Web Analytics Made Easy - Statcounter

یک نویسنده و پژوهشگر ادبیات در آستانه اول اردیبهشت یادروز سعدی گفت: در زمان گذشته گلستان و بوستان سعدی جزو کتاب ‌های درسی محسوب می‌شدند و حتی به کودکان گلستان خوانی یا حفظ حکایات گلستان و بوستان آموزش داده می‌شد اما در حال حاضر جای خالی آموزه‌های سعدی در این کتاب‌ها احساس می‌شود.

دکتر محمدرضا خالصی چهارشنبه در گفت‌وگو با ایران اکونومیست اظهار کرد: متأسفانه ما با منشأ و منبع هنری و فرهنگی خود بیگانه شده‌ایم و حتی نمی‌دانیم چگونه بایستی با این منابع ارتباط برقرار کنیم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

ایجاد گُسل میان فرهنگ و تمدن ایرانی اسلامی با مردم
این سعدی پژوه ادامه داد: در طول این سال‌ها یک گُسل بزرگ میان فرهنگ و تمدن ایرانی اسلامی با مردم ایجاد شده است. به بیانی دیگر انسان ایرانی معاصر از تمدن و فرهنگ اسلامی ایرانی مجزا شده است.
خالصی افزود: در زمان گذشته مثنوی‌خوانی، حافظ‌خوانی، بوستان‌خوانی، گلستان خوانی و شاهنامه‌خوانی در بین خانواده‌ها رواج داشت اما امروز این اتفاق نمی‌افتد.
این نویسنده و پژوهشگر گفت: زمانی که از این معارف دور شویم این فرهنگ خود به خود کم‌رنگ می‌شود و گنجینه‌های پُر بار و ارزشمند ما مثل سعدی، حافظ، حکیم طوس، نظامی، ثنایی و عطار به بوته فراموشی سپرده می‌شوند.
وی بیان داشت: در روزهایی از سال به برگزاری برنامه‌هایی به منظور بزرگداشت شاعران و ادیبان بزرگ بسنده می‌کنیم در صورتی که باید شرایطی فراهم کنیم تا تفکرات این بزرگان وارد سبک زندگی ما شود. در حقیقت سبک زندگی ایرانی و اسلامی از گفتار این بزرگان نشأت می‌گیرد.

محمد رضا خالصی

کم‌کاری مسئولان و عدم برنامه‌ریزی برای ترویج تفکرات مشاهیر
خالصی با اعتقاد به اینکه کم‌کاری مسئولان و عدم برنامه‌ریزی منسجم آنها موجب شده نتوانیم آن طور که باید به ترویج تفکرات مشاهیر بپردازیم، گفت: مسئولان در حوزه‌های مختلف و کسانی که برای تعالی اندیشه و تربیت مردم تلاش می‌کنند باید به صورت جدی وارد عرصه به روزرسانی اندیشه‌های بزرگان و اندیشمندان و کاربردی کردن افکار آنها شوند.
وی عنوان کرد: ممکن است برای جوانان امروز خواندن داستان طولانی مثنوی چندان جذاب نباشد اما اگر ما بتوانیم وارد کاربردی کردن آثار و اندیشه‌های ادبیان، شاعران و مشاهیر برجسته کشورمان شویم می‌توانیم گام‌های مؤثری در مسیر ترویج تفکرات این بزرگان در جامعه برداریم.

بهره‌گیری از فضای مجازی برای ترویج تفکرات اندیشمندان
استاد دانشگاه بیان داشت: باید از فضای مجازی که مردم از آن بهره وافری می‌برند به نحو احسن استفاده کنیم و از این طریق افکار و اندیشه‌های این بزرگان را به مردم ارائه دهیم تا مردم آنها را بشناسند و ارتباط عمیقی با آثار آنها برقرار کنند. همچنین باید آموزش‌های لازم به خانواده‌ها داده شود تا شاهد ورود آنها به عرصه گلستان‌خوانی، بوستان خوانی، شاهنامه خوانی و مثنوی خوانی باشیم.
خالصی یادآوری کرد: مردمی که از اصل خود دور بمانند سرگشته و مانند قوم موسی در بیابان‌ سردرگم خواهند شد و سال‌های سال در حیرت به سر خواهند برد. اگر بخواهیم در حیرت به سر نبریم راهی جز این نداریم که به فرهنگ اصیل ایرانی اسلامی خودمان به طور کامل و جدی بازگردیم.
وی گفت: در تقویم رسمی ایران روزهایی به نام افراد بزرگ این کشور تعلق گرفته است که بدون شک نامگذاری این روزها به نام بزرگان کاری باارزش است. اما جای سوال دارد که آیا برای معرفی این افراد باید به همین کار بسنده کنیم؟ نام‌گذاری روزهای سال به نام مشاهیر برای پاسداشت مقام آنها طبیعتاً کار باارزشی است اما کافی نیست.
خالصی اضافه کرد: ما یک هفته یا یک روز را به برگزاری برنامه‌های متنوع و متعدد برای آشنایی با آثار یا تفکرات یک متفکر یا نابغه اختصاص می‌دهیم و سپس فراموش می‌شود. این کار دردی را درمان نمی‌کند.

ضرورت فراهم کردن شرایط برای ورود تفکرات بزرگان به زندگی روزمره
این نویسنده و پژوهشگر با اعتقاد به اینکه امروز نیاز داریم که تفکرات بزرگان وارد زیست اجتماعی و روابط انسانی ‌و زیستی ما شود، گفت: اندیشمندان مردم را به صبر، حوصله، مدارا، روابط اجتماعی، گذشت، ایثار و بسیاری از خصوصیات ارزشمند انسانی تشویق و ترغیب کرده‌اند و آنها را به سمت معنویات سوق داده‌اند. اگر این نوع تفکرات وارد زندگی ما نشود قطعا با برگزاری بزرگداشت در یک روز نیز به جایی نخواهیم رسید.
خالصی بیان کرد: باید برنامه‌ریزی کنیم و زمینه‌ای فراهم کنیم تا بتوانیم از ظرفیت رسانه‌ها برای ترویج تفکرات مشاهیر در جامعه بهره ببریم.
وی با اشاره به اینکه زنگ خطر دور شدن نسل جوان امروز از فرهنگ و تاریخ ایران به صدا درآمده است، گفت: نسل امروز به شدت از گذشته فرهنگی خود دور شده است و برای اینکه این نسل به هویت، فرهنگ و سبک زندگی اسلامی ایرانی خود بازگردد نیازمند برنامه‌ریزی مدون و منسجمی هستیم و این امر محقق نمی‌شود مگر اینکه متون کهن ما به صورت امروزی و کاربردی در اختیار جوانان قرار بگیرد و زبان آن ساده، کوتاه و جوان‌پسند شود.

شخصیت منحصر به فرد سعدی
خالصی در بخش دیگری از سخنانش به شخصیت منحصر به فرد سعدی اشاره کرد و با اعتقاد به اینکه در جهان، افراد همسان و همگون بسیار و طبیعتاً کم‌ارزش هستند، گفت: بیابان‌ها مملو از شن و سنگریزه‌هایی هستند که مردم نسبت به آنها بی اعتنا هستند اما کوه‌های بلند که از معادن الماس و یاقوت بهره می‌برند، انگشت‌شمار و منحصر به فرد هستند. گویا جهان در ابداع یگانه‌ها و یکتاها چندان دست و دلباز نیست اما در ایجاد همسان‌ها و همگون‌ها بسیار دست و دلباز است.
وی اضافه کرد: نکته‌ای که وجود دارد این است که یکسان‌ها و همگون‌ها ملال انگیز هستند اما این یگانه‌ها هستند که این ملال‌آوری را بر هم می‌زنند. به همین دلیل است که نوابغ و دانشمندان در عصر خودشان انسان‌های تنهایی هستند.

سعدی مهندس و معمار بزرگ زبان فارسی
این پژوهشگر ادامه داد: سعدی بزرگ در میان شاعران و نویسندگان مانند کوه‌ نوری است که باید به او توجه ویژه‌ای شود. در حقیقت سعدی مهندس و معمار بزرگ زبان فارسی است و ما هشتصد سال با زبان استانداردی که سعدی برایمان فراهم ساخته، سُخن می‌گوییم.
وی عنوان کرد: سعدی هم معمار بزرگ زبان فارسی است، هم فارسی را شکل‌ داده است و هم استاد و سرمشق تقلیدناپذیر غزل در شعر فارسی دَری است.
وی با اعتقاد به اینکه سعدی ممتازترین سُراینده شعر تحقیقی و تعلیمی عرفانی در تمام اعصار زیستی محسوب می‌شود و مظهر کمال در سراسر ادبیات فارسی است، گفت: در این زمینه هیچکس به گَرد پای شیخ نرسیده و شاید هم هیچ‌گاه نرسد. همچنان که در نثر فارسی نیز کلام هیچ‌کس با کلام او قابل مقایسه نیست و بدون شک سعدی در زمینه نثر هم قدرت و توانایی خارق‌العاده‌ای از خود نشان داده است.

گلستان بزرگ‌ترین کتاب نثر همیشگی زبان پارسی
خالصی بیان داشت: گلستان سعدی مقیدان و مقلدان فراوانی دارد که هیچ‌کدام نتوانستند مانند سعدی سخن بگویند. می‌توان گفت گلستان بزرگ‌ترین کتاب نثر همیشگی زبان پارسی است که منحصر به خود سعدی است.
وی عنوان کرد: بدون تردید آنان که به تقلید گلستان همت گماشتند شکست خوردند و نتوانستند کاری از پیش ببرند. حدود صد مقلد گلستان وجود دارد که هیچ‌کدام حتی به گرد پای شیخ نرسیدند. سادگی و روشنی بیان سعدی در گلستان و اشعارش سرمشق بلاغت فارسی شد و او در این زمینه بی‌رقیب است.

سعدی شاعری انسان‌دوست و اخلاق‌مدار
خالصی با اعتقاد به اینکه سعدی شاعر انسان‌دوست و اخلاق‌مدار است، گفت: سعدی دغدغه انسانی دارد. او از یک سو شاعری است که دنیا را از دیدگاه عشق می‌نگرد و از سوی دیگر معلم اخلاقی است که انسان را در مسیر تکامل اخلاقی سوق می‌دهد.
وی ادامه داد: سعدی همیشه زنده است و تفکرات و اشعار این اندیشمند بزرگ زبانزد خاص و عام در سراسر جهان است و حتی برخی معتقدند که مقام گلستان به مقام قدوسیت می‌رسد.
این نویسنده افزود: مشرف الدین مصلح بن عبدالله شیرازی چه در زبان عربی، چه در زبان فارسی و چه در کشورهای اروپایی بسیار مطرح است به‌گونه‌ای که برخی نویسندگان و شاعران بزرگ غرب از آثار شیخ تقلید می‌کنند.

ماندگاری سعدی در بین عموم مردم
وی بیان داشت: سعدی بسیار قدرتمند و زیبا سخن می‌گوید به گونه‌ای که پس از هشتصد سال هنوز هم عاشقانه‌هایمان و ترانه‌هایمان با تأثیرگذاری از این شاعر بزرگ به منصه ظهور می‌رسد و حتی در گفت‌وگو هایمان از سخنان این شاعر بزرگ بهره می‌بریم.
خالصی اضافه کرد: امروز هنوز هم بسیاری از قطعات و سخنان سعدی در گلستان و بوستان در قالب ضرب‌المثل‌هایی مانند «آن چه نپاید، دلبستگی را نشاید»، « هر که دست از جان بشوید، هر چه در دل دارد بگوید»، « ده درویش در گلیمی بخسبند و دو پادشاه در اقلیمی نگنجند» و «آنرا که حساب پاک است از محاسبه چه باک است» در زبان مردم به هر شکلی بیان می‌شود و مورد استفاده قرار می‌گیرد.

اول اردیبهشت در تقویم ایران به نام یادروز سعدی، خالق بوستان و گلستان است. مرکز سعدی‌شناسی ایران از سال ۱۳۸۱ روز اول اردیبهشت ماه را روز سعدی اعلام کرد و در اول اردیبهشت ۱۳۸۹ و در اجلاس شاعران جهان در شیراز، نخستین روز اردیبهشت ماه از سوی نهادهای فرهنگی داخلی و خارجی به عنوان روز سعدی نامگذاری شد.

  منبع: خبرگزاری ایرنا برچسب ها: مدارس ، سعدی ، آموزش زبان فارسی

منبع: ایران اکونومیست

کلیدواژه: مدارس سعدی آموزش زبان فارسی نویسنده و پژوهشگر ترویج تفکرات اول اردیبهشت برنامه ریزی زبان فارسی بزرگ زبان روز سعدی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۸۳۲۳۲۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کتاب «نامداران موسیقی در سنندج» رونمایی شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «نامداران موسیقی در سنندج» که توسط احسان مردوخ روحانی گردآوری شده است، عصر یکشنبه با حضور جمعی از مسؤولان سنندج رونمایی شد.

احسان مردوخ روحانی، پژوهشگر و نویسنده کتاب نامداران موسیقی سنندج در مورد این کتاب اظهار کرد: سال ۱۳۹۸ شهر سنندج در شبکه شهرهای خلاق موسیقی یونسکو به ثبت رسید و براین اساس ایده اولیه نوشتن کتاب نامداران موسیقی سنندج نیز به پیشنهاد دبیرخانه شهر خلاق موسیقی سنندج شکل گرفت که اتمام آن حدود چهار سال به طول انجامید.

وی افزود: اسامی نامدارانی که در این کتاب ذکر شده، شامل خواننده، نوازنده، آهنگساز و مدرس موسیقی هستند که توسط دبیرخانه شهر خلاق موسیقی سنندج انتخاب شده‌اند.

نویسنده کتاب نامداران موسیقی سنندج یادآور شد: در این کتاب اطلاعاتی در مورد ۴۰ نفر از اهالی موسیقی و گروه کامکارها که همگی از نامداران موسیقی شهر سنندج هستند به ترتیب حروف الفبا آمده و کتاب به ۳ زبان فارسی، کردی و انگلیسی چاپ شده است.

مردوخ روحانی خاطر نشان کرد: در مورد برخی از نامداران موسیقی سنندج اطلاعات و داده‌های بسیار کمی وجود داشت که این جزو سختی‌های کار ما بود اما آنچه که آمده سعی شده به درستی بیان شود.

وی بابیان اینکه در جلدهای بعدی این کتاب به زندگی سایر نامداران شهر سنندج نیز پرداخته می‌شود، گفت: سعی خواهیم کرد نواقص و ایرادات این جلد را رفع کنیم که امیدواریم این کتاب فتح بابی برای توجه بیشتر به هنرمندان شهر باشد.

تحقیقات انجام شده در حوزه موسیقی کردی کافی نیست

مدرس دانشکده هنر و معماری دانشگاه کردستان نیز در این مراسم اظهار کرد: در حوزه موسیقی کُردی تحقیقات بسیاری صورت گرفته اما کافی نیست و ما داده‌های کمی را به‌ویژه در مورد هنرمندان حوزه موسیقی در اختیار داریم.

حمید حاصلی، گفت: هنرمندان سرمایه‌های اجتماعی ما هستند و چاپ کتاب در مورد آنها بسیار ارزشمند است که می‌تواند به عنوان منبع برای نسل‌های بعدی نیز بسیار مورد استفاده قرار گیرد.
این هنرمند موسیقی اذعان کرد: قطعاً هر کاری دارای نقاط قوت و ضعفی است که امیدواریم احسان مردوخ روحانی، نویسنده این کتاب، برای جلدهای بعدی آن، نواقص را برطرف کند.

سنندج در اعتلای فرهنگ و هنر ایران نقش دارد

شهردار سنندج نیز در سخنانی بیان کرد: امروز نام سنندج بر تارک تاریخ می‌درخشد و در حوزه هنر و فرهنگ در عرصه جهانی حرف برای گفتن دارد و این به دلیل وجود هنرمندان و پیشکسوتانی است که در این استان پرورش یافته‌اند.

سید انور رشیدی سنندج را مهد علم و دانش خواند و گفت: این شهر در اعتلای فرهنگ و هنر ایران نقش مؤثری داشته است.

وی با عنوان اینکه کردستان و خاصتا سنندج دیار بزرگان، پیشکسوتان، ورزشکاران و نام‌آورانی مانند بهزادیان‌ها، عندلیبی‌ها، کامکارها، صادق‌ایوبی‌ها، یوسف‌زمانی‌ها، نعمتیان‌ها، ضیاءالدینی‌ها و …است که نام آوازه جهانی دارند، افزود: سنندج با وجود چنین سرمایه‌ها هنری، ورزشی، فرهنگی و… در عرصه هنر و فرهنگ شهره جهانی یافته و شهر خلاق موسیقی جهان و پایتخت نوروز و پایتخت دف شده است.

وی از تکمیل فرهنگ‌سرای شهرداری سنندج در پارک خیابان شهدا خبر داد و گفت: این طرح آماده افتتاح است و منجر به افزایش سرانه زیرساخت‌های فرهنگی در شهر سنندج و کاهش آسیب‌های اجتماعی در این نقطه خواهد بود.

رشیدی اضافه کرد: با همکاری مالکان این اراضی شهرداری سنندج موفق به تملک پارک شهدا شد و تنها ۹۶ شعیر آن برای تملک ۱۰۰ درصدی باقیمانده که امیدواریم هرچه زودتر با تملک کامل این پارک شاهد یک پاتوق کاملاً فرهنگی در این نقطه برای شهروندان فهیم شهر سنندج باشیم.

وی استفاده از فضای این پارک برای ایجاد نمایشگاه‌های صنایع دستی، برگزاری فستیوال‌های مختلف هنری را از برنامه‌های شهرداری سنندج در پارک شهدا دانست و ابراز امیدواری کرد؛ با تملک ۹۶ شعیر باقیمانده بتوانیم این ظرفیت را به بهترین نحو ممکن برای خدمت به شهروندان مهیا کنیم.

گفتنی است؛ این کتاب مختصری از شرح حال نامداران موسیقی سنندج شامل خوانندگان، نوازندگان، آهنگسازان و مدرسین موسیقی» و مختصری در خصوص گروه کامکارهاست و یکی از نخستین کتاب‌هایی است که به شرح حال نامداران موسیقی سنندج می‌پردازد و شرح حال هر فرد به صورت مختصر به زبان فارسی و پیش از آن ترجمه این شرح حال ابتدا به زبان انگلیسی و پس از آن به زبان کردی آمده است.

کد خبر 6091446

دیگر خبرها

  • مجموعه دفتر یادداشت روزانه داستایوفسکی به چاپ سوم رسید
  • چگونه نوجوانان امروز را به خواندن کتاب‌های ایرانی علاقه‌مند کنیم؟/ ادبیات نوجوان در سایه غلبه ترجمه
  • موزه نادر، خانه‌ای برای ادب‌ورزی/ مهمانی هر روز هفته با یار مهربان
  • ماجرای جنجالی اهانت به امام خمینی (ره) در کتاب درسی هند؟
  • پاسخ بامزه یک دانش‌آموز به تمرین کتاب درسی
  • اهانت به امام خمینی(ره) در کتاب درسی هند؟
  • کتاب «نامداران موسیقی در سنندج» رونمایی شد
  • بررسی آثار کلر ژوبرت نویسنده و تصویرگر مسلمان شده فرانسوی
  • بازی برای کودکان خیلی مهم است اما جایگاه ادبیات هم حفظ شود
  • ثبت سفارش کتاب درسی چگونه است؟