2024-05-03@04:21:12 GMT
۴۶۴۱۶ نتیجه - (۰.۰۳۴ ثانیه)
جدیدترینهای «C فارسی»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز فارس، دوازدهمین دوره جشنواره کتابخوانی رضوی در بخشهای ملی، فردی و گروهی و خانوادگی برگزار شد.قالبهای شرکت در این جشنواره در بخش فردی شامل «خوانش بخشی از کتاب»؛ «قصه گویی»، «داستانک»، «دست سازه»، «شعرسرایی»، «کلاژ»، «نقاشی» و «پادکست» بود.از استان فارس و در بخش فردی با موضوع «قصه گویی» لیلا خادمیان، در بخش «داستانک» صدیقه ایمانی ، در بخش «دست سازه» درسا محمدی پور ، در بخش «کلاژ» باران بذرافشان و در بخش «معرفی کتاب» آرنیکا یوسفی از استان فارس رتبههای برتر را از آن خود کردند.دوازدهمین دوره این جشنواره با انتشار فراخوانی از ۲۵ بهمن پارسال فعالیت خود را آغاز کرده بود و دیروز در تهران با معرفی برترین ها به کار...
به گزارش خبرگزاری مهر، هشتمین کتاب در سلسله نشستهای «صد کتاب ماندگار قرن» به منظور پاسداشت نگاشتههای برتر ایرانیان در یک قرن اخیر، با بررسی کتابِ «حواصل و بوتیمار» نوشته امیرحسن یزدگردی به کوشش اصغر دادبه استاد فلسفه اسلامی و ادبیات عرفانی و مدیر گروه ادبیات دایرةالمعارف بزرگ اسلامی با حضور اکبر ایرانی مدیرعامل مرکز پژوهشی میراث مکتوب، علی اشرف صادقی استاد گروه زبانشناسی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، علیرضا مختارپور رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، معاونان و مدیران سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و جمعی از پژوهشگران روز یکشنبه ۲۹ بهمن برگزار شد. غلامرضا امیرخانی عضو هیات علمی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران که دبیری این نشست را به عهده داشت؛ ضمن...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز یزد، حامد سلطانی با بیان این که عملیات عمرانی بهسازی سیما و منظر خیابان ستی فاطمه در جوار این میدان در حال انجام است و تا پایان سال جاری به اتمام میرسد، تصریح کرد: پس از اتمام عملیات عمرانی، مسیر مذکور به وضعیت قبلی باز خواهد گشت و بازگشایی مجدد در شورای ترافیک استان بررسی و تصمیمات این شورا اجرایی خواهد شد. وی یکی دیگر از دلایل تصمیم برای بازگشایی این مسیر را درخواست شهروندان و همچنین کسبه خیابان سلمان ذکر کرد و افزود: فروشندگان خیابان سلمان فارسی و مسیر مسدود شده معتقدند مسدود بودن این خیابان موجب آسیب به کسب و کار آنها شده و همچنین عدم دسترسی شهروندان به این...
به گزارش خبرنگار مهر، شهرام ناظری خواننده شهیر موسیقی ایرانی در پی درگذشت دولتمند خالف هنرمند شناخته شده موسیقی تاجیکستان نوشتهای را در صفحه مجازی خود منتشر کرد. در متن منتشر شده از سوی شهرام ناظری آمده است: استاد دولتمند خالف نابغه موسیقی شرق و فلک خوان بزرگ تاجیکستان «خاموش شد. هنر والا و صدای آسمانی استاد دولتمند خالف اعتباری بود جهانی برای آواز شرق و شعر فارسی.» دولتمند خالف از خوانندگان سرشناس موسیقی تاجیکستان شامگاه روز یکشنبه ۲۹ بهمن در سن ۷۴ سالگی درگذشت. کد خبر 6032564 علیرضا سعیدی
تعطیلی شبکه من و تو را نباید به معنای واقعی پایان فعالیت رسانهای این معاندان فرض کرد،آنها به خوبی دریافتهاند که ابزارهای تکراری در فضای رسانه اثربخشی خود را از دست داده است و به دنبال طرحی نو هستند به گزارش مشرق، تلویزیون بیبیسی فارسی در تاریخ ۲۵ دیماه ۸۷ تأسیسشد و از همان ابتدا نشان داد قصد دارد اخبار فارسیزبانان را انعکاس دهد، اما در اغراق وقایع مربوط به ایران در واپسین ماههای دولت نهم کوشید و احتمال تقلب در انتخابات را در برنامههای مختلف خود مطرح کرد و زمانی که برخی کاندیداها موضوع تقلب در انتخابات را اعلام کردند این شبکه بهعنوان نخستین رسانه فارسیزبان بر آتش آن ادعای واهی دمید و نقش عمدهای را در آشوبهای...
به گزارش قدس آنلاین، ابوالفضل اللهدادی، مترجم زبان فرانسه که با کتاب «باغهای تسلا» نوشته پریسا رضا(نویسنده ایرانی/ فرانسوی) به عنوان شایسته تقدیر جایزه ابوالحسن نجفی معرفی شده است درباره این کتاب اظهار کرد: داستان «باغهای تسلا» از به قدرت رسیدن رضاشاه پهلوی شروع میشود و تا کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ ادامه دارد؛ کتاب داستان آقا و خانم روستایی به نامهای طلا و سردار است که از قمصر به سمت تهران میآیند و در حومه تهران ساکن شده و ناخواسته با اتفاقهای تاریخیای که در این بازه زمانی رخ میدهد، همراه میشوند. به گفته مترجم، «باغهای تسلا» داستان سرراستی دارد، راحت جلو میرود، شاعرانه و قصهگوست. او درباره اینکه پرداختن به تاریخ نزدیک به روزگار ما، میتواند برای مخاطب امروز...
نویسنده رمان «باغهای تسلا» با دیدن ترجمه آن به زبان فارسی گریه میکرد و میگفت: ترجمه فارسی به کتاب هویت جدید داده و شخصیتها برایم زنده میشود. ابوالفضل اللهدادی، مترجم زبان فرانسه که با کتاب «باغهای تسلا» نوشته پریسا رضا به عنوان شایسته تقدیر جایزه ابوالحسن نجفی معرفی شده است، در گفتوگو با ایسنا درباره این کتاب اظهار کرد: داستان «باغهای تسلا» از به قدرت رسیدن رضاشاه پهلوی شروع میشود و تا کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ ادامه دارد؛ کتاب داستان آقا و خانم روستایی به نامهای طلا و سردار است که از قمصر به سمت تهران میآیند و در حومه تهران ساکن شده و ناخواسته با اتفاقهای تاریخیای که در این بازه زمانی رخ میدهد، همراه میشوند. به گفته...
احمدوند گفت: میتوان برای رسانهها قانون و یا مصوبهای مبنی بر الزام استفاده از دستور نگارش و رسمالخط فرهنگستان داشت تا شاهد رسمالخط یکسان در رسانهها باشیم. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، هفتمین جلسه شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در سال جاری با حضور یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی، نمایندگان آموزش و پرورش، صمت و همچنین استانها به صورت برخط صبح امروز دوشنبه ۳۰ بهمن در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد. یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در هفتمین جلسه سال جاری این شورا گفت: پیرو پیگیریهای صورت گرفته توسط دبیرخانه شورای پاسداشت زبان فارسی گزارشهای اکثر استانها به این شورا...
چرا انتخاب اول و آخر مارکو ماتراتزی از میان مدافعان، کاناوارو است؟ (زیرنویس فارسی)
گفتوگوی تاثیرگذار دختر بچه فلسطینی با اپراتور هلالاحمر قبل از شهادت | « یه تانک کنارمه داره نزدیک میشه...» + زیرنویس فارسی
دریافت 7 MB کد خبر 833656 منبع: باشگاه خبرنگاران جوان برچسبها خبر مهم کودکان شهید رژيم صهيونيستى فلسطین
یاسر احمدوند در هفتمین جلسه پاسداشت زبان فارسی که روز دوشنبه -۳۰ بهمن ماه -در محل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد، گفت: ۵ ماه به مسئولان مجتمعهای تجاری برای تغییر نام فرنگی و انتخاب نام فارسی مهلت داده شده است، اینکه گفته شود به دلایل مختلف مانند سال نو و ماه رمضان تغییر نام عقب افتاده است، قابل قبول نیست. معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید کرد: لازم است گزارشی از اقدامات پلیس هم اعلام شود، همچنین باید به استانداریها نامه فرستاده شود، پلیس اماکن هم باید مساله را پیگیری کند. یک نامه هم خطاب به وزیر کشور و فرمانده نیروی انتظامی باید فرستاده شود. وی با اینکه تغییر نام انگلیسی ۲۲ مجتمع تجاری در حال...
هفتمین جلسه شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در سال جاری با حضور یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی، نمایندگان آموزش و پرورش، صمت و همچنین استانها به صورت برخط در سال جاری برگزار شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاعرسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در هفتمین جلسه سال جاری این شورا گفت: پیرو پیگیریهای صورت گرفته توسط دبیرخانه شورای پاسداشت زبان فارسی گزارشهای اکثر استانها به این شورا رسیده است که در برخی استانها تعداد ورودیها با زبانهای بیگانه از لحاظ کثرت قابل تامل است. وی افزود: البته...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز خراسان رضوی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران، در هجدهمین گردهمایی بین المللی این انجمن، پژوهش مشترک دکتر شیما ابراهیمی، عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد و زهرا جهانی دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی با راهنمایی دکتر ابراهیمی، با موضوع "الگوی مفهومی تحلیل زباهنگ؛ روشی مؤثر در معرفی فرهنگ ایرانیان به غیرفارسی زبانان" را به عنوان پژوهش برگزیده سال ۱۴۰۲ در حوزه آموزش زبان فارسی انتخاب کرد. پژوهش فوق برنده جایزه دکتر زهرا استادزاده، بانوی ترویج زبان فارسی نیز شد. این جایزه هرساله به بهترین پژوهش در حوزه آموزش زبان فارسی تعلق میگیرد. جایزه دکتر استادزاده، جایزهای است که با هدف تجلیل از بانوان فرهیخته کشور...
در جلسه کارگروه پاسداشت زبان فارسی از تغییر ورودیهای شهرها و شهرستانها از حروف انگلیسی به فارسی تا پایان سال، تغییر نام مراکز تجاری از اسمهای غیرفارسی و اینکه حتی اگر لازم باشد برای تغییر نامهای غیرفارسی تحصن میکنند گفته شد. به گزارش ایسنا، یاسر احمدوند، رئیس شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در هفتمین نشست کارگروه پاسداشت زبان فارسی که امروز (دوشنبه، ۳۰ بهمن) در محل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد در سخنانی با اشاره به نامهنگاری با استانها درباره اعلام موارد استفاده از حروف غیرفارسی و عموما انگلیسی در ورودیهای شهرها، گفت: تعدادی از استانها اعلام کردند چه شهرهایی مشکل دارند، البته در مواردی هم اعلام شده بود که هیچ شهری اینطور نیست و در ورودی...
صفحه فارسی AFC به درخشش شب گذشته سردار آزمون واکنش نشان داد. به گزارش مشرق، در ادامه بازیهای هفته بیستوپنجم سری A، تیم فوتبال رم توانست سه بر صفر فروزینونه را از پیش رو بردارد. در این دیدار سردار آزمون برای اولین بار از ابتدا در ترکیب تیمش به میدان رفت و توانست گل دوم جالوروسی را به ثمر برساند. درهمین رابطه صفحه فارسی AFC درخشش شب گذشته سردار آزمون در سری آ ایتالیا را بازتاب داد.
مرجان توجهی: نمایشگاه خوشنویسی «این نیز بگذرد»، شامل ۲۸ تابلو از آثار حمیدرضا قلیچخانی از ۲۷ بهمن تا هفتم اسفند ۱۴۰۲ در گالری شکوه برپا شده است. در این نمایشگاه، «مشقهای نقلی» از میرزا غلامرضا اصفهانی (خوشنویس سرشناس دوره قاجار)، «سیاه مشقهای آزاد»، «خط گلزار» و «خط ناخنی» به تماشا گذاشته شده است. حمیدرضا قلیچخانی که زاده ۱۳۴۷ در تهران است، مدرک فوقممتاز در خط نستعلیق و ثلث را زیر نظر استادان اویس وفسی، غلامحسین امیرخانی و سیدمحمد حسینی موحد دریافت کرد. این هنرمند، افزون بر خوشنویسی، در عرصه ادبیات نمایشی و ادبیات فارسی تحصیل و مدرک دکتری خود را در این عرصه دریافت کرده است. او که اینک عضو گروه تخصصی هنرهای تجسمی فرهنگستان هنر است، بیش از ۲۰...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از دانشگاه سلمان فارسی کازرون، مرکز هوش مصنوعی و مرکز مشاوره آمار، دادهکاوی و علم داده دانشگاه سلمان فارسی کازرون در طبقه دوم ساختمان دانشکده فنی و مهندسی این دانشگاه مورد بهرهبرداری قرار گرفت. در حال حاضر این دو مرکز دارای دو سوپرکامپیوتر هستند و به زودی تجهیزات دیگری نیز به آنها افزوده خواهد شد. فریدون عباسیدوانی نماینده کازرون و کوهچنار در مجلس شورای اسلامی، در نشست آغاز به کار دو مرکز جدید علمی دانشگاه سلمان فارسی کازرون، با اشاره به مسیر طی شده برای راهاندازی مرکز هوش مصنوعی این دانشگاه از وزارت علوم و تمامی افرادی که در تحقق این موضوع به ایفای نقش پرداختهاند قدردانی کرد. وی خاطر نشان کرد: شهرستان کازرون...
خاطره جالب دیوید بکام از رونالدو نازاریو در تمرینات رئال مادرید / زیرنویس فارسی
حضور در نمایشگاه کتاب دهلینو برای صنعت نشر ایران مفید است/دانشجویان زبان فارسی در هند منابع درسی ندارند
احسانالله شکراللهی گفت: مناطقی در هند هستند که مدارسشان به زبان فارسی است و به زبان فارسی درس میدهند و درس میخوانند. بر اساس تجربه چند سال حضورم در نمایشگاه کتاب هند، این نمایشگاه بیشتر شامل کتابهای به زبان انگلیسی و هندی میشود و با خطوط اردو و آسامی و پنجابی. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، احسانالله شکرالهی، مدیر انتشارات کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی و رییس پیشین مرکز تحقیقات زبان فارسی در هند، درباره روابط فرهنگی میان ایران و هند و در پاسخ به این سوال که دیپلماسی فرهنگی چیست، گفت: دیپلماسی فرهنگی به این معناست که سیاستهایی را برای گرایش دیگریها به کشور خودمان...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، دولتمند خالف خواننده شهیر تاجیکستانی بعد از مدتها مبارزه با بیماری سرطان درگذشت.دولتمند خالف موسیقیدان، نوازنده و خواننده تاجیک بود. او استاد موسیقی محلی جنوب تاجیکستان بود که فلک نام دارد.دولتمند پیشتر ترانهای را با نام «پناه» در مدح امام رضا (ع) خوانده بود که در ایران مورد توجه بسیاری قرار گرفت و موجب شهرت او در ایران شد. شعر قطعه «پناه» سروده شاعر معاصر ایرانی، محمود حبیبی کسبی بود و آهنگسازی این اثر را طویجان آتابای نیازی به عهده داشت.خالف بر قرابتهای موسیقی ایران و تاجیکستان تاکید میکرد معتقد بود موسیقی ایرانی گنجی است که نه در زیر زمین یافت میشود و نه بر روی زمین. دولتمند خالف، استاد موسیقی، نوازنده و خواننده،...
ایسنا/خراسان رضوی دولتمند خالف از خوانندگان سرشناس موسیقی تاجیکستان امروز ۳۰ بهمن ۱۴۰۲ در ۷۴ سالگی پس از مدتها مبارزه با بیماری سرطان درگذشت. دولتمند خالف، استاد موسیقی، نوازنده و خواننده تاجیک و مسلط به نواختن دوتار، قیچک و سهتار و استاد موسیقی محلی جنوب تاجیکستان موسوم به فلک بود. وی بزرگترین فلکسرای تاجیکستان است که علم موسیقی را در مدرسه موسیقی و دانشگاه هنر تاجیکستان آموخته و به همین دلیل با موسیقی جهان آشنایی دارد. دولتمند پیشتر ترانهای را با نام «پناه» در مدح امام رضا (ع) خوانده بود که در ایران مورد توجه بسیاری قرار گرفت و موجب شهرت او در ایران شد. ایسنا به بهانه درگذشت دولتمند خالاف اقدام بازنشر آخرین مصاحبه این موسیقیدان تاجیک میکند....
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز خراسان رضوی، دولتمند خالف خواننده شهیر تاجیکستانی بعد از مدتها مبارزه با بیماری سرطان درگذشت. دولتمند پیشتر اثری را با نام پناه در مدح امام رضا (ع) خوانده بود که در ایران مورد توجه بسیاری قرار گرفت و موجب شهرت او در ایران شد. شعر قطعه پناه سروده شاعر معاصر ایرانی، محمود حبیبی کسبی بود و آهنگسازی این اثر را طویجان آتابای نیازی به عهده داشت.خالف بر قرابتهای موسیقی ایران و تاجیکستان تاکید میکرد معتقد بود موسیقی ایرانی گنجی است که نه در زیر زمین و نه بر روی زمین یافت میشود. این هنرمند ۶ مقام را در کنسرواتوار موسیقی دوشنبه آموخته بود و برای نواختن دوتار، قیچک و سهتار که از سازهای...
آفتابنیوز : دولتمند خالف خواننده شهیر تاجیکستانی بعد از مدتها مبارزه با بیماری سرطان درگذشت. دولتمند خالف موسیقیدان، نوازنده و خواننده تاجیک بود. او استاد موسیقی محلی جنوب تاجیکستان بود که فلک نام دارد. دولتمند پیشتر ترانهای را با نام «پناه» در مدح امام رضا (ع) خوانده بود که در ایران مورد توجه بسیاری قرار گرفت و موجب شهرت او در ایران شد. شعر قطعه «پناه» سروده شاعر معاصر ایرانی، محمود حبیبی کسبی بود و آهنگسازی این اثر را طویجان آتابای نیازی به عهده داشت. خالف بر قرابتهای موسیقی ایران و تاجیکستان تاکید میکرد معتقد بود موسیقی ایرانی گنجی است که نه در زیر زمین یافت میشود و نه بر روی زمین. دولتمند خالف، استاد موسیقی، نوازنده و خواننده، مسلط...
دولتمند خالف خواننده شهیر تاجیکستانی بعد از مدتها مبارزه با بیماری سرطان درگذشت.. به گزارش ایسنا، دولتمند خالف موسیقیدان، نوازنده و خواننده تاجیک بود. او استاد موسیقی محلی جنوب تاجیکستان بود که فلک نام دارد. دولتمند پیشتر ترانهای را با نام «پناه» در مدح امام رضا (ع) خوانده بود که در ایران مورد توجه بسیاری قرار گرفت و موجب شهرت او در ایران شد. شعر قطعه «پناه» سروده شاعر معاصر ایرانی، محمود حبیبی کسبی بود و آهنگسازی این اثر را طویجان آتابای نیازی به عهده داشت. خالف بر قرابتهای موسیقی ایران و تاجیکستان تاکید میکرد معتقد بود موسیقی ایرانی گنجی است که نه در زیر زمین یافت میشود و نه بر روی زمین. دولتمند خالف، استاد موسیقی،...
سرهنگ علی اصغر فارسی در مراسم اعزام کاروان راهیان نور دانشجویان دانشگاههای ملایر به مناطق سرزمین نور افزود: راهیان نور در جهت تداوم راه و سیره شهدا است و حضور جوانان و نوجوانان در سرزمین نور که منشأ خیرات و برکات فراوان است نسل جدید را مقابل توطئههای دشمنان بیمه خواهد کرد. او افزود: خوشبختانه در سالیان اخیر شاهد استقبال گسترده مردم و به خصوص جوانان و نوجوانان هستیم و استقبال باشکوه جوانان از این اردوها نشان از زنده بودن فرهنگ ایثار و شهادت در بین نوجوانان و جوانان دارد. فرمانده سپاه ناحیه ملایر با تشریح برنامههای سپاه در اعزام دانشجویان به مناطق سرزمینهای نور گفت: در نخستین مرحله، دانشجویان پسر راهی مناطق عملیاتی جنوب کشور شدند. او با بیان...
به گزارش خبرگزاری صداوسیمای مرکز آذربایجان شرقی سرهنگ فارسی گفت: در پى کسب خبری مبنی بر نگهداری و فروش مواد محترقه توسط فردى در سطح حوزه استحفاظی مراغه رسیدگى به موضوع در دستور کار ماموران پلیس اطلاعات و امنیت عمومی قرار گرفت. وی افزود: ماموران با اقدام هوشمندانه یک نفر فروشنده مواد محترقه را در یکى از محلات سطح شهر شناسایى و با هماهنگی مقام قضایی در بازرسی از محل نگهدارى مواد محترقه در مغازه وی تعداد هزار و ۲۰۴ عدد انواع مواد محترقه به ارزش ۲۰۰ میلیون ریال را کشف کردند. سرهنگ فارسی تصریح کرد: در این رابطه یک نفر متهم دستگیر و پس از تشکیل پرونده مقدماتی تحویل مراجع قضایی شد. فرمانده انتظامی شهرستان مراغه در پایان به...
دانلود (3.1MB)
هیئتداوران پنجمین جایزۀ «فارسینما» در چهلودومین جشنوارۀ فیلم فجر با صدور بیانیهای فیلمهای درخور تقدیر جشنواره از لحاظ کاربرد زبان فارسی را معرفی کرد. به گزارش ایسنا به نقل از دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری، متن بیانیه این هیئت متشکل از آزیتا افراشی، محمود توسلیان، مجید رضابالا، احمد شاکری، مهدی صالحی، ناصر فیض، هادی مقدمدوست و یوسفعلی میرشکاک به این شرح است: «به نام چاشنیبخش زبانها حلاوتسنج معنی در بیانها در دنیای امروز، بسیاری از صاحبنظران عرصۀ رسانه، سینما را رسانۀ بسیار اثرگذار در زندگی شهروندان میدانند. این قدرت تأثیر، برآمده از همنشینی هنرها و عناصر گوناگون، ازجمله بهرهگیری از زبان است. متخصصان علومِ شناختی، زبان را پیچیدهترین قوهٔ شناختی انسان و زبانشناسان آن را پیچیدهترین نظام نشانهای...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری، هیاتداوران پنجمین جایزه «فارسینما» در چهل و دومین جشنواره فیلم فجر متشکل از آزیتا افراشی، محمود توسلیان، مجید رضابالا، احمد شاکری، مهدی صالحی، ناصر فیض، هادی مقدمدوست و یوسفعلی میرشکاک، با صدور بیانیهای فیلمهای درخور تقدیر چهل و دومین جشنواره فیلم فجر از لحاظ کاربرد زبان فارسی را معرفی کردند. متن این بیانیه به این شرح است: «به نام چاشنیبخش زبانها/ حلاوتسنج معنی در بیانها بیانیه هیاتداوران پنجمین جایزۀ «فارسینما» در چهل و دومین جشنواره فیلم فجر در دنیای امروز، بسیاری از صاحبنظران عرصه رسانه، سینما را رسانه بسیار اثرگذار در زندگی شهروندان میدانند. این قدرت تاثیر، برآمده از همنشینی هنرها و عناصر گوناگون، ازجمله بهرهگیری از...
این بازیگر به فارسی یک بیت از شعر مارگوت بیکل «عشق، عشق میآفریند» را تتو کرده است. این شعر توسط احمد شاملو نیز ترجمه شده است. به گزارش برترین ها، داکوتا مایی جانسون (زادهٔ ۴ اکتبر ۱۹۸۹) بازیگر و مدل آمریکایی است. وی از سال ۱۹۹۹ میلادی تاکنون مشغول فعالیت بودهاست. او دختر بازیگران دان جانسون و ملانی گریفیث است. کانال عصر ایران در تلگرام
قربان ولیئی که همراه به هیات ایرانی برای حضور در نمایشگاه دهلی نو به هند سفر کرده بود، با اشاره به وضعیت زبان فارسی در این کشور گفت: شاعران و فارسی زبانان هند از پیشرفتها و گرایشهای ادبی سالهای اخیر ایران بی خبر هستند. - اخبار فرهنگی - قربان ولیئی شاعر ایرانی جاضر در نمایشگاه کتاب دهلی نو در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، با اشاره به اشتراکات فرهنگی ایران و هند گفت: اساساً زبان و ادبیات فارسی صرفاً یک زبان و ادبیات در کنار ادبیاتهای دیگر ملل نیست، بلکه ادبیاتی منحصر به فرد در جهان است، به این دلیل که شاعران و نویسندگانی در این ادبیات ظهور کردند که برای جهان و جهانیان پیام دارند و ادبیاتشان فراتر...
نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی امروز به کار خود پایان میدهد، این در حالی است که علاقهمندان به ایران در این کشور همچنان تشنه کتابهایی از ادبیات معاصر ایران و زبان فارسی هستند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، پنجاه و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی نو امروز پس از 9 روز به کار خود پایان میدهد، در این نمایشگاه 1000 ناشر به عرضه کتابهای خود پرداختند و از 16 کشور شامل ایران، عربستان، امارات، ایتالیا، نپال، انگلیس، استرالیا و ... نیز در نمایشگاه شرکت کردند.نمایشگاه کتاب دهلی شباهتهای بسیاری به نمایشگاه کتاب تهران داشت و مهمترین وجه این شباهتها غلبه جنبه فروشگاهی بر نمایشگاهی و امکان بازدید عمومی از نمایشگاه بود. البته نمایشگاه کتاب دهلی به...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز بوشهر؛ عبدالرحیم افروغ افزود: در این تابلو و سازهها هیچ نشانی از خط فارسی دیده نمیشود و چنین کاری، علاوه بر اینکه خلاف قانون ممنوعیت استفاده از اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه از نظر فرهنگی نیز مروج خط و فرهنگ بیگانه و به نحوی نشانه بی توجهی و بی علاقگی به زبان فارسی است.وی گفت: مکاتبات مختلف با تمام شهرداران سراسر استان صورت گرفته و بزودی در جلسات استانی در این زمینه اهمیت کار تشریح و برابر قانون اقدامات لازم بعمل خواهد آمد.افروغ ادامه داد: هم اکنون جمع اوری این نمادها فرصتی برای مدیران شهری است که میتوانند ضمن فراخوان برای طراحی بهترین نماد شهری تداعی مناسبی از تلفیق خط فارسی و...
آفتابنیوز : سری سوم سریال پرمخاطب پایتخت ویژه نوروز ۱۳۹۳بود. در این سری احمد مهران فر بازیگر نقش ارسطو با یک زن چینی ازدواج کرد. بازیگر نقش چوچانگ همسر ارسطو نام واقعی اش منگ هان ژانگ بازیگر چینی است که در سریال پایتخت ۳ به ایفای نقش پرداخته بود. وی که اهل کشور چین میباشد مدتی است در ایران ساکن است و دوره زبان فارسی را در موسسه دهخدا به پایان رسانده است. او یک کتاب نیز با عنوان مقایسه ضرب المثلها و اصطلاحات فارسی و چینی نوشته است که در سال ۱۳۹۱ به چاپ رسیده است. منبع: سایت برترینها
محمدعلی فارسی کارگردان مستند «بیقرار» با اشاره به خاطره سردار سلیمانی از شهید محمدحسین یوسف الهی تاکید کرد گویا زمان ساخت این مستند پس از شهادت سردار سلیمانی بود. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابط عمومی مرکز گسترش سینمای مستند، تجربی و پویانمایی، همزمان با سیوهفتمین سالگرد شهادت شهید محمدحسین یوسفالهی، مستند فیلم «بیقرار»، (تولید مرکز گسترش سینمای مستند، تجربی و پویانمایی) که روایتی از زندگی این شهید والا مقام است با حضور خانواده شهید یوسف الهی، جمعی از خانواده شهدا و مسئولان استان کرمان و اقشار مختلف مردم در سینما شهرتماشای کرمان اکران شد.این مراسم ساعت ۱۹ روز شنبه ۲۸ بهمن ماه آغاز شد، محسن روحی، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمان با گرامیداشت...
به گزارش خبرگزاری مهر، محمدهادی ایمانیه در شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی از اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و سازمان صمت استان خواست تا با همکاری اتحادیهها از افزایش نامهای غیرمتعارف با فرهنگ غنی و اصیل فارسی جلوگیری کنند. استاندار فارس، اداره کل فرهنگ و ارشاد استان را موظف کرد اسامی نامتعارف به کار رفته در واحدهای خدماتی و فروشگاههای سطح شهر را اعلام کند و استفاده کنندگان نیز نسبت به تغییر این اسامی اقدام کنند. وی آغاز تغییر این اسامیها را از دستگاههای دولتی عنوان کرد و فرمانداران را مجری اجرای صحیح این مطلب معرفی کرد و تصریح کرد: فروشگاهها و اماکن منتسب به بخش دولتی نسبت به استفاده از اسامی فارسی اقدام کنند. ایمانیه در ادامه خواستار...
سری سوم سریال پرمخاطب پایتخت ویژه نوروز ۱۳۹۳بود. در این سری احمد مهران فر بازیگر نقش ارسطو با یک زن چینی ازدواج کرد. بازیگر نقش چوچانگ همسر ارسطو نام واقعی اش منگ هان ژانگ بازیگر چینی است که در سریال پایتخت ۳ به ایفای نقش پرداخته بود. وی که اهل کشور چین می باشد مدتی است در ایران ساکن است و دوره زبان فارسی را در موسسه دهخدا به پایان رسانده است. او یک کتاب نیز با عنوان مقایسه ضرب المثلها و اصطلاحات فارسی و چینی نوشته است که در سال ۱۳۹۱ به چاپ رسیده است. منبع: شهرآرانیوز tags # سریال پایتخت سایر اخبار (ویدئو) صحنه عجیب جفتگیری دو مار از نمایی بسیار نزدیک! (ویدئو) تصویر هولناکی...
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان، مراسم رونمایی از ترجمه گرانبهاترین اثر شعر و غزل ایرانی «دیوان حافظ شیرازی» با حضور جمعی از ایرانشناسان، دانشجویان و استادان زبان و ادب فارسی دانشگاههای ارمنستان در سالن اجتماعات مسجد جامع کبود ایروان برگزار شد. این مراسم با پخش نماهنگی از نمادهای فرهنگی جمهوری اسلامی و نمادهایی از شهر عشق و زیبایی شهر شیراز به ویژه آرامگاه خواجه حافظ شیرازی با موسیقی دلنواز و آواز یکی از هنرمندان موسیقی اصیل ایرانی آغاز شد. در ادامه، مدیر انتشارات زنگاک که چاپ و نشر کتاب ترجمه اشعار حافظ را بر عهده داشت به بیان علاقه و استقبال مردم فرهنگ دوست ارمنی از زبان و ادب فارسی و آثار بزرگان شعر و ادب...
به گزارش خبرگزاری مهر، نشست بررسی «نثر معاصر و شعر معاصر ایران» در حاشیه سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی نو، با حضور قربان ولیئی، زهیر توکلی، نغمه مستشار نظامی و حامد محقق در دانشگاه جامع ملی اسلامی دهلی برگزار شد. در ایننشست علاوه بر شاعران یاد شده، قهرمان سلیمانی؛ رییس مرکز تحقیقات زبان و ادبیات فارسی، کلیم اصغر؛ رییس دپارتمان زبان فارسی دانشگاه ملی جامع اسلامی دهلی و استادان و دانشجویان این دانشکده حضور داشتند. قربان ولیئی مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه زنجان در این نشست خطاب به دانشجویان گفت: نفس اینکه شما ادبیات فارسی میخوانید شایسته بزرگداشت و تکریم است. برخی از زبانها فقط زبان نیستند بلکه چیزی فراتر از زباناند. به عبارتی گونهای جهانشناسی مانند زبان...
ادبیات فارسی سرشار از خردمندی، عشق به وطن، همنوع، ساختن و آینده نگری / غفلت از ادبیات فارسی در توسعه
فروزان آصف نخعی: مریم راد، دارای دکترای زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران، نویسنده و منتقد ادبی است. با او در باره نقش ادبیات کهن فارسی در توسعه فردی و اجتماعی گفت و کردم. او معتقد است برای رشد مادی و معنوی انسان و جامعه، ادبیات فارسی دارای ذخیره های فرهنگی به عنوان تقویت سنگ بنای توسعه است، و به نوعی نتیجه حاصل می شود که پژوهشگران توسعه تا اندازه زیادی برای تقویت فرآیندهای توسعه در کشور باید بیش از گذشته بر آن متمرکز شوند تا ضمن اخذ نقاط قوت آن به حذف نقاط ضعف آن از جامعه همت کنند. برای مثال هرچند در حال حاضر به قول رنانی حتی اقتصاد دانان، گروه پایدار علمی برای گفت و گو...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، ابزارها و وسایل موردنیاز این مجموعه تاریخی را هنرمندان کشورمان در کارگاههای مختلف تولید میکنند. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
محمدهادی ایمانیه در شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی، بر ضرورت پیشگیری از افزایش نامهای غیرمتعارف تاکید کرد و گفت: اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و سازمان صمت استان با همکاری اتحادیهها از افزایش نامهای غیرمتعارف و غیرمتعارف با فرهنگ غنی و اصیل فارسی جلوگیری کنند. استاندار فارس، اداره کل فرهنگ و ارشاد استان را موظف کرد اسامی نامتعارف به کار رفته در واحدهای خدماتی و فروشگاههای سطح شهر را اعلام کند و استفاده کنندگان نیز نسبت به تغییر این اسامی اقدام کنند. وی آغاز تغییر این اسامیها را از دستگاههای دولتی عنوان کرد و فرمانداران را مجری اجرای صحیح این مطلب معرفی کرد و خاطر نشان ساخت: فروشگاهها و اماکن منتسب به بخش دولتی نسبت به استفاده از اسامی...
سرهنگ فارسی گفت: در پى کسب خبری مبنی بر نگهداری و فروش مواد محترقه توسط فردى در سطح حوزه استحفاظی مراغه رسیدگى به موضوع در دستور کار ماموران پلیس اطلاعات و امنیت عمومی قرار گرفت. وی افزود: ماموران با اقدام هوشمندانه یک نفر فروشنده مواد محترقه را در یکى از محلات سطح شهر شناسایى و با هماهنگی مقام قضایی در بازرسی از محل نگهدارى مواد محترقه در مغازه وی تعداد یک هزار و ۲۰۴ عدد انواع مواد محترقه به ارزش ۲۰۰ میلیون ریال را کشف کردند. سرهنگ فارسی تصریح کرد: در این رابطه یک نفر متهم دستگیر و پس از تشکیل پرونده مقدماتی تحویل مراجع قضایی شد. فرمانده انتظامی شهرستان مراغه در پایان به خانوادهها و والدین هشدار داد در...
آفتابنیوز : آیین نکوداشت «سیدعلی صالحی» و رونمایی از مجموعه شعر «لولیوش واژهها» که در نشر چشمه منتشر شده با همکاری خانه اندیشمندان علوم انسانی، روز جمعه ۲۷ بهمن ۱۴۰۲ در سالن فردوسی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد. رسول رخشا، شاعر در سخنانی در این مراسم گفت: امروز گردهم آمدهایم که به ستایش شاعری بپردازیم که خود ستایشگر بیبدیل واژه، کلمه و شعر است. سیدعلی صالحی در تمام این سالها بیخواب شعر فارسی بوده و نخوابیده است. وی متولد ایذه خوزستان است. ۵۰ سال از ۶۸ سال عمرش را با شعر و ادبیات فارسی گذرانده است. از اولین شعرهایش در مسجدسلیمان نیم قرن میگذرد. در تمام این سالها او نوشته است. گرچه علاوه بر شعر، رمان و نقد هم...
ایسنا/فارس استاندار فارس با اشاره به اهمیت حفظ و پاسداشت زبان و ادبیات فارسی از ادارهکل فرهنگ و ارشاد خواست تا اسامی نامتعارف به کار رفته در واحدهای خدماتی و فروشگاههای سطح شهر را اعلام کند و استفادهکنندگان نیز نسبت به تغییر این اسامی اقدام کنند. محمدهادی ایمانیه امروز، ۲۸ بهمن در شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی در شیراز، بر ضرورت پیشگیری از افزایش نامهای غیرمتعارف تاکید کرد و گفت: اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و سازمان صمت استان با همکاری اتحادیهها از افزایش نامهای غیرمتعارف و غیرمتعارف با فرهنگ غنی و اصیل فارسی در مراکز مختلف جلوگیری کنند. استاندار فارس، ادارهکل فرهنگ و ارشاد استان را موظف کرد اسامی نامتعارف به کار رفته در واحدهای خدماتی و...
قربان ولیئی در نشست «نثر معاصر و شعر معاصر ایران» گفت: شعر امروز ایران هم در قالبهای کلاسیک هم سپید و هم نیمایی بسیار گسترده و چند صدایی است و هیچ آکادمی ادبیاتی نمیتواند از آن غفلت کند. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، نشست بررسی «نثر معاصر و شعر معاصر ایران» با حضور قربان ولیئی، زهیر توکلی، نغمه مستشار نظامی و حامد محقق در حاشیه سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی نو در دانشگاه جامع ملی اسلامی دهلی برگزار شد. در این نشست علاوه بر شاعران یاد شده، قهرمان سلیمانی؛ رئیس مرکز تحقیقات زبان و ادبیات فارسی، کلیم اصغر؛ رییس دپارتمان زبان فارسی دانشگاه ملی جامع اسلامی دهلی و استادان و دانشجویان این دانشکده حضور داشتند. قربان ولیئی؛ مدیر گروه...
تا به حال به این فکر کرده اید که نام کشورها چه معنایی دارد؟ اسامی کشورهای دنیا بی معنی نیستند و پس از تغییر و تحول بسیار به شکل امروزی خود در آمده اند. به گزارش روزیاتو، در ادامه می خواهیم ببینیم معنای نام ایران و بقیه کشورها چیست. اسم کشور _ معنی نام کشور _ ریشه اسم آرژانتین _ سرزمین نقره _ اسپانیایی آفریقای جنوبی _ سرزمین بدون سرما (آفتابی) جنوبی _ لاتین، یونانی آفریقای مرکزی _ سرزمین بدون سرما (آفتابی) مرکزی _ لاتین، یونانی آلمان _ سرزمین همه مردان یا قوم ژرم فرانسوی _ ژرمنی آنگولا _ از واژه نگولا که لقب فرمانروایان محلی بود _ پرتغالی اتریش _ شاهنشاهی شرق _ ژرمنی اتیوپی _ سرزمین چهره سوختگان _ یونانی ازبکستان _ سرزمین خودسالارها _...
آفتابنیوز : این بازیگر به فارسی یک بیت از شعر مارگوت بیکل «عشق، عشق میآفریند» را تتو کرده است. این شعر توسط احمد شاملو نیز ترجمه شده است. داکوتا مایی جانسون (زادهٔ ۴ اکتبر ۱۹۸۹) بازیگر و مدل آمریکایی است. وی از سال ۱۹۹۹ میلادی تاکنون مشغول فعالیت بودهاست. او دختر بازیگران دان جانسون و ملانی گریفیث است. منبع: سایت برترینها
در مراسم نکوداشت سیدعلی صالحی از او به عنوان شاعری یاد شد که در این سالها بیخواب شعر فارسی بوده است. به گزارش ایسنا، آیین نکوداشت «سیدعلی صالحی» و رونمایی از مجموعه شعر «لولیوش واژهها» که در نشر چشمه منتشر شده با همکاری خانه اندیشمندان علوم انسانی، روز جمعه ۲۷ بهمن ۱۴۰۲ در سالن فردوسی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد. شاعری باهوش، مغرور، آرام و پُرکار رسول رخشا، شاعر در سخنانی در این مراسم گفت: امروز گردهم آمدهایم که به ستایش شاعری بپردازیم که خود ستایشگر بیبدیل واژه، کلمه و شعر است. سیدعلی صالحی در تمام این سالها بیخواب شعر فارسی بوده و نخوابیده است. وی متولد ایذه خوزستان است. ۵۰ سال از ۶۸ سال عمرش را با شعر...
به گزارش خبرگزاری صداوسیمای استان آذربایجان غربی، پژوهشگر نسخ خطی کشور در شصت و هفتمین محفل فضولی خوانی حوزه هنری آذربایجان غربی در سخنانی با اشاره به دیوانها و آثار خطی فضولی گفت : متاسفانه تاکنون دیوان ترکی و فارسی ملا محمد فضولی بغدادی در ایران بر اساس تصحیح علمی چاپ و منتشر نشده است. سید هادی طباطبایی در این محفل ادبی گفت : امروز دیوانهای خطی فضولی بغدادی در سه زبان ترکی ، فارسی و عربی در کتابخانههای مهم ایران بیشتر از سایر کشورها موجود است که دارای ارزش ادبی و تاریخی بالایی میباشند . طباطبایی افزود : قدیمیترین نسخه دیوان فارسی فضولی بغدادی در ترکیه نگهداری میشود که در زمان حیات این شاعر در سال ۹۵۹ قمری نوشته...
نشست ادبی "شعر و ادب سیستان" با حضور جمعی از اهالی اندیشه و ادب حوزه ی ایران فرهنگی با مدیریت علیرضا قزوه و اجرای سید مسعود علوی تبار به میزبانی گروه بین المللی هندیران برگزار شد. - اخبار فرهنگی - بهگزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، شامگاه جمعه 27 بهمن ماه نشست ادبی « شعر و ادب سیستان» با حضور جمعی از اهالی اندیشه و ادب حوزه ی ایران فرهنگی با مدیریت علیرضا قزوه و اجرای سید مسعود علوی تبار به میزبانی گروه بین المللی هندیران برگزار شد.در آغاز این نشست سید مسعود علوی تبار شاعر و کارشناس تاریخ و تمدن ملل اسلامی با اشاره به اینکه سرزمین سیستان چه در افسانه ها و اساطیر و چه در صفحات تاریخ همواره...
به گزارش خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناروی آنا، نشست ادبی «شعر و ادب سیستان» شامگاه جمعه ۲۷ بهمن ماه با حضور جمعی از اهالی اندیشه و ادب حوزه ایران فرهنگی با مدیریت علیرضا قزوه و اجرای سید مسعود علوی تبار به میزبانی گروه بین المللی هندیران برگزار شد. در آغاز این نشست سید مسعود علوی تبار شاعر و کارشناس تاریخ و تمدن ملل اسلامی با اشاره به اینکه سرزمین سیستان چه در افسانهها و اساطیر و چه در صفحات تاریخ همواره یادآور شادتها و جانفشانیها و مهد مرزبانان و پهلوانان اسطورهای و نامی ایران زمین و دیار فرهنگ و ادب و تمدن بوده است، اظهار کرد: شخصیتهای اصلی و کلیدی بزرگترین شاهکار منظومِ حماسی جهان یعنی شاهنامه...
مترجم کتاب «قاعده طلایی» از دلایل نامزدی این کتاب در جایزه کتاب سال گفت و بر اتقان و استواری علمی آن، مرجع بودن و ارجاعات فراوان به آن در محافل علمی و در این موضوع خاص اخلاقی، و نبود منبع و مأخذی دیگر به زبان فارسی در این موضوع اشاره کرد. محمدحسین محمدپور در گفتوگو با ایسنا در خصوص کتاب «قاعده طلایی» نوشته پروفسور جفری واتلز اظهار کرد: این کتاب به تحلیل و بررسی زوایای گوناگون میپردازد که یکی از مهمترین آنها قواعد و قاعده اخلاقی است. این قاعده به سبب کارایی و قابلیت فراوانی که دارد به این عنوان که «با دیگران آنگونه رفتار کن که خوش داری آنها با تو رفتار کنند» نیز مشهور شده است و...
در ادامه میخواهیم ببینیم معنای نام ایران و بقیه کشور چیست. اسم کشور _ معنی نام کشور _ ریشه اسم آرژانتین _ سرزمین نقره _ اسپانیایی آفریقای جنوبی _ سرزمین بدون سرما (آفتابی) جنوبی _ لاتین، یونانی آفریقای مرکزی _ سرزمین بدون سرما (آفتابی) مرکزی _ لاتین، یونانی آلمان _ سرزمین همه مردان یا قوم ژرم فرانسوی _ ژرمنی آنگولا _ از واژه نگولا که لقب فرمانروایان محلی بود _ پرتغالی اتریش _ شاهنشاهی شرق _ ژرمنی اتیوپی _ سرزمین چهره سوختگان _ یونانی ازبکستان _ سرزمین خودسالارها _ سغدی – ترکی – فارسی/ دری اسپانیا _ سرزمین خرگوش کوهی _ فنیقی استرالیا _ سرزمین جنوبی _ از لاتین استونی _ راه شرقی _ ژرمنی اسرائیل _ جنگیده با خدا،...
مراسم رونمایی از کتاب دیوان حافظ به زبان ارمنی امروز - شنبه - در مسجد کبود ایروان با حضور مهدی سبحانی ، سفیر جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان برگزار شد. به گزارش ایسنا، در این مراسم که جمع زیادی از ایرانشناسان ، مدرسین و معلمین زبان فارسی و علاقهمندان به فرهنگ و زبان کشورمان حضور داشتند، سبحانی سفیر کشورمان، طی سخنانی توجه مردم ارمنستان به فرهنگ، ادبیات و زبان فارسی را یک سرمایه ارزشمند اجتماعی برای مردم هر دو کشور ایران و ارمنستان توصیف کرد و افزود : ایران بیش از هر چیز به واسطه فرهنگ خود در جهان شناخته شده است. این دیپلمات کشورمان ضمن تجلیل از ترجمه اشعار حافظ به زبان ارمنی گفت که بزرگان علم،...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از روابط عمومی شبکه دو سیما، برنامه طنز «آپوزیشن» با محوریت طنز نقادانه برنامههای شبکههای فارسی زبان ماهوارهای از جمعه (۲۷ بهمن ماه) حوالی ساعت ۱۹ و ۴۵ دفیقه روانه آنتن شبکه دو سیما میشود. این برنامه که از سری برنامههای طنز «دی بی سی» است با روایتی فکاهی برنامه های گفتگومحور و به اصطلاح کارشناسانه شبکههای ماهوارهای فارسی زبان را به چالش میکشد، چالشی که ضمن ایجاد لحظاتی مفرح برای مخاطب، هجو بودن متن و ساختار این برنامهها را نمایش میدهد. «آپوزیشن» محصول گروه اجتماعی اقتصادی شبکه دو سیماست که به تهیه کنندگی و کارگردانی مصطفی صاحبی در مدرسه سینمایی اندیشه و هنر ماه تولید شده است که قسمت اول آن...
مهدی علیایی مقدم معتقد است، ما بر اثر یک سوءتفاهم به شعر آزاد غیر عروضی میگوییم شعر سپید. این عضو هیئت علمی دانشگاه تهران که با کتاب «شعر سپید: پژوهشی تطبیقی در باب قالبی بیقافیه» به عنوان شایسته تقدیر هجدهمین دوره جشنواره شعر فجر در بخش «درباره شعر» معرفی شده است، در گفتوگو با ایسنا درباره این کتاب اظهار کرد: در چند دهه اخیر، شعر سپید یکی از قالبهای رایج شعری در قلمرو زبان فارسی بهویژه در ایران و در میان شاعران جوان بوده و شعرهای زیادی در این قالب نوشته میشود. اما کسانی که با شعر فرنگی آشنایی داشته و دارند میدانسته و میدانند که چیزی که در ایران «شعر سپید» نامیده میشود چیزی نیست که در ادبیات...
عکسی از تتو فارسی داکوتا جانسون، بازیگر مشهور هالیوود مورد توجه کاربران فضای مجازی قرار گرفته است. این بازیگر به فارسی یک بیت از شعر مارگوت بیکل «عشق، عشق میآفریند» را تتو کرده است. این شعر توسط احمد شاملو نیز ترجمه شده است. داکوتا مایی جانسون (زادهٔ ۴ اکتبر ۱۹۸۹) بازیگر و مدل آمریکایی است. وی از سال ۱۹۹۹ میلادی تاکنون مشغول فعالیت بودهاست. او دختر بازیگران دان جانسون و ملانی گریفیث است.
روماریو و انجام دادن چالش انتخاب های دو گزینه ای بین بازیکنان بارسلونا / زیرنویس فارسی
ژوزه مورینیو: خیلی از کاپیتان ها رهبر تیم نیستند (زیرنویس فارسی)
برنامه طنز «آپوزیشن» با محوریت طنز نقادانه برنامههای شبکههای فارسی زبان ماهوارهای از جمعه (۲۷ بهمن ماه) حوالی ساعت ۱۹ و ۴۵ دفیقه روانه آنتن شبکه دو سیما میشود. به گزارش روابط عمومی شبکه دو سیما، این برنامه که از سری برنامههای طنز «دی بی سی» است با روایتی فکاهی برنامههای گفتگومحور و به اصطلاح کارشناسانه شبکههای ماهوارهای فارسی زبان را به چالش میکشد، چالشی که ضمن ایجاد لحظاتی مفرح برای مخاطب، هجو بودن متن و ساختار این برنامهها را نمایش میدهد. «آپوزیشن» محصول گروه اجتماعی اقتصادی شبکه دو سیماست که به تهیه کنندگی و کارگردانی مصطفی صاحبی در مدرسه سینمایی اندیشه و هنر ماه تولید شده است که قسمت اول آن از امشب (۲۷ بهمن) بجای «دی بی...
تعجب جیمی کرگر از شنیدن خبر لینک شدن کیلیان ام باپه به آرسنال / زیرنویس فارسی
برنامه طنز «آپوزیشن» از سری برنامههای «دی بی سی» از این هفته جمعه ۲۷ بهمن در جدول پخش شبکه دو قرار گرفت. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، برنامه طنز «آپوزیشن» با محوریت طنز نقادانه برنامههای شبکههای فارسی زبان ماهوارهای از جمعه ۲۷ بهمن ماه حوالی ساعت ۱۹:۴۵ روانه آنتن شبکه دو سیما میشود.این برنامه که از سری برنامههای طنز «دی بی سی» است با روایتی فکاهی برنامههای گفتوگومحور و به اصطلاح کارشناسانه شبکههای ماهوارهای فارسی زبان را به چالش میکشد، چالشی که ضمن ایجاد لحظاتی مفرح برای مخاطب، هجو بودن متن و ساختار این برنامهها را نمایش میدهد.«آپوزیشن» محصول گروه اجتماعی اقتصادی شبکه دو سیما است که به تهیه کنندگی و کارگردانی مصطفی صاحبی در مدرسه سینمایی اندیشه و...
برنامه طنز «آپوزیشن» از سری برنامه های «دی بی سی» از این هفته جمعه ۲۷ بهمن در جدول پخش شبکه دو قرار گرفت. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، برنامه طنز «آپوزیشن» با محوریت طنز نقادانه برنامههای شبکههای فارسی زبان ماهوارهای از جمعه 27 بهمن ماه حوالی ساعت 19:45 روانه آنتن شبکه دو سیما میشود.این برنامه که از سری برنامههای طنز «دی بی سی» است با روایتی فکاهی برنامه های گفتوگومحور و به اصطلاح کارشناسانه شبکههای ماهوارهای فارسی زبان را به چالش میکشد، چالشی که ضمن ایجاد لحظاتی مفرح برای مخاطب، هجو بودن متن و ساختار این برنامهها را نمایش میدهد.«آپوزیشن» محصول گروه اجتماعی اقتصادی شبکه دو سیما است که به تهیه کنندگی و کارگردانی مصطفی صاحبی در...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز فارس، سومین جشنواره پویا نمایی و نمایش عروسکی کشور در صدا و سیمای مرکز زاهدان برگزار شد و در این جشنواره سه اثر شامل انیمیشنهای ماه تی یتی، سفرهای سعدی و فیلم کوتاه والیبال صاحب ۳ تندیس و دو لوح افتخار و یک دیپلم افتخار شدند.کاوه سیستانی با انیمیشن فوتبال، دیپلم و لوح افتخار را در بخش فیلم کوتاه دوم از آن خود کرد.پیمان دهقانی در انیمیشن ماه تی یتی تندیس و لوح افتخار بهترین طراحی شخصیت و مهدی زارع هم جایزه بهترین موسیقی را از آن خود کردند.انیمیشن ماه تی یتی مجموعهای ۱۳ قسمتی در ۱۱ دقیقه است که به همت هنرمندان واحد انیمیشن و پویانمایی صدا و سیمای مرکز فارس تولید...
حجتالاسلام و المسلمین مهدی مهدوی پور نماینده ولی فقیه در هند در گفتگو با مهر درباره غرفه ایران در سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلینو گفت: نمایشگاه کتاب دهلینو فرصت بسیار خوبی است تا صنعت نشر ایران دستاوردهایش را عرضه کند. بیشترین متقاضیان و علاقهمندان به ایران در هند، طالب کتابهای حوزه ایرانشناسی هستند. بنابراین کتابهایی با موضوع مناطق گردشگری ایران، پیشرفتهای ایران بعد از انقلاب، مبانی انقلاب اسلامی، دستاوردها و جریانشناسی انقلاب اسلامی، ادیان و گفتوگوی ادیان برای مخاطبان هندی بسیار مناسب است. وی حضور ایران در این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی نو را قابل توجه دانست و ادامه داد: امسال نسبت به سالهای گذشته حضور ایران و ناشران ایرانی گسترش یافته است. حجم کتابهای عرضه شده نیز...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، این برنامه با محوریت طنز نقادانه برنامههای شبکههای فارسی زبان ماهوارهای، ساعت ۱۹:۴۵ پخش می شود. برنامه «آپوزیشن» ازسری برنامههای طنز «دی بی سی»، با روایتی فکاهی برنامههای گفتگومحور و به اصطلاح کارشناسانه شبکههای ماهوارهای فارسی زبان را به چالش میکشد، چالشی که ضمن ایجاد لحظاتی مفرح برای مخاطب، هجو بودن متن و ساختار این برنامهها را نمایش میدهد. این برنامه محصول گروه اجتماعی اقتصادی شبکه دو سیما به تهیه کنندگی و کارگردانی مصطفی صاحبی در مدرسه سینمایی اندیشه و هنر ماه تولید شده است و قسمت اول آن جمعه بجای «دی بی سی» پخش میشود. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
به گزارش خبرگزاری صداوسیمای مرکز آذربایجان شرقی سرهنگ فارسی گفت: در پی کسب خبری مبنی بر نگهداری سه دستگاه موتور سنگین قاچاق توسط فردی در یکی از محلات شهرستان، موضوع در دستور کار پلیس آگاهی قرار گرفت. وی افزود: ماموران پلیس آگاهی با انجام اقدامات فنی و بررسیهای لازم محل اعلام شده و متّهم را شناسایی کردند. سرهنگ فارسی خاطرنشان کرد: پس از هماهنگیهای قضائی در بازرسی از محل فعالیت متهم سه دستگاه موتور سنگین در نشانها و حجمهای مختلف فاقد هرگونه مدارک گمرکی کشف شد. وی ادامه داد: این موتورسیکلتها به سازمان اموال تملیکی استان تحویل داده و متهم نیز پس از تشکیل پرونده به مرجع قضائی معرفی شد. فرمانده انتظامی مراغه با اشاره به این که مبارزه...
به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی شبکه دو سیما، برنامه طنز «آپوزیشن» با محوریت طنز نقادانه برنامههای شبکههای فارسی زبان ماهوارهای از جمعه ۲۷ بهمن ماه حوالی ساعت ۱۹:۴۵ روانه آنتن شبکه دو سیما میشود. این برنامه که از سری برنامههای طنز «دی بی سی» است با روایتی فکاهی برنامه های گفتوگومحور و به اصطلاح کارشناسانه شبکههای ماهوارهای فارسی زبان را به چالش میکشد، چالشی که ضمن ایجاد لحظاتی مفرح برای مخاطب، هجو بودن متن و ساختار این برنامهها را نمایش میدهد. «آپوزیشن» محصول گروه اجتماعی اقتصادی شبکه دو سیما است که به تهیه کنندگی و کارگردانی مصطفی صاحبی در مدرسه سینمایی اندیشه و هنر ماه تولید شده است و قسمت اول آن از این هفته ۲۷...
برنامه طنز «آپوزیشن» با محوریت طنز نقادانه برنامههای شبکههای فارسی زبان ماهوارهای از جمعه ۲۷ بهمن ماه حوالی ساعت ۱۹:۴۵ روانه آنتن شبکه دو سیما میشود. این برنامه که از سری برنامههای طنز «دی بی سی» است با روایتی فکاهی برنامههای گفتگومحور و به اصطلاح کارشناسانه شبکههای ماهوارهای فارسی زبان را به چالش میکشد، چالشی که ضمن ایجاد لحظاتی مفرح برای مخاطب، هجو بودن متن و ساختار این برنامهها را نمایش میدهد. «آپوزیشن» محصول گروه اجتماعی اقتصادی شبکه دو سیماست که به تهیه کنندگی و کارگردانی مصطفی صاحبی در مدرسه سینمایی اندیشه و هنر ماه تولید شده است؛ که قسمت اول آن از این هفته ۲۷ بهمن حوالی ساعت ۱۹:۴۵ بجای «دی بی سی» از شبکه دو سیما پخش...
نغمه مستشار نظامی درباره حضور خود در نمایشگاه کتاب دهلینو و جلسه دیدار شاعران ایران و شاعران هندی گفت: غرفه ایران در نمایشگاه خوب طراحی شده است و باعث جذب هندیها میشود. در جلسه دیدار نیز من درباره پیشرفتهای زنان ایرانی در شعر فارسی طی ۴۵ سال اخیر صحبت کردم که مورد توجه قرار گرفت. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، نغمه مستشار نظامی که برای شرکت در برنامههای جنبی غرفه ایران در نمایشگاه کتاب دهلینو به هند سفر کرده است، گفت: نشست دیدار با اساتید زبان فارسی دانشگاه دهلی و دانشجویان زبان فارسی یکی از دیدارهای خوب و جانبی حضور ما در دهلی بود. البته برخی از دوستان را...
بررسیها نشان میدهد علیرغم ۸ قرن حاکمیت زبان فارسی بر فرهنگ و اقتصاد هندوستان اخیراً دید اقتصادی به فراگیری زبان نزد مردم سرزمین هفتاد و دوملت این نگرانی را ایجاد کرده که آیا زبان فارسی در این کشور روبه روشنایی است یا کم فروغ شده است؟ - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، ایران و شبه قاره هند از دیرباز روابط فرهنگی و بازرگانی گستردهای داشتهاند. پیشینه این روابط به دوران مهاجرت آریاییها برمیگردد؛ زمانی که این دو ملت، شاخه هند و ایرانی را تشکیل میدادند و زبان، مذهب و نژادی یگانه داشتند. با گذشت زمان، این دو ملت در دو اقلیم جداگانه ساکن شدند و منشها و خلق و خوی آنان نیز دگرگون شد. با این...
سرهنگ فارسی گفت: در پی کسب خبری مبنی بر نگهداری ۳ دستگاه موتور سنگین قاچاق توسط فردی در یکی از محلات شهرستان، موضوع در دستور کار پلیس آگاهی این فرماندهی قرار گرفت. وی افزود: ماموران پلیس آگاهی با انجام اقدامات فنی و بررسیهای همه جانبه محل اعلامی و متهم را شناسایی کردند. وی تصریح کرد: پس از هماهنگیهای قضائی در بازرسی از محل فعالیت متهم ۳ دستگاه موتور سنگین در برندها و حجمهای مختلف فاقد هرگونه مدارک گمرکی، کشف شد. فرمانده انتظامی شهرستان مراغه ارزش موتور سیکلتهای کشف شده را در مجموع ۱۴ میلیارد ریال عنوان کرد و اظهار داشت: موتور سیکلتهای مورد نظر به سازمان اموال تملیکی استان تحویل و متهم نیز پس از تشکیل پرونده به مرجع قضائی...
به گزارش خبرگزاری مهر، جمعی از شاعران ایرانی همزمان با پنجمین روز از سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی نو ضمن حضور در کرسی زبان فارسی دانشگاه دهلی با استادان زبان فارسی این دانشگاه و دانشجویان علاقهمند به زبان فارسی دیدار کردند. علیم اشرف استاد دانشگاه دهلی در ابتدای این جلسه گفت: ما ادبیات معاصر ایران و شاعران معاصر را تا حدودی میشناسیم. ما از همه مجموعههای شعر امروز ایران مطلع نیستیم و امروز میتواند باب آشنایی ما برای آینده باشد. وی افزود: دانشگاه دهلی سال ۱۹۲۲ میلادی تأسیس شد و از همان زمان بخش زبان فارسی نیز در آن راه اندازی شد. ما جشن ۱۰۰ سالگی دانشگاه را یک هفته پیش برگزار کردیم. در این دانشکده دانشجویان بیشتر...
همشهری آنلاین - سیدسروش طباطباییپور: اما براساس آمار سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد (یونسکو) ، تنها حدود ۶ دهم درصد از مردم جهان با این زبان شیرین، دُرفشانی میکنند! در این میان، زبان چینی، اسپانیایی، انگلیسی و... پرکاربردترین زبانهای دنیا هستند. اما جذابترین زبان دنیا، چه زبانی است؟ بیشتر بخوانید: عادت های خوبی که باید از ژاپنی ها یاد بگیریم! ایتالیایی؛ جذابترین! بهتازگی تحقیقی در همین زمینه انجام شد و در یک نظرسنجی گسترده از ۶هزار نفر پرسیده شد که کدام زبان از نگاه آنها، جذابترین زبان دنیاست؟ پاسخ، اما حیرتانگیز بود: زبان ایتالیایی! جامعه آماری این نظرسنجی، البته از میان کسانی بود که در کشورهای انگلستان، فرانسه، اسپانیا، ایتالیا، آلمان و ایالات متحده، زندگی میکردند....
2 ساعت رقصیدن؛ واکنش جالب لوئیز انریکه به برد مقابل رئال سوسیداد / زیرنویس فارسی
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین،مدیر مسئول نشر ذره با تبریک اعیاد شعبانیه و اعلام این خبر گفت : قرآن کریم، ترجمه عبدالمجید معادیخواه همزمان با سالروز بعثت پیامبر رحمت (ص) در تهران منتشر شد. این ترجمه پیش از این بصورت کارت، همراه با "فروغ بیپایان" (فرهنگ تفصیلی مفاهیم قرآن کریم ) در سال ۱۳۷۸ منتشر شده بود که در بازنشر، تفاوتهای عمدهای در آن صورت گرفته که شرح آن در این مقال نمیگنجد. حسن معادیخواه با اشاره به اهمیت نوآوری در ترجمه فارسی قرآن افزود:دقت موشکافانه مترجم پشتوانهای برای این بازگردانی بوده ، چنان که میتوان گفت نه دقت راه را برنوآوری بسته و نه با نوآوریهای شتاب زده در رعایت حریم قرآن کوتاهی شده است. وی...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، مرکز اصفهان؛ محسن کرمی رئیس زندان کاشان گفت: در این آیین شاعران انجمن ادبی سیلک کاشان به قرائت سرودههای خود پرداختند.
درحالی نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی به پایان خود نزدیک میشود که مقایسه این نمایشگاه با نمایشگاه بینالمللی کتاب نشان میدهد این دو رویداد میتواند پل ارتباطی فارسیآموزان هندوستان با ادبیات معاصر کشورمان باشد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار اعزامی خبرگزاری تسنیم به نمایشگاه کتاب دهلی، در مواجهه با کشور هندوستان به عنوان یکی از بزرگترین مراجع جمعیتی جهان و با نگاهی به سوابق فرهنگی و ترقی خواهانه این کشور، شابد به نظر برسد که بالا بودن سرانه مطالعه در این کشور امری است طبیعی، ولی اندکی پرسه در نمایشگاه کتاب دهلی نو که این روزها در پایتخت هندوستان در حال برگزاری است نشان میدهد که تمامی اقشار هند و مردم این کشور پیوندی قدرتمند با کتاب و مطالعه...
آفتابنیوز : مبنای این کار به واقعهای مهم در سال ۵۷ بازمیگردد، واقعهای که در جریان آن جمعی از مردم چهارمحال و بختیاری درپی تهدیدهای شاپور بختیار برای حضور بختیاریها و حمایت از او، با هشت دستگاه اتوبوس و به نقلی با ۱۱ دستگاه به سمت تهران حرکت میکنند. استان چهارمحال و بختیاری یکی از استانهای مرکزی کشور به مرکزیت، شهرکرد است. این استان با گسترهای برابر با ۱۶٬۴۲۱ کیلومتر مربّع، بیست و دومین استان کشور از نظر پهناوری میباشد. استان چهارمحال و بختیاری از جمله بخشهای کوهستانی فلات مرکزی ایران محسوب میشود. مردم استان به ترتیب جمعیت به لری بختیاری و فارسی و ترکی قشقایی سخن میگویند. در اکثریت شهرستانهای این استان گویش بختیاری رایج است که این شهرستانها...
مستند«آموزگار واژگان» پرتره ای از زندگی و سلوک علمی و فرهنگی حسن انوری، چهره ماندگار زبان و ادبیات فارسی و مولف فرهنگ بزرگ سخن، به تهیه کنندگی صدرا صدوقی و کارگردانی حسن علیزاده فرد پنجشنبه 26بهمن ماه ساعت ۱۹:۰۰از قاب شبکه چهار سیما پخش می شود. حسن علیزاده فرد کارگردان این مستند، درباره اهمیت و جایگاه حسن انوری گفت: استاد انوری از اساتید برجسته زبان و ادبیات فارسی است که گامهای بلندی در راستای تکامل فرهنگ فارسی برداشته است. او سرپرستی تألیف مجموعهی 8 جلدی فرهنگ بزرگ سخن، تصحیح گلستان سعدی و آثار تالیفی- پژوهشی بسیاری را در کارنامه فعالیتهای خود دارد. او اضافه کرد: دكتر انوری به تمام معنا، انسانی آزاده است. شخصی غنی و ملایم، دوست داشتنی و...
مستند «آموزگار واژگان» پرترهای از زندگی و سلوک علمی و فرهنگی حسن انوری، چهره ماندگار زبان و ادبیات فارسی و مولف فرهنگ سخن به تهیهکنندگی صدرا صدوقی و کارگردانی حسن علیزادهفرد پنجشنبه، ۲۶ بهمن ماه ساعت ۱۹ از شبکه چهار سیما به روی آنتن خواهد رفت. حسن علیزاده فرد، کارگردان این مستند درباره اهمیت و جایگاه حسن انوری اینگونه گفت: استاد انوری از اساتید برجسته زبان و ادبیات فارسی است که گامهای بلندی در راستای تکامل فرهنگ فارسی برداشته است. او سرپرستی تألیف مجموعه هشت جلدی فرهنگ بزرگ سخن، تصحیح گلستان سعدی و آثار تالیفی ـ پژوهشی بسیاری را در کارنامه فعالیتهای خود دارد. وی ادامه داد: دکتر انوری به تمام معنا، انسانی آزاده است. شخصی غنی و ملایم،...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما مرکز خراسان رضوی، این تفاهمنامه روز چهارشنبه در پایان نشست علمی، تخصصی از سمرقند تا بیهق، از طوس تا بخارا که با محوریت بزرگداشت امیرعلی شیر نوایی به میزبانی دانشگاه حکیم سبزواری برگزار شد، رییس دانشگاه سبزوار و مدیر بنیاد بین المللی امیرعلی شیر نوایی آنرا امضا کردند. مدیر بنیاد بین المللی امیر علی شیر نوایی ازبکستان گفت: این تفاهم با هدف احیای پیوند پیشین علمی و ادبی میان ۲ منطقه و استحکام بخشی آن و نیز فراهم کردن زمینه ترجمه آثار بزرگان و ادیبان فارسی زبان به زبان ازبکی و بر عکس و همچنین ایجاد بستر آموزش زبان و ادبیات فارسی به دانشجویان ازبکستان و آموزش ادبیات ازبکی به دانش...
هندیها از کیفیت بالای ترجمه کتابهای فارسی به زبانهای هندی و اردو تعجب کردند/بیشتر مخاطبین دانشجویان زبان فارسی هستند
محمدرضا مرتضوینیا از نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی نو با بیان اینکه هندیها از کیفیت بالای ترجمه کتابهای فارسی زبان به زبانهای هندی و اردو تعجب کردند اظهار داشت: بیشتر مخاطبین ایران در نمایشگاه کتاب بینالمللی دهلی نو دانشجویان زبان فارسی هستند. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری دانشجو-سیدرضا میرجعفری، سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی از شنبه 21 بهمن ماه (10 فوریه 2024) آغاز به کار کرد، و این نمایشگاه تا شنبه 28 بهمن (18 فوریه 2024)به کار خود ادامه میدهد. نمایندگان نشرهای ایران به ابتکار خانه کتاب ایران نیز در این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب حضور دارند. به همین بهانه گفت و گویی داشتیم با محمد رضا مرتضوینیا یکی از نمایندگان ایران در این نمایشگاه و...
محمد حمیدیمقدم در دیدار با سینماگران اهل تاجیکستان بر ضرورت تحکیم روابط و تمرکز بر زبان و فرهنگ، به عنوان عناصر مشترک بین ۲ ملت تاکید کرد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابطعمومی مرکز گسترش سینمای مستند، تجربی و پویانمایی، سینماگران اهل تاجیکستان که برای حضور در چهل و دومین جشنواره فیلم فجر به ایران سفر کرده بودند، سهشنبه ۲۴ بهمن با محمد حمیدیمقدم مدیرعامل مرکز گسترش دیدار کردند.محمد سعید شاهیان مدیر تاجیک فیلم، عثمان تهیهکننده تاجیک فیلم، زائول داخته فیلمبردار پیشکسوت سینمای تاجیکستان (فیلمبردار فیلم رستم و سهراب)، اکمل عبداللهزاده دبیر جشنواره فیلم دوشنبه و محیالدین مظفر کارگردان سینما در این دیدار حضور داشتند.در آغاز این دیدار حمیدی مقدم ضمن توضیح درباره جایگاه سینمای مستند...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، علی رمضانی مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران و حسین دیوسالار مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و دبیر شورای عالی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در حاشیه سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی نو با جمعی از استادان زبان فارسی در دانشگاههای هند دیدار کردند. در این دیدار صمیمانه که با حضور رایزن فرهنگی ایران و رئیس مرکز تحقیقات و زبان فارسی در رایزنی ایران در دهلینو برگزار شد، رئیس شورای پاسداشت زبان فارسی پای صحبتها و دغدغههای اساتید و فعالان عرصه آموزش و گسترش زبان فارسی در هند نشست. درخواستهایی مطرح و پیشنهاداتی داده شد و در...
سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی درحالی به نیمهراه خود رسیده که استقبال هندیها از غرفه ایران بخصوص نوجوانان سرزمین هفتاد و دو ملت جالب است، اما سئوال اینجاست که هندیها چهایرانی را میشناسند؟ - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، سی و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب دهلی نو این روزها اینجا در هند سرزمینی پر از خرده فرهنگهای گوناگون در حال برگزاری است. ایران نیز در کنار 16 کشور خارجی دیگر در این نمایشگاه حضور پیدا کرده است.عاشقان زبان و ادب فارسی. در هند کم نیستند و این عشق آن ها را به یک نقطه جغرافیایی یعنی ایران رهنمود میکند. از همین روست که بازدید از غرفه ایران برای عمده افرادی که از سالن...
مستند «آموزگار واژگان» پرترهای از زندگی و سلوک علمی و فرهنگی حسن انوری، چهره ماندگار زبان و ادبیات فارسی و مؤلف فرهنگ بزرگ سخن، به تهیه کنندگی صدرا صدوقی و کارگردانی حسن علیزاده فرد پنجشنبه ۲۶ بهمن ماه ساعت ۱۹:۰۰ از قاب شبکه چهار سیما پخش میشود. حسن علیزاده فرد کارگردان این مستند، درباره اهمیت و جایگاه حسن انوری گفت: استاد انوری از اساتید برجسته زبان و ادبیات فارسی است که گامهای بلندی در راستای تکامل فرهنگ فارسی برداشته است. او سرپرستی تألیف مجموعهی ۸ جلدی فرهنگ بزرگ سخن، تصحیح گلستان سعدی و آثار تالیفی- پژوهشی بسیاری را در کارنامه فعالیتهای خود دارد. او اضافه کرد: دکتر انوری به تمام معنا، انسانی آزاده است. شخصی غنی و ملایم، دوست داشتنی...
به گزارش خبرگزاری مهر، بیستودومین جلسه سلسله درس گفتارهای زیبایی شناسی زبان فارسی، با موضوع جایگاه خاقانی شروانی در شعر فارسی سه شنبه با حضور یوسفعلی میرشکاک شاعر و پژوهشگر ادبی برگزار شد. میرشکاک، در این جلسه خاقانی را اوج سخنوری در شعر فارسی عنوان کرد و گفت: جهت شعر و شاعری ما بعد از خاقانی عوض میشود و به سبک عراقی میرسیم و در شعر به سمت استعاره و رموز صوفیانه و عارفانه میرویم. عدهای خاقانی و ابوالعلاء گنجوی (پدر زن خاقانی) و اثیرالدین اخسیکتی و مجیربیلقانی را شاخه ترکستانی سبک خراسانی میدانند. وی در بخش دیگری از این جلسه به قصیدهای که خاقانی در پاسخ به جمالالدین اصفهانی سروده اشاره کرد و گفت: این قصیده یکی از بهترین...
محمد الجنامی مداحی که پیشتر نوایش در اربعین به صورت گسترده منتشر شد، مولودی جدیدی با عنوان «خدام الحسین» به مناسبت ولادت امام حسین (ع) خواند. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، محمد الجنامی مداح دهه هفتادی خرمشهری که پیشتر در ایام اربعین حسینی، نوحه «درب العشک؛ مسیر عشق» او و نوای زیبای «حسین» او در این نوحه را موکبهای اربعینی بسیار شنیدند این بار و در ولادت امام حسین (ع) مولودی جدیدی خوانده که شنیدن آن خالی از لطف نیست. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی نذر تو یارم دار و ندارم اینه شعارم «آقام حسینه» تو رو که دارم «با اعتبارم» شد افتخارم «آقام حسینه» ...