برنامهریزی نمایشگاه کتاب دقیقه نودی بود/ امتیاز منفی غرفههای خالی در بخش بینالملل
تاریخ انتشار: ۵ خرداد ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۰۸۹۶۴۴
افشین شحنهتبار در بررسی و مقایسه سیوسومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با دورههای پیشین این نمایشگاه به خبرنگار ایرنا گفت: مهمترین تفاوت این نمایشگاه و نمایشگاه قبلی این است که همه برنامهریزیها دقیقه نودی بود و حتی برخی از اقدامات بعد از دقیقه ۹۰ انجام شد. در دورههای پیشین کلیه برنامهها دو تا سه ماه قبل از برگزاری نمایشگاه کتاب مشخص بود، میدانستیم از کدام مهمانها در نمایشگاه کتاب دعوت شدهاست، اگر زمان داشتهباشیم بهتر میتوانیم برای دعوت از مهمانهای خارجی برنامهریزی کنیم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
به گفته او در سیوسومین دوره، فضای کوچکتری نسبت به دورههای قبل به آژانسهای ادبی و ناشرانی که فعالیت بینالمللی دارند، اختصاص دادهشد. در دورههای قبل فضای بازتری به این حوزه اختصاص داده میشد، در حالی که در این دوره ناشران و آژانسهای ادبی در راهرویی جانمایی شدند که حتی مدیران غرفه آن را به سختی پیدا میکردند.
مدیر انتشارات شمعومه ادامه داد: باید توجه داشت به نسبت توان کشور، توقع بیشتری نمیتوان داشت. مساله دیگر در بازار کتاب این است که برخی از آژانسهای ادبی و ناشران خارجی در این نمایشگاه حضور پیدا نکردند و در بخش بینالملل نمایشگاه چند غرفه خالی وجود دارد. وجود غرفه خالی در هر نمایشگاهی امتیاز منفی است و تاثیر بدی در بازدید کنندگان دارد. این موضوع در قسمت بازار جهانی کتاب نسبت به ناشران عمومی که در شبستان فعال بودند، بیشتر به چشم میآید.
بخش بینالملل آبروی ایران در برابر کشورهای دیگر است
شحنهتبار درباره فقدان حضور فعالان کشورهای مهم در نمایشگاه کتاب توضیح داد: در این دوره نبود بخشهای مهمی مانند سفارت ژاپن، نمایشگاه فرانکفورت که پای ثابت نمایشگاه تهران بود، کشورهای فرانسه زبان، غرفههای اسپانیا و چین که همیشه در نمایشگاه کتاب تهران حضور پررنگی داشتند، مشاهده شد. تمامی اینها به دلیلِ نبودِ برنامهریزی در زمان مناسب اتفاق افتاد. چنین روندی شاید از طرف افرادی که سالها در ایران کار کردند، پذیرفته شده باشد، اما فعالان دیگر کشورها، مخصوصا افرادی که حرفهای تر کار میکنند، غیرممکن است. حداقل ۶ ماه قبل باید کنداکتور –جدول زمانی برنامه- مشخص به فعالان دیگر کشورها ارائه بدهیم.
مدیر انتشارات شمعومه با اشاره به اینکه وقفه دو ساله برگزار نشدن نمایشگاه کتاب در فضای مجازی، میتواند عامل شکلگیری مشکلات در این دوره باشد، ادامه داد: تا حدی میتوانیم با این موضوع کنار بیاییم اما امیدوارم در دورههای بعدی نمایشگاه خیلی حرفهایتر عمل کنیم، زیرا بخش بینالملل آبروی ایران در برابر کشورهای دیگر است.
فعالیت فرهنگی بسیار پیچیده است
شحنهتبار با اشاره به فعالیت غرفه کره جنوبی در نمایشگاه سئول بیان کرد: این غرفه تا حدی در نمایشگاه کتاب تهران فعالیت کرد اما این فعالیت در حد و اندازه اقدامات آنها در دیگر نمایشگاههای بینالمللی نبود. کره جنوبی در این نمایشگاه برنامههایی را با دعوت از جوانان و اهدای جوایز کوچک به آنان برگزار کرد. دقیقا همین اقدامات را غرفه ژاپن در دیگر نمایشگاهها انجام میدهد.
او ادامه داد: با توجه به این اقدامات، میتوانیم یاد بگیریم، چطور میتوانیم در نمایشگاههای خارجی جذب مخاطب داشتهباشیم و افراد را با فرهنگ خود آشنا کنیم. فعالیت فرهنگی بسیار پیچیده است و نیاز به تفکر زیاد دارد.
بخش بینالمللی نمایشگاه کتاب ویترین کشور است
به گفته این فعال بینالمللی نشر وقتی از پسوند بینالمللی در نامگذاری نمایشگاه استفاده میشود، باید همه ابعاد نمایشگاه در حد و اندازه فعالیت بینالمللی برای کشوری با ۸۵ میلیون جمعیت باشد. ایران قطب قدرت منطقه است و سابقه فرهنگی چند هزار ساله دارد. حفظ نمای این نمایشگاه حداقل چیزی است که باید رعایت شود. این در حالی است که بخش بینالملل نمایشگاه تهران کمتر از استانداردهای ایران بود، در این فضا به استانداردهای جهانی نزدیک نمیشویم.
شحنهتبار با تاکید بر اینکه نمیتوان بخش بینالملل را بدون هزینه برگزار کرد، توضیح داد: نمیتوان این بخش را فقط با هدف ارائه آمار برگزار کرد. بخش بینالمللی نمایشگاه کتاب ویترین کشور است. میتوانیم اقدامات خود را با غرفهای که عمان و قطر در این نمایشگاه داشتند، مقایسه کنیم. با توجه به ادبیات و فرهنگ چند هزار ساله ایران، باید توجه کنیم که نمای ایران را در برابر کشورهایی که شاید حضورشان به دو قرن نرسد، حفظ کنیم.
برچسبها کره جنوبی سفارت ژاپن فرانسه اسپانیا سی و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران نمایشگاه بین المللی کتاب تهران کتابمنبع: ایرنا
کلیدواژه: کره جنوبی سفارت ژاپن فرانسه کره جنوبی سفارت ژاپن فرانسه اسپانیا سی و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران نمایشگاه بین المللی کتاب تهران کتاب نمایشگاه کتاب بخش بین الملل برنامه ریزی کتاب تهران بین المللی شحنه تبار
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۰۸۹۶۴۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
رئیس شورای شهر: سال آینده نمایشگاه کتاب به «شهر آفتاب» منتقل میشود
به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، مهدی چمران امروز پیش از آغاز دویست و سیویکمین جلسه شورای شهر تهران در جمع خبرنگاران در پاسخ به این سؤال که با توجه به اینکه یک سال بیشتر به اتمام دوره پنجم مدیریت شهری نمانده و اگر بخواهید وعدهای به شهروندان در خصوص نیاز شهر تهران و تحقق آن بدهد، اظهار کرد: ابتدا روز شوراها را به شوراییها تبریک میگویم، انشاءالله همه شورائیان در سراسر کشور بتوانند خدمتگزاران و خادمین خوبی برای مردم خودشان باشند.
وی با تاکید بر اینکه بنده هیچ وقت وعدهای نمیدهم و بنابراین این بار هم وعدهای نخواهم داد، افزود: آنچه که در مسیر اجراست پروژههای عمرانی ما هستند. پروژههای بزرگی در شهر تهران وجود دارد که به سرعت جلو میروند و امیدواریم به سرعت آماده و تحویل شوند و مردم از آنها استفاده کنند.
رئیس شورای شهر تهران گفت: برنامههایی در ارتباط با خریدها بهویژه در حوزه حمل و نقل عمومی داریم که آنها هم با شدت و حدت هر چه تمامتر بهرغم همه کارشکنیها و کمکاریهایی که در بعضی جاها ممکن است وجود داشته باشد انجام میشود.
چمران در پاسخ به این سؤال که آیا مشکل واگنها حل شده است، گفت: هنوز این مسئله حل نشده است البته دوستان وزارت کشور لطف کردند و گامهایی در این خصوص برداشته شده است. دوستان نامه دیگری دادند تا مبلغ تامین و به اعتبار سازنده واریز شود و آنها شروع به ساختن کنند، البته طبق قولی که از سازنده گرفتیم آنها کار ساخت را شروع کردند و این مایه امیدواری است. انشاءالله بتوانند حدود 14 ماهی که قول دادند این کار را به سرانجام برسانند.
وی ادامه داد: دیدگاهی که من دارم جهادی است. چون همیشه در چنین مسیری حرکت میکردم. اینکه این پروژهها و خریدها یک ساعت زودتر به نتیجه برسد به نفع مردم و برای من واقعا مهم است. تلاش از سوی اعضای شورا صورت میگیرد هر کس به میزان توانش تلاش میکند که بتواند این مشکلات را حل بکند البته مشکلات هم فراوان است.
رئیس شورای شهر تهران تاخیر در این مسیر باعث از دست رفتن زمان میشود، تصریح کرد: سعی میکنیم این مسائل را انجام بدهیم. نه این دوره دورههای قبل هم اینچنین بوده. مثلا در دورههای قبل برای تاسیس بانک شهر نیاز به 200،300 امضا بود شبانه کسانی را مامور کردیم که از افراد امضاهایشان را بگیرند. با چنین حرکات جهادی باید کارها را انجام داد. اگر غیر از این باشد به نتیجه نمیرسیم.
چمران درباره مافیای خودروهای برقی انتقاد کرده است، گفت: چون در این باره اطلاعاتم دقیق و صددرصدی نیست نمیتوانم اظهارنظر بکنم.
وی در پاسخ به این سؤال که نمایشگاه کتاب باز هم در بینالمللی برگزار خواهد شد، گفت: خوشخبختانه تعدادی از رسانهها به این موضوع اشاره کرده بودند. برگزاری چنین نمایشگاههای رفت و آمد را مختل میکند البته مسئولان اعلام کردهاند سال آینده نمایشگاه کتاب به «شهر آفتاب» منتقل میشود.
رئیس شورای شهر تهران در پاسخ به این سؤال که اخیراً در سکوهای مترو تبلیغاتی در ارتباط با برگزاری نمایشگاه صنعت، حمل و نقل ریلی در محل نمایشگاه بینالمللی تهران مشاهده میشود، گفت: اگر این تبلیغات را شرکتهایی که اجاره کرده باشند انجام داده باشند آنها هر تبلیغی که مجاز باشد میگذارند اما اگر این تبلیغ را خود مترو گذاشته باشد قطعاً ما برخورد میکنیم. اگر شرکتهایی که اجاره کرده باشند دیگر دست مترو نبوده است.
انتهای پیام/