Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-05-06@19:03:41 GMT
۳۱۶ نتیجه - (۰.۰۲۵ ثانیه)

جدیدترین‌های «طرح گرنت»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    مجید جعفری‌اقدم (رییس آژانس ادبی و ترجمه پل) در گفت‌وگو با خبرنگار ایلنا، در توضیح برنامه‌های این آژانس ادبی برای شرکت در دو نمایشگاه‌ کتاب پکن و فرانکفورت گفت: ما در آژانس ادبی پل برای معرفی و بازاریابی برای فروش کپی رایت و ترجمه آثار بعضی از نویسندگان و ناشران ایرانی در حوزه‌های ادبیات داستانی، کودک و نوجوان، دفاع مقدس وادبیات کلاسیک اقدام می‌کنیم. این آثار در قالب کاتالوگ‌هایی ویژه‌ای به زبان انگلیسی تدوین و تهیه و در اختیار ناشران و آژانس‌های ادبی خارجی در کشورهای مختلف قرار می‌گیرد. او افزود: برای حضور در نمایشگاه‌های کتاب پکن و فرانکفورت امسال بیش از ۲۰ کاتالوگ ویژه برای معرفی بیش از ۲۰۰ عنوان کتاب از ۱۲ نویسنده ایرانی، ازجمله محمدرضا بایرامی، حمیدرضا...
    مسئول اجرایی این طرح به‌تازگی اعلام کرده که اعتبار ریالی این طرح در سومین دوره نیز 10میلیارد ریال تعیین شده است که براساس شرط آیین‌نامه برای کتاب‌هایی که جذب می‌شوند، در ابتدا ۲۵درصد و مابقی آن با گذشت زمان و در بازه‌های زمانی با فاصله پرداخت می‌شود حمید واحدی: «گرنت ایرانی» وارد سومین دوره از فعالیت خود شد؛ طرحی که برگزاری و اجرای خود را وام‌دار نمونه‌های بسیار موفق خارجی خود است، اما با وجود این وام‌داری، موفقیت آن در مختصات نشر ایران هنوز با ابهاماتی مواجه است و به‌طور مشخص نمی‌توان برای اجرای آن اثرات مثبت زیادی برشمرد، همچنان‌که با قطعیت نیز نمی‌توان خبر از شکست آن داد. شاید مهم‌ترین مسئله در این زمینه، ابهام و نیز...
    اعتبار ۱۰ میلیارد ریالی برای عرضه کتب ایرانی در بازارهای جهانی و مشخص شدن زمان افتتاح مجموعه باغ کتاب تهران از جمله خبرهای مهم حوزه کتاب در این هفته هستند. خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ: گزارش «یک هفته با کتاب» این هفته ۱۱ خبر داخلی و خارجی را در بر می گیرد. از این تعداد ۳ خبر خارجی هستند که درباره کشورهای روسیه، ایرلند و استرالیا هستند. تمدید مهلت دو جشنواره کتاب، انتشار فراخوان یک جایزه کتاب، برگزاری یک نشست کتابخوان تخصصی و همچنین خبرهای مربوط به افتتاح باغ کتاب تهران از جمله خبرهای داخلی این گزارش هستند. گزارش با خبر مربوط به طرح گرنت آغاز می شود و خبر مربوط به تشکیل اولین کارگروه مشترک وزارت ارشاد و...
    علی فریدونی (مدیرکل مجامع، تشکل‌ها و فعالیت‌های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی) در گفتگو با خبرنگار ایلنا، در توضیح فرآیند ادامه اجرای طرح حمایت از ترجمه آثار ایرانی و در پاسخ به این سوال که آیا اعتبار ۱۰ میلیارد ریالی طرح گرنت در سال ۹۶ نسبت به سال گذشته افزایش داشته است، گفت: بحث عدد و رقم در طرحی مثل گرنت چندان مهم نیست. یعنی خیلی مهم نیست که چه رقمی به عنوان اعتبار مصوب می‌شود، آن هم به این دلیل که براساس شرط آیین‌نامه ما برای کتاب‌هایی که جذب می‌شوند در ابتدا ۲۵ درصد پرداخت می‌کنیم و مابقی با گذشت زمان و در بازه‌های زمانی بافاصله پرداخت می‌شوند. سال گذشته هم اعتبار تخصیص داده شده به طرح گرنت...
    به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو؛ شورای سیاست‌گذاری طرح حمایت از کتاب ایران در بازارهانی جهانی (گرنت) در سال 1396 با حضور سید عباس صالحی و اعضای شورای سیاست‌گذاری روز دوشنبه(29 خردادماه) برگزار شد. در این جلسه بندهای شیوه‌نامه حمایت از کتاب ایران در بازارهای جهانی در سال 1396 بررسی شدند و اعضای شورا به تبادل نظر پرداختند. همچنین گزارشی از طرح گرنت و اجرای آن در دو سال گذشته ارایه و نقاط ضعف و قوت آن بررسی شد. در ادامه این جلسه مقرر شد مبلغ 10 میلیارد ریال اعتبار برای حمایت از ترجمه کتاب‌های ایرانی به زبان‌های خارجی در سال جاری در نظر گرفته شود. همچنین مصوب شد تا از هر عنوان کتاب کودک تا سقف یک...
    به گزارش خبرگزاری برنا، شورای سیاست‌گذاری طرح حمایت از کتاب ایران در بازارهای جهانی (گرنت) در سال ۱۳۹۶ با حضور سیدعباس صالحی و اعضای شورای سیاست‌گذاری روز دوشنبه (۲۹ خردادماه) برگزار شد. در این جلسه بندهای شیوه‌نامه حمایت از کتاب ایران در بازارهای جهانی در سال ۱۳۹۶ بررسی شدند و اعضای شورا به تبادل نظر پرداختند. همچنین گزارشی از طرح گرنت و اجرای آن در دو سال گذشته ارائه و نقاط ضعف و قوت آن بررسی شد. در ادامه این جلسه مقرر شد مبلغ ۱۰ میلیارد ریال اعتبار برای حمایت از ترجمه کتاب‌های ایرانی به زبان‌های خارجی در سال جاری در نظر گرفته شود. همچنین مصوب شد تا از هر عنوان کتاب کودک تا سقف یک‌هزار دلار و هر عنوان...
    مازندمجلس:  به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، شورای سیاست‌گذاری طرح حمایت از کتاب ایران در بازارهانی جهانی (گرنت) در سال 1396 با حضور سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و اعضای شورای سیاست‌گذاری دوشنبه (29 خردادماه) برگزار شد. در این جلسه بندهای شیوه‌نامه حمایت از کتاب ایران در بازارهای جهانی در سال 1396 بررسی شدند و اعضای شورا به تبادل‌نظر پرداختند. همچنین گزارشی از طرح گرنت و اجرای آن در دو سال گذشته ارائه و نقاط ضعف و قوت آن بررسی شد. در ادامه این جلسه مقرر شد مبلغ 10 میلیارد ریال اعتبار برای حمایت از ترجمه کتاب‌های ایرانی به زبان‌های خارجی در سال جاری در...
    به گزارش ایسکانیوز به نقل از ستاد امور رسانه‌ای و خبری سی‌اُمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، روز چهارشنبه (20 اردیبهشت)، ایوب دهقان‌کار مدیر اجرایی طرح «گرنت» با اشاره به مشخصات و کارکردهای این طرح اظهار کرد: طی دو سال اول، این طرح به صورت آزمایشی و با وجود مشکلات و نواقصی اجرا شد که خوشبختانه با توجه به نتایج به‌دست آمده و استقبال ناشران، زمینه‌ گسترش و تغییر در چگونگی اجرا آن در سال جاری فراهم شد. دهقان‌کار ادامه داد: طی جلساتی که با معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی داشتیم، تغییر در چگونگی نحوه‌ی پرداخت، افزایش مبلغ خرید رایت، افزایش خرید تعداد نسخه و برنامه‌ریزی حمایت از ناشران خصوصی از جمله تغییراتی است که در سال 1396...
    فرهنگ>ادبیات - نشست «معرفی و تببین طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایران در بازار جهانی (گرنت)»، با حضور مدیر آژانس ادبی پل، مدیر مسئول انتشارت شمع و مه و مدیر اجرایی طرح «گرنت» در سالن بین‌الملل نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد. به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، روز چهارشنبه (20 اردیبهشت)، ایوب دهقان‌کار، مدیر اجرایی طرح «گرنت» با اشاره به مشخصات و کارکردهای این طرح اظهار کرد: «طی دو سال اول، این طرح به صورت آزمایشی و با وجود مشکلات و نواقصی اجرا شد که خوشبختانه با توجه به نتایج به‌دست آمده و استقبال ناشران، زمینه‌ گسترش و تغییر در چگونگی اجرا آن در سال جاری فراهم شد.» دهقان‌کار ادامه داد: «طی جلساتی که با معاون امور فرهنگی...
    علی فریدونی (مدیرکل دفتر مجامع و تشکل‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی) در گفتگو با خبرنگار ایلنا، درباره فعالیت‌ها و اقدامات غرفه گرنت در سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: دو سال است که در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران غرفه گرنت را هم دایر کرده‌ایم. هدف از طرح گرنت و فعالیت‌های این غرفه تسهیل حضور کتاب و ایرانی در بازارهای جهانی نشر است. یعنی برای اینکه ناشران بخش خصوصی راحت‌تر و بیشتر کتاب‌های خود را در خارج از کشور هم عرضه کنند با طرح گرنت از آنها حمایت می‌شود. البته طرح گرنت اهداف جبنی دیگری هم دارد ولی اصلی‌ترین هدف آن حمایت از ترجمه و چاپ کتاب‌های ایرانی به زبان‌های مختلف است. فریدونی ادامه داد: در این دو سال در...
    آژانس ادبی پل از واگذاری حق رایت سه کتاب ایرانی به انتشارات ککنوس ترکیه خبر داد و گفت: این واگذاری در قبال طرح گرنت (یارانه ترجمه و چاپ کتاب‌های ایرانی در خارج از کشور) بوده است. مجید جعفری اقدم رئیس آژانس ادبی پل در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا،‌ از موافقت طرح گرنت وزارت ارشاد برای انتشلر ترجمه ترکی سه کتاب جدید خبر داد و گفت:‌ آژانس ادبی و ترجمه پل طی قراردادی کپی رایت و ترجمه 3 عنوان از کتا‌بهای ایرانی را برای ترجمه و نشر در کشور ترکیه به انتشارات ککنوس در آن کشور واگذار کرده است.وی ادامه داد:‌ این سه کتاب در میان 12 عنوان پپیشنهادی این انتشارات به طرح گرنت وزارت ارشاد مورد موافقت...
    به گزارش ایلنا، در این دوره از نمایشگاه ۷۴۸ ناشر از ۲۲ کشور حضور دارند. نمایشگاه در۴ سالن مجزا و ۲۴۰ غرفه برپا شده است. موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران در این دوره از نمایشگاه در غرفه‌ای به مساحت ۳۰ متر مربع حضور دارد. ۲۴۰ عنوان کتاب در حوزه ایران‌شناسی، ادبیات، کودک و نوجوان، آموزش زبان فارسی، هنر و خوشنویسی در غرفه ایران به نمایش گذاشته شده است. برگزاری نشست‌های تخصصی، اجرای ورک‌شاپ هنرهای سنتی و موسیقی سنتی با حضور نویسندگان و هنرمندان ایرانی برنامه‌های حضور موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران دراین دوره است که با همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان اجرا می‌شود. معرفی طرح بورسیه برای ناشران، نویسندگان و مترجمان فعال در حوزه کتاب‌های فارسی، معرفی کتاب‌های طرح «گرنت»، معرفی صنعت نشر...
    امیرمسعود شهرام‌نیا مدیر موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی از توافق برای چاپ کتاب‌های نویسندگان و دانشمندان ایرانی در قالب طرح گرنت در نمایشگاه کتاب فرانکفورت خبرداد.