Web Analytics Made Easy - Statcounter

ایتنا - از ظهر امروز حساب کاربری عیسی زارع پور وزیر ارتباطات در شبکه اجتماعی اینستاگرام از دسترس خارج شده است.
سخنگوی وزارت ارتباطات گفت: از ظهر امروز حساب کاربری عیسی زارع پور وزیر ارتباطات در شبکه اجتماعی اینستاگرام از دسترس خارج شده است.

به گزارش ایتنا از مهر، مهدی سالم در توئیتر نوشت: از ظهر امروز، اینستاگرام صفحه آقای زارع پور وزیر ارتباطات به ادرس @eisazarepour را از دسترس خارج کرده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!



به گفته وی، از دیروز نیز دسترسی به صفحه آقای بهادر جهرمی سخنگوی دولت توسط اینستاگرام مسدود شده است.

منبع: ايتنا

کلیدواژه: وزیر ارتباطات عیسی زارع پور وزیر ارتباطات دسترس خارج

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.itna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ايتنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۵۵۰۶۶۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تفال به حافظ یکشنبه ۹ اردیبهشت ۱۴۰۳؛ به جان او که گرم دسترس به جان بودی...

فرارو- فال گرفتن از آثار ادبی، از باور‌های کهن این مرز و بوم است. در گذر زمان ساکنان این خاک به ادیبانی که گمان می‌بردند بهره‌ای از کلام حق دارند رجوع می‌شد. با این حال، اما در گذر زمان تنها تفال به حافظ در فرهنگ عامیانه ما باقی مانده است.

به جان او که گرم دسترس به جان بودی
کمینه پیشکش بندگانش آن بودی

بگفتمی که بها چیست خاک پایش را
اگر حیات گران مایه جاودان بودی

به بندگی قدش سرو معترف گشتی
گرش چو سوسن آزاده ده زبان بودی

به خواب نیز نمی‌بینمش چه جای وصال
چو این نبود و ندیدیم باری آن بودی

اگر دلم نشدی پایبند طره او
کی اش قرار در این تیره خاکدان بودی

به رخ چو مهر فلک بی‌نظیر آفاق است
به دل دریغ که یک ذره مهربان بودی

درآمدی ز درم کاشکی چو لمعه نور
که بر دو دیده ما حکم او روان بودی

ز پرده ناله حافظ برون کی افتادی
اگر نه همدم مرغان صبح خوان بودی

شرح لغت: کمینه:صفت پیشکش/ لمعه ی نور:درخشش نور.

تفسیر عرفانی:‌

۱- حضرت حافظ در بیت‌های هفتم و هشتم می‌فرماید:

او را در خواب حتی نمی‌بینم، چه رسد به دیدار او. پس اینک که وصال میسر نمی‌باشد، کاش او را در خواب می‌دیدم.

* اگر حافظ با پرندگانی که هر صبح نغمه سر می‌دهند، هم آواز شود، ناله اش فاش نمی‌شود تا محبوب آگاه شود.

حال خود باید نیت خود را تفسیر نمایید.

۲- در اندیشه کار یا چیزی یا کسی هستید که فعلاً بسیار دور است؛ بنابراین بهتر است که صرف نظر کنید. وقت را بیهوده از دست ندهید، زیرا دل در گرو آرزو‌های رنج آور نهاده اید.

تعبیر غزل:

به کسی دل بسته‌ای و این دلبستگی تا به آن حد است که فکر می‌کنی او تنها بهانه‌ی تو برای زندگی است، اما به وصال او امید نداری. با این حال با تمام وجود در این راه تلاش می‌کنی و از جان مایه می‌گذاری.

دیگر خبرها

  • تفال به حافظ یکشنبه ۹ اردیبهشت ۱۴۰۳؛ به جان او که گرم دسترس به جان بودی...
  • طرح عجیب و خطرناک شهرداری تهران +فیلم
  • قدردانی وزیر ارتباطات از شرکت‌های دانش بنیان ارائه‌دهنده تجزیه‌گر مرسولات
  • به‌روزرسانی این گوشی‌ها دیگر در دسترس نخواهد بود!
  • حضور معاون وزیر حمل‌ونقل و زیرساخت ترکیه در غرفه همراه اول
  • وزیر ارتباطات: معافیت مالیاتی کسب و کارهایی که از سکوهای داخلی استفاده کنند
  • ماجرای نظامی اسرائیلی که بخاطر عشق، اطلاعات گنبدآهنین را به ایران لو داد!
  • طراحی جدید یوتیوب پس از انتقاد‌های شدید از دسترس خارج شد
  • روزی به نام تلفن!/الو... صدا میاد؟
  • وزیر ارتباطات: رفع فیلتر گوگل پلی یکی از دستور کار‌های گروه تعیین مصادیق مجرمانه است