Web Analytics Made Easy - Statcounter

پژوهشگر فرهنگی عرصه بین المللی با اشاره به دستاوردهای فرهنگی و اجتماعی کشورمان در دنیا گفت: وظیفه داریم این موضوعات را به خوبی برای عرصه بین‌الملل تبیین کنیم.

به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری برنا؛ حجت  اسلام والمسلمین محمد اسدی موحد، مدیر انتشارات بین‌المللی الهدی، در آیین رونمایی از کتاب «سینمای ایران و ژاپن» گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی قرارگاه فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عرصه بین الملل است و یک سری وظایف ذاتی دارد از جمله معرفی فرهنگ و تمدن اسلامی، گفتمان انقلاب اسلامی، اندیشه های امام و مقام معظم رهبری و دستاوردهایی که بعد از انقلاب در ایران اتفاق افتاده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

یکی از وظایفی که رایزنی ها و سازمان فرهنگ برعهده دارد، این است که این دستاوردها را به جهان معرفی کند. ما در جمهوری اسلامی ایران دستاوردهای زیادی داشتیم و در بخش های مختلف حرف برای گفتن داریم.

وی افزود: یکی از جاهایی که ما حرف برای گفتن داریم و به جهان می توانیم این حرف ها و دستاوردها را نشان دهیم، بحث فرهنگ و هنر و به ویژه سینماست. در بسیاری از کشورهای جهان چه اسلامی و چه مسیحی برنامه هایی درباره سینمای ایران داشتیم و هفته های فیلم در آنجا برگزار کردیم. همه آنها یک پیام برای سینمای ایران داشتند. نخست این که تکنیک سینمای ایران را مورد ستایش قرار می دادند و این سینما را به عنوان یک سینمای تخصصی و پیش رو قبول داشتند. تا جایی که در تونس برای سه نفر از کارگردانان ما چند پایان نامه دکترا نوشته شده است.

اسدی موحد در ادامه گفت: در زیمبابوه، تونس و تانزانیا یک پیام مشترک داشتیم و آن این که سینمای ایران، سینمایی است اخلاق مدار که برای خانواده ما امنیت می‌آورد.

این پژوهشگر فرهنگی عرصه بین المللی اظهار داشت: سینمای ایران و هنر ایران در دنیا قابل عرضه است و سازمان فرهنگ در این قسمت پیش رو است و ما هم به عنوان موسسه الهدی چه در بخش انتشارات چه در بخش نشریات و چه در بخش مسائل فرهنگی هر گامی که بتوانیم برمی‌داریم تا دستاوردهای ایران را به ویژه در حوزه هنر به جهان معرفی کنیم.

مدیر انتشارات بین المللی الهدی در پایان گفت: انتشارات الهدی تنها انتشاراتی است که در تمام عرصه ها اعم از معارف اسلامی، هنر و ادبیات، کتاب چاپ کرده است چون ما وظیفه خود را فراتر از مسائل داخلی می بینیم.

سینمای ایران سینمایی است اخلاق مدار و برای خانواده ما امنیت می‌آورد

موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین­المللی الهدی در سال ۱۳۶۳ به عنوان یک ناشر بین­ المللی با هدف ایجاد گسترش همکاری های بین المللی بین جمهوری اسلامی ایران و سایر کشورهای جهان در عرصه کتاب و سایر محصولات فرهنگی تاسیس و با افتتاح هفت نمایندگی رسمی در کشورهای افغانستان (کابل)، قرقیزستان (بیشکک)، ترکمنستان (عشق آباد)، انگلستان (لندن) و تاجیکستان (دوشنبه) آذربایجان (باکو) عراق (نجف)  فعالیت خود را در نقاط مختلف جهان گسترش داد که برخی از این نمایندگی ها مانند (نمایندگی های بیشکک و کابل) تاکنون نیز فعال هستند.

این موسسه در دوران خدمت خود توانسته بیش از ۲ هزار عنوان کتاب را در موضوعات مربوط به دین و اندیشه های اسلامی، زبان و ادبیات فارسی، تاریخ، علوم اجتماعی، فقه، فرهنگ و معارف شیعی به (۴۱ زبان) زبان­ های فارسی، عربی، انگلیسی، روسی، آلمانی، فرانسه، ایتالیایی، اسپانیولی، یونانی، ترکی استانبولی، ترکی آذری، ارمنی، تائی، تاجیکی، امهری، بلغاری، بنگالی، سواحیلی، اندونزیایی، ترکمنی، قرقیزی، قزاقی، بوسنیایی، صربی، تامیلی، ازبکی، هندی، اردو، پشتو، هوسائی، آلبانیایی، کره ای، تایلندی، ژاپنی، چینی، فیلیپینی، سوئدی، مجاری، گرجی، کرواتی، کردی و عبری منتشر و توزیع کند.

با ژاپن همسایه فرهنگی هستیم

رییس سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، افزود: ما با برخی از کشورها از نظر جغرافیایی همسایه‌ایم، خاکمان کنار همدیگر است و مرز مشترک داریم اما با برخی دیگر از کشورها از لحاظ فرهنگی همسایه هستیم. ژاپن یکی از این کشورهاست که به رقم مسافت طولانی که بین ما وجود دارد، از لحاظ فرهنگی با آن همسایه‌ایم و تعلقات، ارتباطات و اشتراکات فرهنگی بسیاری داریم.

احمدوند خاطرنشان کرد: هم در حوزه ادبیات، هم در حوزه سینما، فرهیختگان و نخبگان ایرانی علاقه مند به تولیدات فرهنگی ژاپن هستند و متقابلا هم در ژاپن این علاقه مندی به تولیدات ایران وجود دارد. به لطف خدا شخصیت های ارزشمند فرهنگی هم که در کار اصیل ارتباطات فرهنگی بودند، به توسعه این روابط کمک کردند. در دوره جدید هم این ارتباطات کمافی سابق ادامه پیدا خواهد کرد. وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و معاونت فرهنگی هم آنچه در توان داشته باشد برای تسهیل این ارتباطات و توسعه‌ آن انجام خواهد داد.

انتهای پیام/

منبع: خبرگزاری برنا

کلیدواژه: کتاب پژوهشگر سینمای ایران بین المللی عرصه بین

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.borna.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری برنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۹۸۹۶۲۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

یمن مهمان ویژه سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران خواهد بود

قائم‌مقام و سخنگوی سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از تغییر مهمان ویژه این نمایشگاه از هند به یمن خبر داد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجو، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران در پیام‌رسان ایکس خود نوشت: علیرغم تلاش جامعه فرهنگی هند،نظر به ادامه محدودیت حضور اتباع این کشور در ایران پس از عملیات وعده صادق و اتمام فرصت رفع محدودیت بعد از دیدار اخیر سفیر هند،حضور این کشور منتفی و یمن مهمان ویژه سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران خواهد بود

 

دیگر خبرها

  • رسانه ملی با تمام توان در خدمت سی‌وپنجمین نمایشگاه کتاب
  • ۶ محله در حاشیه مشهد میزبان رویداد یکصدا ایران شدند
  • کرج کاندیدای انتخاب پایتخت جهانی کتاب ۲۰۲۶ یونسکو شد
  • منطق زنان و خانواده انقلاب اسلامی در دنیا اجرا شود
  • یمن جایگزین مهمان ویژه نمایشگاه کتاب شد
  • پیام مقاومت مردم یمن را در نمایشگاه کتاب تهران به دنیا مخابره می‌کنیم
  • «یمن» به جای «هند» مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران شد
  • افتتاحیه نمایشگاه «در ستایش سعدی» در موزه خوشنویسی ایران
  • تغییر در مهمان ویژه نمایشگاه کتاب / یمن جایگزین هند شد
  • یمن مهمان ویژه سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران خواهد بود