Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-29@10:36:06 GMT
۷ نتیجه - (۰.۰۰۱ ثانیه)

جدیدترین‌های «انتشارات شمع مه»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
    به گزارش خبرگزاری تقریب، همزمان با هفته ملی کتاب در آفریقای جنوبی ( 3 لغایت 9 سپتامبر) نمایشگاه کتاب آفریقای جنوبی در ژوهانسبورگ میزبان ناشران و فعالان حوزه نشر در این کشور بود. این نمایشگاه در یکی از مراکز فرهنگی ژوهانسبورگ برقرار بود رایزنی فرهنگی کشورمان نیز برای نخستین بار بعنوان نماینده ایران در آن شرکت کرد. ارائه بیش از 30 عنوان کتاب به زبان انگلیسی از انتشارات شمع و مه شامل داستان‌های کودکان و رمان‌های ادبیات نوین فارسی و نیز کتب شعری در کنار نمایش جلوه‌ای از هنر و صنایع دستی ایرانی در غرفه رایزنی فرهنگی کشورمان در این نمایشگاه مورد بازدید و توجه نه تنها حاضران بلکه دیگر شرکت کنندگان و ناشران در این مناسبت فرهنگی بود . دربخش پایانی...
    تهران - ایرنا - نویسنده پیشکسوت ایرانی و مترجم برجسته کشور با حضور در دانشکده ادبیات کراکف به سوالات دانشجویان درباره ادبیات معاصر ایران پاسخ دادند. مدیر انتشارات شمع و مه روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا اظهار داشت: در این نشست که به دعوت پروفسور «کراسنوولسفکا » رئیس دانشکده ادبیات کراکف انجام شد و «درتا سواپا» مترجم لهستانی کتاب «خواب زمستانی» ننیز حضور داشت، گلی ترقی نویسنده پیشکسوت ایرانی و محمود حسینی زاد مترجم برجسته کشورمان حضور داشتند.افشین شحنه تبار با بیان اینکه این نشست سه ساعته روز گذشته(شنبه) با استقبال خوب دانشجویان و اساتید دانشگاه روبرو شد، افزود: بیشترین زمان به پاسخگویی گلی ترقی و محمود حسینی زادبه سوالات دانشجویان درباره سبک ایرانی...
    تهران- ایرنا- مدیر و موسس انتشارات شمع و مه با بیان اینکه حضور ناشران و آژانس های ادبی ایران در مجامع بین المللی حرفه ای تر شده است، گفت: این افراد در گفت و گو با مخاطبان طرف ملاقات نیز به نسبت گذشته، حرفه ای تر عمل می کنند. افشین شحنه تبار روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار فرهنگی اظهار داشت: با وجود اینکه تعداد آژانس های ادبی ما در خارج از کشور به تعداد انگشتان دست هم نمی رسد، اما آنها بهتر و حرفه ای تر از گذشته در مجامع بین المللی حاضر می شوند، هرچند تا رسیدن به مقصد راه زیادی باقی است.وی با بیان اینکه احترام به حقوق مولف مهمترین مساله حوزه...
    به گزارش بولتن نیوز، انتشارات شمع و مه برای دومین بار در جشنواره فرهنگی ملل در شهر سنت لوییس در ایالت میسوری امریکا شرکت کرد. بر اساس این گزارش، در این نمایشگاه خانم کارولین کراسکری شرق‌شناس و محقق دانشگاه یو سی ال ای امریکا و مترجم چندین اثر ایرانی به زبان انگلیسی برای دومین دوره با معرفی آثار ترجمه شده توسط ایشان و انتشارات شمع و مه حضور دارد و رو در رو با مخاطبان برای معرفی ادبیات معاصر ایران به گفت‌و گو می‌پردازد. نکته جالب حضور پررنگ علاقه‌مندان به این حوزه و استقبال خوب کتاب دوستان آمریکایی از این کتاب‌ است. کارولین کراسکری در این نمایشگاه با حجاب کامل یک زن ایرانی شرکت کرده تا در کنار معرفی ادبیات...
    افشین شحنه تبار، مدیر انتشارات شمع و مه در گفتگو با خبرنگار فرهنگی «فرهنگ نیوز» درباره کتاب های جددی این انتشارات در نمایشگاه کتاب گفت: امسال با 13 کتاب جدید به نمایشگاه می آییم؛ که از این تعداد، ۸ عنوان کتاب به زبان انگلیسی و ۵ عنوان کتاب به زیبان فرانسه است.وی افزود: نخل از هوشنگ مرادی کرمانی. عشق فصل اول از جواد افهمی، مجموعه داستانی از شیوا مقانلو و بهار ۶۳ از مجتبی پور محسن به زبان انگلیسی و شما که غریبه نیستید از هوشنگ مرادی کرمانی، جای خالی سلوچ از محمود دولت آبادی، دیگر اسمت را عوض نکن از مجید قیصری و راز کوچک من از مهران مختار پور به زبان فرانسه ارائه می شوند.شحنه‌تبار با بیان اینکه...
    افشین شحنه تبار در گفت وگو با ایسکانیوز گفت :نویسنده ها به این درد چار هستند که تنها برای مخاطبان ایرانی بنویسند و هیچ وقت به این فکر نیستند که ناشران مترجمی را پرورش دهند که بتواند سبب انتقال آثارشان به کشورهای دیگر شود. تا کی نویسنده ایرانی می خواهد تنها برای مخاطبان داخل کشور بنویسد و این معضل در بسیاری از عرصه ها در داخل کشور وجود دارد. وی افزود: برپایی سالانه نمایشگاه کتاب در تمام دنیا یک بار صورت می گیرد و بسیاری از نمایشگاه های بزرگ دنیا سالانه برگزار می شوند. برپایی نمایشگاه کتاب یک بار در سال کافی است ولی باید برنامه های جنبی بعد از نمایشگاه کتاب را بیشتر کرد و به عنوان مثال برنامه...
    انتشارات «شمع و مه» حضور خود و تمامی نویسندگانش را در نمایشگاه کتاب فرانکفورت و نیز برنامه‌های جانبی پس از آن را در احترام به تصمیم ارشاد برای تحریم این
۱