی خارجی و همچنین رفع نواقص نمایشگاه پارسال، به‌ویژه ایجاد امکان ملاقات‌ها و مذاکرات آنلاین برای شرکت‌کنندگان و برگزاری فروم‌های مختلف، ناشران و آژانس‌های ادبی را برای دستیابی به اهداف‌شان کمک کنند.
 متأسفانه در بخش بین‌الملل امسال در مقایسه با نمایشگاه پارسال تغییر و تحول خاصی صورت نگرفته است؛ به عبارت بهتر بخش بین‌الملل نمایشگاه امسال کپی ناشیانه‌ای از نمایشگاه پارسال است. برنامه‌ها در این بخش در سه قسمت ساماندهی شده است: بخش ناشران، بخش کتاب‌ها، بخش رویدادها.
در بخش ناشران نام ۱۵۵ ناشر و آژانس ادبی (داخلی و خارجی) دیده می‌شود. از این تعداد ۱۱۲ مورد ناشر خارجی و ۵۳ مورد ناشر و آژانس داخلی هستند. ۴۳ ناشر هیچ کتابی را برای نمایش و معرفی نگذاشته‌اند. از ۱۱۲ ناشر خارجی، نصف‌شان (۵۶) ناشر چینی هستند. نصف بعدی ناشران از ۱۸ کشور دیگر هستند.
جالب توجه این‌که عناوین و اطلاعات برخی ناشران چه داخلی و چه خارجی بدون اطلاع آن‌ها در این سامانه قرار گرفته است. ظاهراً بخشی از لیست بانک اطلاعات مجری بخش بین‌الملل نمایشگاه به این سامانه انتقال یافته است!
در بخش معرفی کتاب‌ها در مجموع اطلاعات ۱۷۸۰ کتاب آمده است و بیشتر آن‌ها کتاب‌های ایرانی هستند که اغلب توسط آژانس‌های ادبی معرفی شده‌اند. ناشران خارجی یا کتابی به نمایش نگذاشته‌اند و یا به تعداد اندک.
مطلب دیگر این‌که اطلاعات مربوط به برخی کتاب‌های خارجی به زبان‌های غیرانگلیسی است. یعنی عملاً غیرقابل استفاده برای مخاطب ایرانی. نکته دیگر تکراری بودن کتاب‌های ایرانی معرفی‌شده در این سامانه است. در مواردی یک کتاب در چهار جا معرفی شده است.
در بخش رویدادها متأسفانه همان برنامه‌های پارسال در سامانه بارگذاری شده است. بعید است بخش بین‌الملل هیچ برنامه‌ای برای امسال نداشته باشد، شاید دوستان این بخش به جهت مشغله زیاد کاری هنوز فرصت بارگذاری رویدادها را نداشته‌اند!
و من الله توفیق و علیه التکلان»
 

 انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران بخش بین الملل نمایشگاه کتاب بخش بین الملل نمایشگاه نمایشگاه پارسال بخش بین الملل آژانس های ادبی آژانس ها کتاب ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۲۳۳۹۲۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

هندی‌ها به نمایشگاه کتاب تهران نمی‌آیند؟

بر اساس بیانیه اخیر دولت هند مبنی بر منع مسافرت شهروندان هندی به ایران و اسرائیل شنیده‌ها حاکی از عدم حضور هند به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب تهران است. - اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ کمتر از 11 روز مانده به برگزاری نمایشگاه کتاب تهران،‌ حضور هندی‌ها به عنوان مهمان ویژه این رویداد در هاله‌ای از ابهام قرار دارد.

پیگیری‌های خبرنگار تسنیم نشان می‌دهد که پس از صدور بیانیه دولت هند در روز 24 فروردین که در آن  به شهروندانش توصیه کرد که با توجه «به شرایط حاکم بر منطقه» تا اطلاع ثانوی از سفر به ایران و اسرائیل خودداری کنند. بعید است که ناشران هندی بتوانند خود را به نمایشگاه کتاب تهران برسانند. پیگیری‌های دوطرف تا این لحظه به نتیجه‌ای ختم نشده است.

نگاهی به سالن رایت نمایشگاه کتاب دهلی/ رایت سنتر دهلی چه قابلیت هایی برای نشر ایران دارد؟

وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در مذاکره با وزارت فرهنگ هند پیگیر حضور ناشران این کشور در نمایشگاه کتاب تهران است،‌  یاسر احمدوند رئیس نمایشگاه کتاب تهران و معاون فرهنگی وزرات ارشاد در گفت‌وگو با تسنیم ضمن تایید این پیگیری‌ها گفت: نتیجه این پیگیری‌ها به زودی اعلام می‌شود.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • پیام مقاومت یمن را در نمایشگاه کتاب تهران مخابره می‌کنیم
  • «یمن» به جای «هند» مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران شد
  • ۳ نمایشنامه جدید در نمایشگاه کتاب
  • یمن مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران شد
  • یمن مهمان ویژه سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران خواهد بود
  • هندی‌ها به نمایشگاه کتاب تهران نمی‌آیند؟
  • بودن یا نبودن کتابفروشان؛ مسئله ناشران چیست؟
  • انتشارات شهید کاظمی با ۶۰ عنوان جدید به نمایشگاه کتاب می‌آید
  • انتشارات شهید کاظمی با دست پر به نمایشگاه می‌­آید
  • تعطیلی یک کتابفروشی و آغاز غرفه‌سازی ناشران در نمایشگاه کتاب