Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-26@17:46:30 GMT
۸۵۱ نتیجه - (۰.۰۳۰ ثانیه)

جدیدترین‌های «زبان فارسی جهان»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
    یک دانشیار زبان و ادبیات فارسی با بیان اینکه اصفهان سال‌ها زبان بومی خود را داشته است، گفت: خاقانی از افرادی بود که هیچکس را به شاعری قبول نداشت اما در برابر شاعری به نام سنایی سر تعظیم فرو می‌آورد؛ در همین راستا باید بگوییم سنایی خود را شاگرد استادی چون ابوالفتح اصفهانی می‌داند. به گزارش خبرگزاری ایمنا، محمد ابراهیم ایرج‌پور شامگاه سه‌شنبه _چهارم اردیبهشت_ در برنامه تلویزیونی بهار بهار با اشاره به فرهنگ غنی اصفهان در حوزه‌های مختلف اظهار کرد: حقیقت این است که اصفهان در حوزه‌های مختلف حرف‌های زیادی برای گفتن دارد و ادبیات نیز از این قاعده مستثنی نیست. وی افزود: دریای سخنی که در اصفهان جوشیده تا اقصی نقاط جهان را پیموده و در همین راستا...
    ‌خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و ادب؛ طاهره طهرانی: قهرمان سلیمانی، دانش‌آموخته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران است و مسئولیت‌های زیادی را در کارنامه شغلی خود دارد: آغاز فعالیت در صدا و سیما، سپس دستگاه ریاست جمهوری و بعد سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رایزنی فرهنگی ایران در تاجیکستان، بازگشت به ایران و اشتغال در مرکز توسعه همکاری‌های علمی دانشگاهی و مرکز گسترش زبان فارسی، مدیر مرکز تحقیقات زبان فارسی در پاکستان، معاون آموزشی پژوهشی سازمان فرهنگ و ارتباطات، رایزن فرهنگی ایران در مسکو، بازگشت به ایران و کار در بنیاد سعدی و هم اکنون هم مدیر مرکز تحقیقات فارسی در دهلی‌نو هند است. نزدیک به چهار دهه گذشته مستقیم یا غیرمستقیم مسئله زبان فارسی در پهنه بین‌الملل، دغدغه...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز فارس،استاندار فارس در پیامی روز بزرگداشت سعدی را تبریک گفت . در پیام استاندار فارس آمده است :  یادروز سعدی شیرازی موسم گرامیداشت انسان است. چرا که سعدی، زبان هویت انسان مسلمان ایرانی است، شرف انسان را در همراهی و همدردی می‌داند و همه را به عشق، این عنصر وحدت بخش و کیمیای کامیابی فرا می‌خواند.محمد هادی ایمانیه به مناسبت یک اردیبهشت روز بزرگداشت سعدی شیرازی پیامی بدین شرح صادر کرد:«منت خدای را عزّ و جل»«گویند مگو سعدی، چندین سخن از عشقش‌می‌گویم و بعد از من، گویند به دوران ها»یادروز سعدی شیرازی موسم گرامیداشت انسان است.چرا که سعدی، زبان هویت انسان مسلمان ایرانی است، شرف انسان را در همراهی و همدردی می‌داند و همه...
    محمد هادی ایمانیه به‌مناسبت یک اردیبهشت روز بزرگداشت سعدی شیرازی پیامی بدین شرح صادر کرد: «منت خدای را عزّ و جل» «گویند مگو سعدی، چندین سخن از عشقش‌می‌گویم و بعد از من، گویند به دوران. ها» یادروز سعدی شیرازی موسم گرامیداشت انسان است. چرا که سعدی، زبان هویت انسان مسلمان ایرانی است، شرف انسان را در همراهی و همدردی می‌داند و همه را به عشق، این عنصر وحدت بخش و کیمیای کامیابی فرا می‌خواند. چه آن‌گاه که عشق معبود ازلی را نغمه ساز می‌شود که «به جهان خرم از آنم که جهان خرم از اوست، عاشقم بر همه عالم که همه عالم از اوست» چه آن زمان که عشق این جهانی را باز می‌نماید که «یاد دارم که در ایام...
    در بخشی از پیام استاندار فارس به مناسبت یادروز سعدی تأکید شده است: یادروز سعدی شیرازی موسم گرامیداشت انسان است؛ چرا که سعدی، زبان هویت انسان مسلمان ایرانی است.  محمد هادی ایمانیه امشب، ۳۱ فروردین به‌مناسبت یک اردیبهشت روز بزرگداشت سعدی شیرازی پیامی بدین شرح صادر کرد: «منت خدای را عزّ و جل» «گویند مگو سعدی، چندین سخن از عشقشمی‌گویم و بعد از من، گویند به دوران.ها»یادروز سعدی شیرازی موسم گرامیداشت انسان است. چرا که سعدی، زبان هویت انسان مسلمان ایرانی است، شرف انسان را در همراهی و همدردی می‌داند و همه را به عشق، این عنصر وحدت بخش و کیمیای کامیابی فرا می‌خواند. چه آن‌گاه که عشق معبود ازلی را نغمه ساز می‌شود که «به جهان خرم از آنم...
    شب شعر «قدس شریف» با حضور شاعرانی از کشورهای ایران، افغانستان، هندوستان و پاکستان به صورت مجازی برگزار شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نشست ادبی «قدس شریف»  در گرامیداشت روز جهانی قدس با حضور جمعی از اهالی هنر و اندیشه  کشورهای ایران فرهنگی با مدیریت علیرضا قزوه و اجرای سید مسعود علوی تبار به میزبانی گروه بین‌المللی هند ایران شب گذشته 17 فروردین‌ماه برگزار شد.سید مسعود علوی‌تبار، شاعر و پژوهشگر فرهنگی، در ابتدای این نشست با بیان اینکه بی‌تردید مهمترین مسئله کنونی جهان اسلام، مسئله آزادی قدس و فلسطین و نابودی رژیم صهیونیستی است، گفت: البته در پی جنایت‌های هولناک و بی‌سابقه رژیم صهیونیستی در جنگ غزه و بیداری ملت‌های آزاده جهان، امروزه مسئله...
    تجمع و عشق و دوستی ایرانیان در آغاز سال نو، بر سر مزار حافظ و شاعران دیگر زبان فارسی، در میان همه اقوام و زبان‌های ایرانی جریان دارد و ترک و کرد و بلوچ و فارس زبان در دوست داشتن بزرگان این زبان ‌به یک اندازه سهمیند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، در آغاز سال 1403 خورشیدی، تصویری که بسیار در شبکه‌های اجتماعی و فضای مجازی دست به دست شد، گردهمایی انبوهی از مردم در لحظۀ آغاز سال بر سر تربت خواحه شمس الدین حافظ شیرازی و تحویل سال در این مکان فرهنگی بود.البته که آرامگاه حافظ نه فقط امسال بلکه هرسال در لحظۀ آغاز سال نو، شاهد حضور جمع انبوهی از مردم بوده است...
    دریافت 19 MB به گزارش همشهری آنلاین، داویدز از علاقه خود به زبان فارسی سخن گفته و در این ویدئو با زبان فارسی و ترکی صحبت می کند. کد خبر 840081 برچسب‌ها ویژه ورزشی فوتبال تلویزیون - صدا و سیما
    به گزارش خبرگزاری صداوسیما مرکز قزوین، زبان فارسی زبان دوم كلاسیك جهان پس از زبان یونانی شناخته شده است كه همه ویژگی های یك زبان كلاسیك را داراست. زبان های لاتین و سانسكریت در ردیف های سوم و چهارم آمده اند . زبانی كلاسیك به شمار می‌آید كه یكم، باستانی باشد، دوم، ادبیات غنی داشته باشد و سوم در آخرین هزاره عمر خود تغییرات اندكی كرده باشد. نابود كردن فرهنگ اصیل و با پشتوانه چند هزار ساله كشورها از اولین ابزار استعمار برای به بند كشیدن كشورهای جهان سوم بوده است.     کد ویدیو دانلود فیلم اصلی  
    معاون امور بین الملل بنیاد سعدی می گوید در برخی کشورهای عربی و آفریقایی زبان فارسی را به امام می شناسند او می گوید برای درک سخنان مقام معظم رهبری و سایر مقامات ایران، در کشورهایی که جریان مقاومت فعال است، علاقه به یادگیری زبان فارسی زیاد است.    شهروز فلاحت پیشه - معاون امور بین الملل بنیاد سعدی -  در گفتگو با جماران، درباره تاثیر انقلاب اسلامی در گسترش زبان فارسی گفت: وقوع انقلاب اسلامی و نمود آن در صحنه بین الملل پس از سال 1357  نقش موثری بر توجه مضاعف به زبان فارسی و توسعه آن در خارج از مرزهای ایران در کنار جایگاه قبلی آن در مراکز آموزشی ، علمی و دانشگاهی جهان داشته است و بسیاری از...
    به گزارش «تابناک» به نقل از ایرنا، نظام‌الدین زاهدی در آیین پایانی سومین بزرگداشت حکیم نظامی که در تالار وحدت در تهران برگزار شد با اشاره به شاعران بزرگی چون دهلوی، جامی، هاتفی و دیگر شعرا پارسی زبان که در پیروی از خمسه نظامی، خمسه‌های خود را تالیف کردند و سرودند، گفت: در مجموع، هفت پیکر و اسکندرنامه در حدود ۲۶۰ مثنوی عارفانه و عاشقانه در زبان فارسی و زبان های دیگر در طول ۸۰۰ سال سروده شده است. سفیر تاجیکستان در تهران افزود: شعرایی چون امیرخسرو دهلوی، خواجوی کرمانی و مولانا عبدالرحمن جامی، عبدالله هاتفی و چند شاعر دیگر در نظریه های ماندگار خود سنت های مکتب خمسه سرایی نظامی را در بهترین وجه ادامه داده اند. زاهدی گفت:...
    سفیر تاجیکستان در تهران گفت: نام و آثار «حکیم نظامی» حلقه وصل کشورها و ملت‌های منطقه و همه فارسی‌زبانان جهان است. به گزارش ایرنا، نظام‌الدین زاهدی در آیین پایانی سومین بزرگداشت حکیم نظامی که در تالار وحدت در تهران برگزار شد با اشاره به شاعران بزرگی چون دهلوی، جامی، هاتفی و دیگر شعرا پارسی زبان که در پیروی از خمسه نظامی، خمسه‌های خود را تالیف کردند و سرودند، گفت: در مجموع، هفت پیکر و اسکندرنامه در حدود ۲۶۰ مثنوی عارفانه و عاشقانه در زبان فارسی و زبان های دیگر در طول ۸۰۰ سال سروده شده است. سفیر تاجیکستان در تهران افزود: شعرایی چون امیرخسرو دهلوی، خواجوی کرمانی و مولانا عبدالرحمن جامی، عبدالله هاتفی و چند شاعر دیگر در نظریه های...
    به گزارش خبرگزاری مهر، یوسفعلی میرشکاک شاعر، پژوهشگر و عضو هیأت داوران پنجمین جایزه «فارسی‌سینما» در چهل‌ودومین جشنواره فیلم فجر درباره کارکرد و تأثیر جایزه «فارسی‌سینما» بر سینما گفت: سعی دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری در توجه به زبان فیلم‌ها و تعلق جایزه به آن‌ها ممکن است به زودی ثمربخش نباشد اما تردیدی نیست که اگر تداوم پیدا کند، تأثیری عمیق بر کار فیلمنامه نویسان و کارگردانان خواهد گذاشت. وی زبان در جهان کنونی را مغلوب تصویر و تکنیک پنداشت و گفت: بحران زبان به جایی رسیده که امکان تفکر را دشوار کرده و تفهیم و تفاهم را به محال نزدیک کرده است. مولای متقیان می‌فرماید بشر بدون زبان جیفه (مردار) است. آیا در تمام کشورها و به ویژه...
    به گزارش خبرگزاری صداوسیما مرکز قزوین، زبان پارسی آیینه هویت ما ایرانیان در ایران و جهان است و باید همه ما در حفظ و مراقبت آن به‌هیچ‌وجه کوتاهی نکنیم. زبان پرظرفیت، شیرین و رسای پارسی توانسته است. بخش عظیمی از سرزمین‌های جهان را تحت نفوذ معنوی خود قرار دهد و برای ملت‌ها، فرهنگ و دین و معرفت به ارمغان آورد.   کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
    به گزارش خبرگزاری مهر، نشست بررسی «نثر معاصر و شعر معاصر ایران» در حاشیه سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو، با حضور قربان ولیئی، زهیر توکلی، نغمه مستشار نظامی و حامد محقق در دانشگاه جامع ملی اسلامی دهلی برگزار شد. در این‌نشست علاوه بر شاعران یاد شده، قهرمان سلیمانی؛ رییس مرکز تحقیقات زبان و ادبیات فارسی، کلیم اصغر؛ رییس دپارتمان زبان فارسی دانشگاه ملی جامع اسلامی دهلی و استادان و دانشجویان این دانشکده حضور داشتند. قربان ولیئی مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه زنجان در این نشست خطاب به دانشجویان گفت: نفس اینکه شما ادبیات فارسی می‌خوانید شایسته بزرگداشت و تکریم است. برخی از زبان‌ها فقط زبان نیستند بلکه چیزی فراتر از زبان‌اند. به عبارتی گونه‌ای جهان‌شناسی مانند زبان...
    آفتاب‌‌نیوز : آیین نکوداشت «سیدعلی صالحی» و رونمایی از مجموعه شعر «لولی‌وش واژه‌ها» که در نشر چشمه منتشر شده با همکاری خانه اندیشمندان علوم انسانی، روز جمعه ۲۷ بهمن ۱۴۰۲ در سالن فردوسی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد. رسول رخشا، شاعر در سخنانی در این مراسم گفت: امروز گردهم آمده‌ایم که به ستایش شاعری بپردازیم که خود ستایشگر بی‌بدیل واژه، کلمه و شعر است. سیدعلی صالحی در تمام این سال‌ها بی‌خواب شعر فارسی بوده و نخوابیده است. وی متولد ایذه خوزستان است. ۵۰ سال از ۶۸ سال عمرش را با شعر و ادبیات فارسی گذرانده است. از اولین شعرهایش در مسجدسلیمان نیم قرن می‌گذرد. در تمام این سال‌ها او نوشته است. گرچه علاوه بر شعر، رمان و نقد هم...
    قربان ولیئی در نشست «نثر معاصر و شعر معاصر ایران» گفت: شعر امروز ایران هم در قالب‌های کلاسیک هم سپید و هم نیمایی بسیار گسترده و چند صدایی است و هیچ آکادمی ادبیاتی نمی‌تواند از آن غفلت کند. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، نشست بررسی «نثر معاصر و شعر معاصر ایران» با حضور قربان ولیئی، زهیر توکلی، نغمه مستشار نظامی و حامد محقق در حاشیه سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو در دانشگاه جامع ملی اسلامی دهلی برگزار شد. در این نشست علاوه بر شاعران یاد شده، قهرمان سلیمانی؛ رئیس مرکز تحقیقات زبان و ادبیات فارسی، کلیم اصغر؛ رییس دپارتمان زبان فارسی دانشگاه ملی جامع اسلامی دهلی و استادان و دانشجویان این دانشکده حضور داشتند. قربان ولیئی؛ مدیر گروه...
    دانشگاه علامه‌طباطبایی و بنیاد سعدی، به منظور هم‌افزایی در راستای گسترش زبان و ادبیات فارسی در جهان، تفاهم‌نامه همکاری امضا کردند. به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو، به نقل از دانشگاه علامه طباطبایی، عبدالله معتمدی، رییس دانشگاه علامه‌طباطبایی و دکتر غلامعلی حدادعادل، رییس بنیاد سعدی در دهمین گردهمایی موسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان که در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار شد، با هدف استفاده از توانایی‌های علمی و امکانات متقابل، توسعه، تحکیم و تعمیق همکاری، تبادل اطلاعات و تجربیات، به منظور گسترش زبان و ادبیات فارسی در جهان تفاهم‌نامه همکاری امضا کردند.برگزاری انواع دوره‌های آموزشی کوتاه‌مدت و بلندمدت زبان فارسی و فرهنگ ایرانی اسلامی برای استادان و دانشجویان خارجی به صورت مشترک»، «برگزاری انواع دوره‌های...
    به گزارش خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما ، رئیس بنیاد سعدی در این گردهمایی گفت: زبان فارسی  امروز به سرزمین‌های  دوردست رفته و از امتحان بزرگی بیرون آمده است.آقای حداد عادل  افزود: مدتی است  رابطه بنیاد سعدی با کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و کانون زبان ایران بسیار تقویت شده است.وی گفت: دهه‌های اخیر شاهد بودیم که کشور‌های جدیدی به مسابقه گسترش زبان وارد شده اند که از جمله این کشور‌ها ترکیه است. این کشور  با تشکیل بنیادی در همه جای دنیا فعال شده است و حتی یکی از شرکت‌های هواپیمایی ترکیه از این بنیاد پشتیبانی می‌کند.حداد عادل ادامه داد: ما به دلیل همین فعالیت هاست که  یک تغییر رویکرد  در بنیاد سعدی ایجاد کرده‌ایم. آموزش زبان به...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما خانم سمیرا یافتیان مدیر روابط عمومی بنیاد سعدی با حضور در برنامه سلام خبرنگار با اعلام این خبر افزود: مهارت‌هایی که در این کتاب‌ها دنبال شده است عبارتند از: خواندن، نوشتن، صحبت کردن و درک مطلب که در تمام کتاب‌هایمان در نظر گرفته شده و به صورت دسته‌بندی است. وی افزود:مثلاً کتاب مینا که براساس مرغ سخنگوی مینا نوشته شده ۴ جلدی است صحبت‌کردن را قوی می‌کند، کتاب گام اول خط را یاد می‌دهد از جمله از راست نوشتن، نقطه گذاری این‌ها باید خیلی آرام آرام آموزش داده شود تا کسی که می‌خواهد فارسی یاد بگیرد زده نشود. خانم یافتیان گفت: پیشتر، این بنیاد استانداردی برای آموزش زبان داشت یعنی مشخص می‌کردیم کسی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، دهمین همایش مؤسسه‌های فعال در زمینه آموزش زبان فارسی در جهان فردا یکشنبه ۱۵ بهمن در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار می‌شود. برنامه مورد اشاره با حضور غلامعلی حداد عادل رییس بنیاد سعدی ، حامد علامتی مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، حجت‌الاسلام محمدمهدی ایمانی‌پور رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و جمعی ازمسؤولان و اساتید دانشگاه‌های مختلف کشور همراه است. برگزاری نشست های تخصصی و نمایشگاه تالیفات و دستاوردهای نرم افزاری و امضای تفاهم نامه با معاونت علمی ریاست جمهوری و دانشگاه علامه طباطبایی ازجمله بخش‌های دهمین همایش مؤسسه‌های فعال در زمینه آموزش زبان فارسی در جهان است. این‌همایش فردا یکشنبه ۱۵ بهمن از ساعت ۸ تا ۱۷:۳۰ در سالن غدیر...
    وابسته فرهنگی و مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در کراچی از برگزاری مسابقه مجازی شعرخوانی فارسی بین جوانان پاکستانی با محوریت مدح و منقبت امیر مؤمنان علیه السلام خبر داد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، جمعی از  جوانان شهر کراچی پاکستان به مناسبت سالروز ولادت امیر مؤمنان علیه السلام ابراز ارادت خود را در قالب مسابقه مجازی شعرخوانی فارسی در وصف آن امام بزرگوار نشان دادند.  این اقدام که توسط خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در کراچی برگزار شد، با هدف گرامیداشت مقام حضرت امیرالمومنین علی علیه السلام و احیای شعر آیینی فارسی در کراچی برگزار شد. در این مسابقه که جوانان و نوجوانان شهرهای مختلف پاکستان به صورت مجازی حضور داشتند، یک کلیپ...
    به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، نخستین همایش ملی «قند پارسی» ظهر امروز با حضور محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، فرشاد مهدی‌پور، معاون اطلاع‌رسانی و تبلیغات این وزارتخانه، عباس محمدیان مدیرکل دفتر تبلیغات و اطلاع‌رسانی و محمدجواد محمدزاده، پژوهشگر زبان فارسی در تالار رودکی برگزار شد. زبان فارسی دومین زبان بزرگ جهان عباس محمدیان، مدیر کل دفتر تبلیغات و اطلاع رسانی ضمن ابراز خرسندی از برگزاری اولین همایش ملی قند پارسی در دولت سیزدهم گفت: همه ما زبان فارسی را میراث ماندگار تمدن ۲ هزار ساله خود می‌دانیم. ادبیات و تمدن ما از زبان نشأت گرفته و پیشرفت‌های بزرگ انسانی از زبان است. باید بدانیم که زبان فارسی دومین زبان بزرگ جهان است که با شکوه...
    اسماعیلی گفت: برای رسیدن به نقطه مطلوب در شعر، توجه بیشتر به مقوله «نقد ادبی» و «آموزش» ضروری است. جشنواره‌های ادبی باید به این مهم توجه بیشتری داشته باشند، با سرمایه‌گذاری در حوزه‌های نقد و آموزش می‌توان بسیاری از تهدید‌ها را به فرصت تبدیل کرد. برگزاری دوره‌های آموزشی «کلک خیال» توسط دبیرخانه دائمی جشنواره شعر فجر، گامی بلند و قابل ستایش برای تحقق این مهم است.  به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، جشنواره بین‌المللی شعر فجر برآیند جریان‌های ادبی کشور است و می‌توان با بررسی آن یک شمای کلی از «حضور» شعر در جامعه را دریافت. به باور رضا اسماعیلی، شاعر و منتقد سرشناس ادبی و دبیر دوره هفدهم جشنواره...
    نشست خبری همایش قند پارسی با حضور دکتر محمدیان مدیر کل تبلیغات و اطلاع رسانی وزارت ارشاد گفت: زبان فارسی زبان مادری و ملی سرزمین کهن ایران اسلامی است که در ادوار نه چندان گذشته دستخوش تحولاتی شده و امروز به این باور رسیدیم که نسبت به آینده زبان فارسی باید نگران باشیم و برای پاسداشت آن تلاش کنیم. وی ادامه داد: مظلومیت زبان فارسی باید تیتر همه رسانه‌های جهان اسلام به خصوص کشور عزیزمان شود. ما در پاسداشت زبان فارسی کوتاهی کردیم و این حرف پس از پژوهش‌های دو دهه اخیر بوده است. ما در این حوزه و جغرافیای کهن سرزمین‌مان دچار تغییراتی شده ایم  و زبان فارسی ما کمرنگ شده است‌. محمدیان افزود: امروز وزارت فرهنگ و ارشاد...
    دستِ بالا در جهانی شدن را کسانی دارند که پایشان در سرزمین هویتی شان محکم باشد. مثل درختان چندهزار ساله، ریشه های خود را به اعماق زمین فرستاده باشند. - اخبار فرهنگی - به‌گزارش خبرگزاری تسنیم؛ عباس محمدیان مدرس دانشگاه و پژوهشگر حوزه علوم ارتباطات  آن گونه که اگر رابطه زمین و آسمان به کلی هم قطع شود و قطره ای نبارد، اینان به ریشه، سهم آب خود را از دل زمین می گیرند و به زندگی ادامه می دهند.تشبیهِ انسان به درخت بر سبیلِ مَثَل است که بی مناقشه می توان بدان پرداخت و الا انسان بانی کاشت و داشت و حتی برداشت درخت است. به همین خاطر است که صاحبانِ نهال‌های تازه کاشته شده هویتی، صاحبان هویت های دیر...
    به گزارش خبرنگار مهر، علیرضا قیامتی پیش از ظهر جمعه در «همایش نیمم ز ترکستان و نیمم ز فرخانه» که با همکاری مؤسسه فرهنگی خردسرای فردوسی و خانه مولانا به مناسبت هشتصد و شانزدهمین سالگرد بزرگداشت مولوی در سالن همایش آریو مصلی نژاد برگزار شد، با اشاره به اینکه مولانا متعلق به هیچ مذهبی نیست، اظهار کرد: شور در وجود مولانا انباشته است، وحدت وجودی او چهره‌ای سرآمد از او ساخته است. قائم مقام خردسرای فردوسی به شعرخوانی پرداخت و گفت: مولانا دردانه‌ای است که فضای فکری جهان را تحت تأثیر قرار داده است، چه چیزی مولانا را متفاوت کرده است؟ او راز و رمز جهان را در صلح و مهرورزی بیان کرده که کمتر شاعری آن را بیان کرده...
     آیین نکوداشت دکتر میرجلال الدین کزازی چهره ماندگار زبان و ادب فارسی به همت انجمن آثار و مفاخر فرهنگی و با حضور و سخنرانی جمعی از استادان برجسته دانشگاه، سه شنبه نوزدهم دی ماه در تالار اجتماعات شهید مطهری (ره) انجمن برگزار شد. در این نشست محمود شالویی رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، مهدخت معین فرزند ارشد دکتر معین و استاد دانشگاه علامه طباطبایی، محمدحسن حسنی‌زاده نیری استاد دانشگاه علامه طباطبایی، روح‌الله هادی استاد دانشگاه تهران، محسن حبیبی ریاست دانشکده زبان‌های خارجی دانشکده علامه طباطبایی، مصطفی سلطانی‌نژاد استاد زبان و ادبیات فارسی، کیخسرو دهقانی و جمعی از ادیبان و دوستداران فرهنگ حضور داشتند. دکتر کزازی در این آئین با تاکید بر اینکه آنچه برای ایران کرده است، کاری بوده...
    به گزارش خبرگزاری مهر، چهارمین جلسه از سلسله جلسه‌های سعدی خوانی توسط دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری با حضور قدمعلی سرّامی استاد دانشگاه، نویسنده، شاعر و پژوهشگر ایرانی در حوزه زبان و ادبیات فارسی در سالن سلمان هراتی برگزار شد. در ابتدای این‌جلسه سرامی گفت: مسئله‌ای که سعدی ما را در بوستان متوجه آن کرده این است که آدم‌ها ظاهر پرست هستند و باطن امور را فراموش می‌کنند. سعدی اهل نظاره و دیدن زیبایی است و اعتقاد دارد: «دیده را فایده آن است که دلبر بیند، ور نبیند چه بود فایده بینایی را» اما همین آدم با صراحت می‌گوید: «صورت زیبای ظاهر هیچ نیست / ای برادر سیرت زیبا بیار.» وی ادامه داد: سعدی می‌داند که منظورش از صورت...
    به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط‌ عمومی ‌خانه کتاب و ادبیات ایران، زبان فارسی از دیرباز در ایران فرهنگی رایج بود و مردمان این سرزمین به آن سخن می‌گفتند و می‌نوشتند. پس از گذشت قرن‌ها و تغییرات مرزهای جغرافیایی، شرایط کمی دگرگون شد و حال این زبان در ایران و تاجیکستان به قوت خود باقی است. با این تفاوت که حضور شوروی در تاجیکستان تغییر خط را در پی داشت که تا هم‌اکنون نیز از آن استفاده می‌شود. این زبان کهن، در کشورهایی همچون هند و افغانستان و… تحولاتی را از سر گذراند و با وجود حضور و یورش برخی کشورها و اقوام دیگر دچار دگرگونی شد. یکی از راه‌های حفظ و پاسداشت «زبان» تشویق جهت نوشتن و...
    به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط‌ عمومی ‌خانه کتاب و ادبیات ایران، زبان فارسی از دیرباز در ایران فرهنگی رایج بود و مردمان این سرزمین به آن سخن می‌گفتند و می‌نوشتند. پس از گذشت قرن‌ها و تغییرات مرزهای جغرافیایی، شرایط کمی دگرگون شد و حال این زبان در ایران و تاجیکستان به قوت خود باقی است. با این تفاوت که حضور شوروی در تاجیکستان تغییر خط را در پی داشت که تا هم‌اکنون نیز از آن استفاده می‌شود. این زبان کهن، در کشورهایی همچون هند و افغانستان و… تحولاتی را از سر گذراند و با وجود حضور و یورش برخی کشورها و اقوام دیگر دچار دگرگونی شد. یکی از راه‌های حفظ و پاسداشت «زبان» تشویق جهت نوشتن و...
    به گزارش خبرگزاری مهر، «همایش ملّی اعتلای گرایش ادبیات پایداری در دانشگاه‌ها: راهکارها و موانع» با حضور گروهی از استادان دانشگاه‌ها و پژوهشگران این حوزه در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با اشاره به پایداری مردم در غزه و فلسطین گفت: بی‌شک در دهه‌های آینده آثار درخشان و ارزشمندی در حوزه ادبیات پایداری مردم این سرزمین‌ها خلق خواهد شد و این آثار کمک می‌کند تا پایداری و استقامت مردم فلسطین در حافظه تاریخ ماندگار بماند. وی افزود: ادبیات پایداری صرفاً یک مسئله و موضوع دانشگاهی نیست بلکه موضوعی است که همه دنیا با آن درگیر هستند؛ همچنین این ادبیات بحث انتزاعی نیست و باید درجهت اعتلای آن بکوشیم. رئیس...
    به گزارش قدس خراسانف نشست خبری پیرامون چالش‌های زبان فارسی در افغانستان و اولین مسابقات بین‌المللی ادبی فرهنگی فارسی وطن است، صبح روز سه‌شنبه، ۲۸ آذرماه در مشهد برگزار شد. رئیس بنیاد شهید مسعود در این نشست اظهار کرد: زبان فارسی یکی از زبان‌های مطرح جهان بوده و شخصیت‌های بزرگی در عرصه علم و فرهنگ به جهان ارائه کرده است. شاهکارهای جهانی بزرگی نیز چون شاهنامه و مثنوی معنوی مربوط به زبان فارسی است. در منطقه نیز این زبان حوزه تمدنی را به خود اختصاص داده و  زبان و ادبیات و تاریخ حداقل ۱۲ کشور با فارسی خوانده می‌شود. شمس‌الحق آریانفر بیان کرد: در جهان امروز ۷۰درصد نفوس افغانستان فارسی زبان هستند و ۱۰۰درصد زبان ارتباط اقوام، فارسی است. گذشته...
    عربی، ماندارین، کره‌ای، ژاپنی، روسی، مجارستانی، ایسلندی، یونانی، فارسی و ترکی، سخت‌ترین زبان‌ها برای یادگیری توسط انگلیسی‌زبان‌ها هستند. به گزارش سرویس ترجمه خبرگزاری ایمنا، سرعت بالای جهانی شدن شرکت‌های بیشتری را به سوی فعالیت در سطح بین‌المللی و عرضه محصولات و خدمات خود به بازارهای خارجی سوق داده است، چراکه تسلط بر زبان جدید می‌تواند به افراد کمک کند تا موانع زبانی را پشت سر بگذارند و در فعالیت‌های خود موفق شوند. یادگیری یک زبان جدید می‌تواند تجربه‌ای دشوار باشد، به‌ویژه چالش‌های مرتبط با ساختارهای دستوری پیچیده، تلفظ‌ها، واژگان و کمبود فرصت‌های موجود برای برقراری ارتباط با گویشوران بومی هر زبان که این دشواری را دوچندان می‌کند. با این حال کاوش در یک زبان جدید بدون پاداش نمی‌ماند و راه‌ها...
    خبرگزاری آریا - قاسم عموعابدینی معاون آموزشی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با بثینة بنت علی الجبر النعیمی وزیر آموزش و پرورش و آموزش عالی قطر دیدار و گفت‌وگو کرد.به گزارش خبرگزاری آریا، در این دیدار قاسم عموعابدینی با بیان جایگاه‌های دانشگاه‌های دو کشور و رشد علوم و فناوری در جهان و توسعه آموزش عالی در راستای بین‌المللی شدن دانشگاه‌ها به نکاتی اشاره کرد. وی با ارائه آمار و اطلاعات مربوط به رشد علم و فناوری در ایران، به نقش پیامبر اکرم (ص) و توسعه تمدن اسلام و ترویج مکارم اخلاق در جهان به توجه ویژه قرآن کریم به مباحث علوم و حکمت اسلامی به آثار دانشمندان ایران و اسلام اشاره کرد و از نقش مؤثر پیامبر اعظم (ص) در...
    به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری فارس به نقل از دانشگاه علامه طباطبائی، آئین استقبال از فارسی آموزان نوورود مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان (آزفا) دانشگاه علامه‌طباطبائی با حضور عبدالله معتمدی رئیس دانشگاه، آزاده میرزایی رئیس مرکز آزفا دانشگاه و جمعی از فارسی آموزان نوورود در سالن اجتماعات کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد این دانشگاه برگزار شد. مرکز آزفای دانشگاه علامه‌طباطبائی در نیم‌سال تحصیلی جدید میزبان حضور ۱۴۰ فارسی آموز از کشورهای آذربایجان، روسیه، چین، کره جنوبی، عراق، عمان، فلسطین، قزاقزستان، لبنان، اندونزی، نیجریه، آفریقای جنوبی، ترکیه و سریلانکا است. معتمدی در این آئین ضمن خوشامدگویی به فارسی آموزان و اشاره به تلاش آن‌ها برای بیان افکار و اندیشه‌های خود به زبان فارسی، گفت: امیدوارم با آموزش و مهارتِ بیشتر بتوانید آنچه در ذهن دارید را به زبان فارسی بیان کنید. وی با بیان اینکه وقتی مطلبی...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از دانشگاه علامه طباطبایی، آیین استقبال از فارسی آموزان نوورود مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان (آزفا) دانشگاه علامه‌طباطبایی با حضور دکتر عبدالله معتمدی، رییس دانشگاه، دکتر آزاده میرزایی، رییس مرکز آزفا دانشگاه و جمعی از فارسی آموزان نوورود در سالن اجتماعات کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد این دانشگاه برگزار شد. مرکز آزفای دانشگاه علامه‌طباطبایی در نیم‌سال تحصیلی جدید میزبان حضور ۱۴۰ فارسی آموز از کشورهای آذربایجان، روسیه، چین، کره جنوبی، عراق، عمان، فلسطین، قزاقزستان، لبنان، اندونزی، نیجریه، آفریقای جنوبی، ترکیه و سریلانکا است. معتمدی در این آیین ضمن خوشامدگویی به فارسی آموزان و اشاره به تلاش آن‌ها برای بیان افکار و اندیشه‌های خود به زبان فارسی، گفت: امیدوارم با آموزش و مهارتِ...
    سید مهدی شجاعی نویسنده، دین پژوه و روزنامه نگار ایرانی که عمری را وقف ادبیات داستانی و دینی کرده، در روایتی تازه نقاط تطبیق و تاثیرپذیری ادیبان بلندآوازه تاریخ ایران از دین را بررسی و با ارائه شواهد این تاثیر را نشان داده است. به گزارش خبرآنلاین، سید مهدی شجاعی چندی پیش با حضور در کنفرانس «تاثیر ادیان بر ادبیات فارسی» که در دانشکده زبانشناسی دانشگاه «کمپلوتنسه» مادرید، برگزار شد، به ارائه سخنرانی «تاثیر اسلام بر ادب پارسی» شواهد این تاثیر را بررسی و ارائه کرد. قرائت جامع و مانع از اسلام در ۴۰۰ صفحه او که خود متاثر از مشرب عرفان شیعی است در این سخنرانی می‌گوید: هنگام نوشتن طرح یا پلان اولیه برای سخنرانی تحت این عنوان ابتدا...
    محمدمهدی اسماعیلی؛ وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفت‌وگو با ستاد خبری سی‌ویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران درباره زبان فارسی و اهمیت آن در حوزه قدرت نرم کشور با ذکر خاطره‌ای از سفرش به تاجیکستان، گفت: پیشتر در سفرم به تاجیکستان جلسه‌ای با نویسندگان، اهالی کتاب، هنرمندان و شعرای آن دیار داشتم. خانم گلرخسار صفی‌اوا که یکی از شعرای معروف این کشور است، به من گفت که ما ۳۰۰ سال است از ایران جدا شده‌ایم ولی هنوز اسم دخترانمان را ایران‌دخت یا ایران‌گل می‌گذاریم. وی افزود: به نظر من زبان فارسی و شعر فارسی حذف شدنی نیست. حتی شما در ترکیه هم می‌توانید آثار زبان فارسی را ببینید. امروزه زبان فارسی قدرتمند است و ما در سازمان فرهنگ...
    حسین قره: سید مهدی شجاعی چندی پیش با حضور در کنفرانس «تاثیر ادیان بر ادبیات فارسی» که در دانشکده زبانشناسی دانشگاه «کمپلوتنسه» مادرید، برگزار شد، به ارائه سخنرانی «تاثیر اسلام بر ادب پارسی» شواهد این تاثیر را بررسی و ارائه کرد. قرائت جامع و مانع از اسلام در ۴۰۰ صفحه او که خود متاثر از مشرب عرفان شیعی است در این سخنرانی می گوید: هنگام نوشتن طرح یا پلان اولیه برای سخنرانی تحت این عنوان ابتدا باید یک تعریف موجز اما جامع از اسلام ارائه دهم تا در میان تعاریف و قرائت‌های متفاوتی که از اسلام در دنیای معاصر وجود دارد، معلوم شود که ما از کدام اسلام حرف می‌زنیم و بناست که تاثیر کدام اسلام را بر ادبیات...
    محمد کاظم کاظمی گفت: تا چند سال پیش وقتی رجال افغانستان به ایران می‌آمدند، به زبان فارسی صحبت می‌کردند، اما حالا شرایط طوری است که تیم سیاسی طالبان، همراه با مترجم به ایران می‌آید. با این وضعیت آینده‌ای که خواندنی است، ممکن است برای افغانستان و ایران، ترجمه کردنی باشد! به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، دهه‌هاست که مجامع ادبی و فرهنگی ایران میزبان شاعران و نویسندگان افغانستانی هستند. این هم‌زیستی ادبی و فرهنگی طی این سال‌ها آثار مثبتی بر ادبیات افغانستان و ایران داشته است. اغراق نیست اگر بگوییم قسمت مهمی از بالندگی شعر و داستان امروز افغانستان، متأثر از جریانات ادبی داخل ایران است. به مناسب هفته کتاب، سراغ استاد محمدکاظم کاظمی رفتیم تا درباره این مراودات فرهنگی...
    به گزارش خبرنگار مهر، چند روز پیش علی‌اصغر شالبافیان معاون گردشگری کشور در نشست وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی با اعضای کارگروه گردشگری شورای عالی امور ایرانیان خارج از کشور به پیشنهاد وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی برای تشکیل این کارگروه اشاره و به تشریح چهار محور اصلی فعالیت‌های این کارگروه پرداخت. وی به شناسایی ظرفیت‌های ایرانیان خارج از کشور در حوزه گردشگری به‌عنوان اولین محور فعالیت‌های این کارگروه اشاره کرد و افزود: ۴۵۰ متخصص گردشگری شناسایی و با استفاده از ظرفیت‌های آنها شبکه‌ای با عنوان «شگرف» (شبکه متخصصین گردشگری فارسی زبان) تشکیل شده است که در حوزه گردشگری به کار گرفته خواهد شد. پیرو تشکیل این شبکه، پرفسور جعفر جعفری، استاد پیشکسوت گردشگری و رئیس هیأت مؤسس این شبکه...
    شگرف درحاشیه  کنفرانس سه روزه توسعه پایدار و تاب آوری گردشگری که با حضور جمعی از فعالان، متخصصان، استادان دانشگاه و پژوهشگران حوزه گردشگری در استانبول ترکیه در۱۸ شهریورماه ۱۴۰۱ برگزار شد متولدشد. در حاشیه این کنفرانس فعالان ومتخصصین گردشگری فارسی زبان از ایران وسایرکشورها در نشست هم اندیشی روند تاسیس و فعالیت شبکه متخصصین گردشگری فارسی‌زبان (شگرف) را که از حدود یک سال پیش ازکنفرانس آغاز شده بود، بررسی ومورد تاییدقراردادند. به گزارش روابط عمومی شبکه متخصصین گردشگری فارسی زبان، پرفسور جعفر جعفری، استادبرجسته گردشگری جهان و رئیس هیئت موسس شگرف درباره تاسیس و فعالیت شبکه متخصصین گردشگری فارسی‌زبان (شگرف) اظهار داشت: مدتها بود فعالان گردشگری تقاضای ایجادفضایی برای تبادل اندیشه و ارتباط میان فارسی‌زبانان سراسر جهان که در...
    بیش از دو قرن پیش، زمانی که معلوم شد زبان‌هایی مثل فارسی، انگلیسی، روسی و بسیاری زبان‌های دیگر در اصل به یک خانواده تعلق دارند، واژه‌شناسان برای بازسازی نخستین زبان هندواروپایی (معروف به پروتو-هندواروپایی) و ایجاد یک «شجره‌نامه زبان» تلاش کردند؛ شجره‌نامه‌ای که در آن، شاخه‌ها بیانگر تکامل و جدایی زبان‌ها در طول زمان هستند. به گزارش فرادید، این رویکرد از تبارزایی (مطالعه چگونگی تکامل گونه‌های زیستی) استفاده می‌کند که مناسب‌ترین مدل را برای توصیف و سنجش کمیت روابط تاریخی بین زبان‌ها ارائه می‌کند. اما با وجود مطالعات متعدد، هنوز پرسش‌های بسیاری درباره منشأ زبان هندواروپایی بی‌پاسخ مانده است: زبان اصلی هند و اروپایی در دوران ماقبل تاریخ در کجا صحبت می‌شد؟ این گروه زبانی چند وقت پیش به وجود...
    به گزارش خبرگزاری مهر، یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی و جمعی از اهالی قلم دوشنبه ۲۴ مهر در سرای کتاب خانه کتاب و ادبیات ایران با دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از کشورهای هند و روسیه دیدار و گفت‌وگو کردند. در این دیدار، علی رمضانی؛ مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، شهروز فلاحت‌پیشه؛ معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی، محمدرضا سنگری، گلستان جعفریان، علی‌اصغر عزتی‌پاک و زهیر توکلی نیز حضور داشتند. یاسر احمدوند در این نشست با اشاره به کیفیت برگزاری محفل‌های شعری در ایران گفت: این محفل‌ها ممکن است در کشورهای دیگر نباشد. ما دور هم جمع می‌شویم و شعر می‌خوانیم. در دورهمی‌های خانوادگی با هم مشاعره می‌کنیم. یکی...
    رئیس پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات در رویداد ملی" تحلیل متن فارسی در شبکه‌های اجتماعی" بر تمرکز و پیشرفت خط و زبان فارسی در ارتباطات و فناوری اطلاعات تأکید کرد. به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو، به  نقل از پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات؛ رویداد ملی "تحلیل متن فارسی در شبکه‌های اجتماعی" با معرفی نفرات و ارائه طرح‌ها توسط پژوهشگران و دانشجویان کشور، سرانجام به ایستگاه پایانی خود رسید. دکتر سید محمد رضوی زاده، رئیس پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات در این رویداد، ضمن تأکید بر برنامه ریزی در کشور برای پیشرفت در تکنولوژی‌های مختلف روز جهان، اظهار کرد: ما در کشور هر تکنولوژی جدیدی را که بخواهیم راه اندازی کنیم از جمله هوش مصنوعی به پیش نیازها یا اقداماتی از...
    رئیس دانشگاه بین المللی امام خمینی گفت:ادبا و شعرای فارسی در قطب فرهنگی جهان صاحب نام هستند و زبان فارسی نیز موجب وحدت شده است. به گزارش خبرنگار فرهنگی برنا از قزوین؛ سید علی قاسم ‌زاده رئیس دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) در نشست اعضای باشگاه سفرای فارسی گوی که در سالن اجتماعات بوستان دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) برگزار شد اظهارداشت: امروزه قلمرو فرهنگی و زبان فارسی خارج از مرزهای جغرافیایی بوده و عامل وحدت آفرین، همدلی و محبت بین کشورهایی است که در دوران کهن ذیل فرهنگ ایرانی با ما هم‌زیستی، همدلی تاریخی و روحیه مسالمت آمیز داشتند. وی گفت: این گردهمایی موجب شد تا بتوانیم زبان فارسی را که عامل وحدت و میراث گرانقدر قلمرو فرهنگی است پاس...
    به گزارش خبرنگار مهر، سید علی قاسم‌زاده بعد از ظهر سه شنبه در نشست اعضای باشگاه سفرای فارسی گوی که در سالن اجتماعات بوستان دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) برگزار شد، اظهار کرد: قلمرو فرهنگی و زبان فارس محدود به یک حوزه جغرافیایی خاص نیست ولی این مهم توانسته به یک عامل وحدت آفرین بین کشورهایی که از دوران کهن ذیل فرهنگ ایرانی هم‌زیستی و همدلی تاریخی داشته‌اند بدل شود. رئیس دانشگاه بین‌المللی امام خمینی قزوین ادامه داد: در این دانشگاه دانشجویانی از ۱۱۰ کشور جهان تحصیل می‌کنند و همین دانشجویان در زمینه‌های مختلف از جمله بخش‌های روابط خارجه، تجاری و فرهنگی حافظ میراث تمدنی هستند. وی زبان فارسی را زبانی دارای غنا معرفی کرد و گفت: قطعاً زبان...
    اگرچه درباره این نامگذاری همیشه بحث بوده است و گروهی معتقدند انتخاب روز مرگ یک شاعر، انتخاب شایسته‌ای برای پاسداشت یکی از مؤلفه‌های شکل دهندۀ هویت ملی نیست، این روز تنها انگیزه‌ای است که از زبان و ادبیات فارسی و بخصوص نقش برجسته شعر فارسی در فرهنگ و تمدن ایرانی و اسلامی‌ در منطقه خود سخن بگوییم. شکی نیست که کمتر ملتی در جهان همچون ایرانیان چنین دلبسته شعر باشند و این هنر با تار و پود زندگی‌شان گره خورده باشد. ایرانیها با شعر متولد می‌شوند، بزرگ می‌شوند، زندگی می‌کنند و می‌میرند، با شعر عاشق می‌شوند و با شعر فارغ. این دیگر چیزی نیست که نیاز به کشف و پژوهش داشته باشد، واقعیت مشهود زندگی همه ماست. اما این عشق و...
    به گزارش قدس آنلاین، زنده‌یاد مهدی اخوان ثالث در مؤخره‌ای که بر کتاب «از این اوستا» نوشته است، به طنزی که مخصوص قلم خود او است، درباره حکایتی نوشته که به عنوان شاعر به روستا یا شهری کوچک دعوت شده بود و وقتی شب در آن شهر اقامت کرده‌ با هجوم تعداد زیادی از مردم محلی روبه‌رو شده‌ که هر یک مدعی شاعری بوده، تخلصی و دیوانی داشته‌اند و در شعر و شاعری با هم در حال رقابت بوده‌اند. البته که اخوان ثالث در این نوشته به مناسبت طنز، اغراق هم کرده ولی واقعیت این است که در هر روستا و شهر ایران اگر وارد شوید و به جست‌وجوی شاعرانی بروید که در آنجا زندگی می‌کنند، دست خالی برنخواهید گشت....
    به گزارش خبرگزاری صداوسیما، این کتاب نوشته منصور مهدوی، نخستین اثر در بیان گستره زبان فارسی است، که در دو بخش مجزا، پیش از اسلام و پس از اسلام به گستره زبان فارسی پرداخته است.  پیش از اسلام گستره زبان فارسی به طور معمول در قلمرور پهناور امپراتوری‌های ایران بوده و در مواردی زبان فارسی در بخش‌هایی از چین هم رواج داشته است. اما پس از اسلام ضمن گسترش فرهنگ و زبان فارسی در پهنه جهان اسلام، سرزمین‌های بسیاری فراتر از مرز‌های اسلام نیز به زبان فارسی اقبال نشان دادند.  کتاب «دنیای ایرانی بازیابی گستره زبان فارسی» کوشیده است تا روایتگر حضور زبان فارسی در بخشی از چین، هند، فرارود، قفقاز، جنوب غرب آسیا و شبه جزیره بالکان باشد. افزون بر...
    به گزارش «تابناک» به نقل از تسنیم، احمدحسین فلاحی؛ سخنگوی کمیسیون آموزش مجلس شورای اسلامی در رابطه با اهمیت گسترش زبان فارسی در منطقه و جهان اظهار کرد: زمانی که ما زبان فارسی را در کشورهای منطقه مانند هند و چین آموزش می‌دهیم، این اقدام علاوه بر بحث گفت‌وگوی تمدنی، در عرصه‌های دیپلماسی و اقتصادی هم کاربرد دارد. وی ادامه داد: یکی از الزامات و ضمائم یادگیری هر زبان، آشنایی با ویژگی‌های مختلف مردمانی است که در زمینه‌های مختلف اجتماعی، فرهنگی، سیاسی و… با آن زبان تکلم می‌کنند. ما در بیش از ۵۰ کشور جهان زبان فارسی را آموزش می‌دهیم و زمانی که خارجی‌ها در راستای گذران دوره‌های دانش‌افزایی و کارگاه‌های علمی با هدف آموزش زبان فارسی در ایران...
    سخنگوی کمیسیون آموزش مجلس شورای اسلامی با تأکید بر ترویج زبان فارسی در سایه تعاملات فراسازمانی گفت: در انتقال این زبان به کشورهای مختلف جهان اگر نیاز است که مدارس آموزش زبان فارسی در منطقه افزایش یابند، بایست همه پای کار بیایند و حمایت کنند. - اخبار فرهنگی - حجت‌الاسلام‌و‌المسلمین احمدحسین فلاحی؛ سخنگوی کمیسیون آموزش مجلس شورای اسلامی در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم در رابطه با اهمیت گسترش زبان فارسی در منطقه و جهان اظهار کرد: زمانی که ما زبان فارسی را در کشورهای منطقه مانند هند و چین آموزش می‌دهیم، این اقدام علاوه بر بحث گفت‌وگوی تمدنی، در عرصه‌های دیپلماسی و اقتصادی هم کاربرد دارد.وی ادامه داد: یکی از الزامات و ضمائم یادگیری هر زبان، آشنایی با...
    در ادامۀ برنامه‌های بزرگداشت صد و بیست سالگی روابط دوجانبۀ ایران و برزیل، «نشست معرفی ادبیات کلاسیک ایران در پرتو شعر و نثر» با حضور حسین قریبی، سفیر کشورمان، معاون وزیر خارجۀ برزیل، معاون و سایر مسئولان این دانشگاه و با پیام ویدئویی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی، در دانشگاه سان‌پائولو عالی‌ترین دانشگاه برزیل و آمریکای لاتین گشایش یافت. به گزارش فرهنگستان زبان و ادب فارسی، غلامعلی حداد عادل در این پیام ویدئویی گفت: خوشبختم که می‌توانم از راه دور و از جمهوری اسلامی ایران در این مراسم حضور داشته باشم و به استادان و علاقه‌مندان به ادبیات شرق و ادبیات فارسی در برزیل سلام بگویم و از خدمات آن‌ها برای زبان وادبیات فارسی قدردانی کنم. برگزاری...
    اندیشمندان پاکستان همبستگی و همزیستی جوامع جهانی به ویژه اتحاد جامعه اسلامی را مبنای اصلی اندیشه‌های علامه اقبال لاهوری عنوان کردند و گفتند: افکار و اندیشه‌های اقبال عمومیت داشته و متعلق به جغرافیا و ملت خاص نبوده است. به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با هماهنگی خانم روزینه انجم، رئیس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اسلامی بهاولپور، وبینار بین‌المللی تحت عنوان «اقبال و اتحاد ملل» با حضور جعفر روناس، وابسته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در لاهور، خانم نرگس جابری نصب، استاد دانشگاه آزاد از ایران، مرتضی عمرانی، استاد گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور از ایران، عراق رضا زیدی، استاد گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ملی اسلامی دهلی از هند و اقبال شاهد، رئیس...
    معاون عمران و توسعه امور شهری و روستایی وزارت کشور گفت: خبرگزاری ایمنا خبرگزاری خوش‌نامی است و جایگاه شهری خوبی دارد. این خبرگزاری در حال حاضر بسیار رشد پیدا کرده و مدیران شهری این رسانه را با نام نیک می‌شناسند. مهدی جمالی‌نژاد در گفت‌وگو با خبرنگار ایمنا اظهار کرد: رسانه در جهان اهمیت زیادی دارد و اگر نتوانیم خودمان را همپای بسیاری از رسانه‌های جهانی مطرح کنیم، آسیب می‌بینیم؛ بنابراین باید در عرصه رسانه خودمان را تقویت کنیم. وی افزود: اقتدار رسانه‌های ما در جهان می‌تواند بسیار ارزشمند باشد، خبرگزاری ایمنا خبرگزاری خوش‌نامی است و جایگاه شهری دارد و در حال حاضر بسیار رشد پیدا کرده است و مدیران شهری این رسانه را با نام نیک می‌شناسند. معاون عمران و...
    زمانی که انسان‌ها شروع به ایستادن کردند، مغزهایشان به شدت رشد کرد، و دست‌های آن‌ها چابک‌تر شد. این یک نقطه عطف کلیدی در چگونگی تکامل انسان‌ها بود. اگر زبان انسان‌ها را از میمون‌ها متمایز کند، پس قدیمی‌ترین زبان‌های جهان نزدیک‌ترین زبان‌ها به چیزی هستند که برای اولین بار در حدود دو میلیون سال پیش صحبت می‌کردیم، زمانی که انسان‌ها شروع به ایستادن کردند، مغزهایشان به شدت رشد کرد، و دست‌های آن‌ها چابک‌تر شد. این یک نقطه عطف کلیدی در چگونگی تکامل انسان‌ها بود. اما قدیمی‌ترین زبان‌های دنیا بلافاصله پس از این اتفاق، از جایی سرچشمه نگرفتند. تنها ۵۰ هزار سال پیش بود که انسان‌ها ابتدایی‌ترین زبان گفتاری را توسعه دادند – فسیل‌های آرواره‌های انسان نشان می‌دهد که این انسان‌های...
    رئیس اداره شهرستان بن گفت: پنجمین نکوداشت شهر بن و سالروز گرامیداشت میرزا حبیب دستان بنی با رونمایی از کتابی نوشته ژرژ برنارد دپینگ مورخ آلمانی و ترجمه این ادیب روشنفکر و شاعر ایرانی قرن سیزدهم هجری همراه شد. محسن یوسفی افزود: این کتاب را دپینگ در اوایل قرن نوزدهم میلادی به زبان فرانسوی نوشته و بعد‌ها میرزا حبیب آن را از ترجمه عربی به فارسی برگردانده است. وی با اشاره به اینکه بیان بخشی از آداب‌ورسوم و شیوه زندگانی مردم در ۲۰۰ سال پیش، محوریت کتاب شگفتی‌های مردم جهان را در برمی‌گیرد، تصریح کرد: به نظر برخی کارشناسان، ترجمه این کتاب به پارسی در زمان خود علاوه بر آنکه توانست دریچه‌ای از فرهنگ‌های دیگر به روی ایرانیان بگشاید، همچنین...
    به گزارش خبرگزاری صداوسیما، محمد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در هفدهمین همایش مدیران و نمایندگان جامعة المصطفی العالمیه که به میزبانی شهر قم برگزار شد، مجاهدت‌های علمی و فرهنگی جامعة‌المصطفی را مصداق جهاد فرهنگی دانست و گفت: مطالعات و پژوهش‌های علمی و دانشگاهی بنده درباره فعالیت‌های فرهنگی نظام در حوزه بین‌الملل به خوبی این نکته را نمایان می‌کند که از میان مجموعه‌های فعال در این عرصه، بی‌گمان جامعةالمصطفی موثرترین نهاد است و امروز می‌توان مجموعه فعالیت‌های مستحکم این بنیاد را از جهات مختلف بررسی کرد. آقای اسماعیلی افزود: در روز‌های نخست پیروزی انقلاب برخی مسئله «صدور انقلاب اسلامی» که به عنوان پیام اصلی انقلاب از سوی امام خمینی (ره) مطرح شده بود سیاسی و نظامی تعبیر می‌کردند....
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، مهدی عرفاتی شعار جشنواره امسال رسانه‌های ایران را متفاوت از جشنواره‌های قبلی دانست و با اشاره به اهمیت پاسداشت زبان فارسی گفت: زبان فارسی نماد هویت ملی ایرانیان و زنجیر پیونددهنده ما به تاریخ است. اکثر ملت‌های جهان سروده‌ای که براساس حماسه باشد ندارند اما شاهنامه فردوسی مخصوص ایرانیان بوده و در جهان نیز شناخته شده است. وی افزود: روایت ظریف و داستان‌گوی فردوسی که امروزه نیاز خبرنگاری مدرن است و تلاش برای رسیدن به واقعیت که در قالب حق‌طلبی و راستی‌طلبی در این شعار آمده، از دیگر دغدغه‌هایی است که در انتخاب این شعار اثرگذار بوده است. عرفاتی گفت: این جشنواره در بخش‌های متنوعی از جمله تیتر، عکس، مصاحبه، گزارش، طنز، گرافیک و آثار منتشرشده...
    به گزارش قدس آنلاین، مهدی عرفاتی شعار جشنواره امسال رسانه‌های ایران را متفاوت از جشنواره‌های قبلی دانست و با اشاره به اهمیت پاسداشت زبان فارسی گفت: زبان فارسی نماد هویت ملی ایرانیان و زنجیر پیونددهنده ما به تاریخ است. اکثر ملت‌های جهان سروده‌ای که براساس حماسه باشد ندارند اما شاهنامه فردوسی مخصوص ایرانیان بوده و در جهان نیز شناخته شده است.
    همشهری آنلاین، هر اثر هنری «آن» ‌ی دارد؛ گاهی هجوم تند رنگ که چشمگیر است، گاهی فضایی وهمی و منتزع که می‌تواند آدم را شگفت زده کند. گاهی تازگی فرم و گاهی هم عجیب‌بودن موضوع. اما من خیال می‌کنم «آن» زیبایی در عکس‌های ریکاردو زیپولی «کشف» است. اگر چشمت به کشف زیبایی عادت نکرده باشد از مقابل عکس‌های او می‌گذری؛ چنان‌که از مقابل ابرها، ‌کوه‌ها و دریا، وقتی آرام است. عکس‌های او در نگاه اول ساده است و خلوت؛ چنان که دشت‌های باز و جاده‌های دور ساده و خلوت‌اند. یک سال پیش وقتی عکس‌های او از ایران در موزه هنرهای معاصر تهران به نمایش درآمد خیلی‌ها از دیدن ایرانی که او کشف کرده بود، شگفت‌زده شدند. جز تنوع بسیارمناظر و...
    ایسنا/خوزستان استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید چمران اهواز با بیان اینکه هر زبان، نوعی فهم جهان است و در صورت غالب شدن یک زبان، آن وقت جهان تنها با یک دیدگاه و نگرش دیده خواهد شد، گفت: اگر گویش‌ها در زبان وجود نداشته باشند یا منقرض شوند یا فهم درستی از زبان فارسی و خاستگاه آن نخواهیم داشت. دکتر داوود پورمظفری در گفت‌وگو با ایسنا، اظهار کرد: هر زبانی یک نگاه به زیست جهان است؛ به عنوان مثال انگلیسی زبان‌ها، فارسی‌زبان‌ها و عرب‌زبان‌ها هر کدام به یک نحو زبان را درک می‌کنند. هر زبان جدید، پنجره‌ای به شناخت و ادارک جهان و انسان است و هر کدام از زبان‌ها که از دست می‌رود و به اصطلاح می‌میرد...
    بعضی عجایب جهان هم مثل برج کج پیزا در ایتالیا، الابختکی عجیب شده‌اند و از اول عجیب نبوده‌اند. اما تاج‌محل- تنها اثر ایرانی‌ای که در فهرست عجایب هفت‌گانه جهان جای دارد- نه از روی بیم و نه به زور و ستم، که برای ابراز عشق به یک شهبانوی ایرانی ساخته شده است؛ آن هم نه به نیروی بیگاری بردگان و ضربه تازیانه حاکم زمانه؛ بلکه به دست معماران و استادکاران و صنعتگران ایرانی و هندی در برابر دریافت مزدی عادلانه. نزدیک به ۴ قرن پیش، خرمشاه مشهور به شاه‌جهان - نوه اکبرشاه- به یاد همسر ایرانی درگذشته‌اش – ممتازمحل یا ارجمند بانو- در جنوب دهلی، در ایالت اوتارپرادش و در نزدیکی شهر آگرا در کنار رود پر آب یَمونا یا...
    به گزارش خبرگزاری مهر، عباس خامه یار رایزن سابق ایران در کشورهای عربی در نشست رونمایی و نقد و بررسی کتاب بزرگان زبان و ادبیات پارسی در جهان عرب به قلم زهرا عامری در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، گفت: ایران تعاملات گسترده‌ای با زبان عربی و فاتحان اسلام داشت و نویسنده در این کتاب به خوبی به این مسائل اشاره داشته و تحلیل علمی خوبی هم ارائه کرده است. وی افزود: شاید صدها واژه فارسی در قرآن وجود دارد که به عربی تبدیل شده است. زبان فارسی در طی دوره‌های تمدنی اسلام، زبان معارف، علوم دانش و ادبیات ملت‌ها و امپراتوری‌های منطقه بوده است. خامه‌یار گفت: بسیاری از کتیبه‌ها، سنگ‌نوشته‌ها، کتابخانه‌های ملی حاوی هزاران نسخه خطی...
    به گزارش گروه فرهنگ خبرگزاری علم و فناوری آنا، عباس خامه یار در نشست رونمایی و نقد و بررسی کتاب بزرگان زبان و ادبیات پارسی در جهان عرب تالیف زهرا عامری درحاشیه برپایی سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، اظهار داشت: ایران تعاملات گسترده‌ای با زبان عربی و فاتحان اسلام داشت و نویسنده در این کتاب به خوبی به این مسائل اشاره داشته و تحلیل علمی خوبی هم ارائه کرده است. وی افزود: شاید صدها واژه فارسی در قرآن وجود دارد که به عربی تبدیل شده است. زبان فارسی در طی دوره‌های تمدنی اسلام، زبان معارف، علوم دانش و ادبیات ملت‌ها ک امپراتور‌ی‌های منطقه بوده است. خامه‌یار گفت: بسیاری از کتیبه‌ها، سنگ‌نوشته‌ها، کتابخانه‌های ملی حاوی هزاران...
    خامه یار با بیان اینکه زبان فارسی هم‌اکنون دومین زبان جهان اسلام است، گفت: امروز، زبان فارسی به عنوان زبان انقلاب اسلامی مطرح است. ما ظرفیت‌های مختلفی را برای معرفی تمدن، دانش، فرهنگ و هنرمان به جهانیان داریم. به گزارش ستاد خبری سی و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، آیین رونمایی از کتاب «بزرگان زبان و ادبیات پارسی در جهان عرب» دوشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۲ با حضور زهرا عامری نویسنده کتاب، سید علی موسوی‌زاده، مشاور رئیس بنیاد سعدی، عباس خامه‌یار، معاون فرهنگی و اجتماعی دانشگاه ادیان و مذاهب قم و حجت‌الاسلام محمد اسدی موحد، مدیرعامل انتشارات بین‌المللی الهدی، در سالن «گوشه نقد» نمایشگاه برگزار شد.   عباس خامه‌یار، معاون فرهنگی و اجتماعی دانشگاه ادیان و مذاهب قم درباره کتاب «بزرگان زبان و...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط‌عمومی پژوهشگاه میراث‌فرهنگی و گردشگری، مرتضی رضوانفر عضو هیأت علمی پژوهشگاه، با بیان این مطلب تصریح‌کرد: کتیبه «گشاده باد به دولت همیشه این درگاه / به حق اشهد ان‌لااله‌الاالله» در دوره‌ای طولانی به صورت «کتیبه سردر» برای بسیاری از ابنیه تاریخی در شهرهای استانبول ترکیه، دربند روسیه، باکو آذربایجان، کابل افغانستان، خیوه ازبکستان، پیشاور پاکستان و حتی جزیره کرت در یونان استفاده شده است. به گفته رضوانفر، گستره فراوان این کتیبه در کشورهایی با زبان‌های فارسی، ترکی، اردو… نشان‌دهنده نقش زبان فارسی، فارغ از تقسیم‌بندی‌های سیاسی، جغرافیایی، مذهبی و زبانی بوده است. وی خاطرنشان‌کرد: به عنوان مثال ایران و عثمانی که نزدیک به ۴ قرن با یکدیگر نزاع داشته و دارای زبان و...
    همشهری آنلاین- فرشاد شیرزادی: هادی خورشاهیان، شاعری که سال‌ها سابقه تدریس در نظام آموزش و پرورش و شناخت نسبتاً دقیقی از ادبیات‌داستانی و ترجمه‌های موجود ادبیات داستانی ایران دارد، می‌گوید: «تعداد ترجمه‌های خود انگیخته در حوزه ادبیات‌داستانی باید بیشتر باشد. چنین ترجمه‌هایی است که ادبیات ایران را به درستی به جهان می‌شناساند نه ترجمه‌های سفارشی و دستوری.» گفت‌وگوی ما با هادی خورشاهیان، درباره نقش ادبیات‌داستانی و تأثیر نمایشگاه کتاب بر آن است انتظارات از رشد ادبیات‌داستانی ایران در جهان و توسعه آن در سطح دنیا چقدر با استاندار جهانی قابل مقایسه است؟ عمر ادبیات داستانی مدرن در ایران در مقایسه با جهان بسیار کوتاه است. ادبیات فوتبال نیست که همه کشورها بتوانند از طریق آن مطرح شوند. پس تأثیرش هم...
    پروژه ایران ۲۰۴۰ یک ابزار روایت‌کننده ناامیدی از وضعیت ایران است که توسط دانشگاه استنفورد راه‌اندازی شده است در همین راستا رسانه‌های فارسی‌زبان، واکنشی عصبی و ناامیدانه به گزارش تسنیم مبنی بر دستاورد ایران در حوزه آب در جهان داشتند. - اخبار اجتماعی - به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری تسنیم، پروژه ایران 2040 یک ابزار روایت‌کننده ناامیدی از وضعیت ایران است که توسط دانشگاه استنفورد راه‌اندازی شده است، این پروژه به‌دنبال بررسی سناریوهای بالقوه مختلف آینده برای ایران و پیامدهای بالقوه آنها مطابق با روایتگری‌های نادرست از وضعیت ایران است که قصد تحمیل آنها بر آینده ایران دارد. همچنین گزارش‌های آن، باعث ایجاد القای ناامیدی و بینش اشتباه به سیاستگذاران خواهد شد.پیشرفت‌های علم و فناوری در عرصه‌های مختلف در ایران...
    به گزارش خبرگزاری مهر، همزمان با سالروز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی از نشان ملی «قندپارسی» و اعلان دو محور اصلی این نشان ملی با عناوین «خوبان پارسی‌گو» و «زبان مادری» روز شنبه ۲۳ اردیبهشت توسط محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در تالار رودکی رونمایی شد. محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، با اشاره به اهتمام وزارت فرهنگ بر پاسداشت زبان فارسی گفت: صیانت و تعظیم زبان و خط فارسی از اولویت‌های اصلی مدیریت فرهنگی دولت مردمی به شمار می‌رود. وی با بیان این که زبان فارسی نماد هویتی ایران بزرگ و از مؤلفه‌های وحدت آفرین جامعه است، گفت: پس از ورود اسلام عزیز به ایران، ایرانیان اهتمام ویژه خود را در خدمت گسترش اسلام قرار دادند و...
    قهرمان سلیمانی رایزن فرهنگی پیشین ایران در تاجیکستان ضمن اشاره به اینکه خط مهمترین مسئله‌ای است که موجب شده نشر ایران و تاجیکستان با یکدیگر فاصله پیدا کند، بیان کرد: خط سیریلیک ارتباط این کشور را با جهان فارسی زبان در بخش نوشتار قطع کرده است. زبان به واسطه این خط فقط در محدوده مرز‌های این کشور می‌تواند کارایی داشته باشد و بیرون از این مرزها، حتی در قلمرو ازبکستان، افغانستان و... که پیوستگی با زبان فارسی دارند، نمی‌تواند محصولات فرهنگی خود را به محصول صادراتی تبدیل کند و همچنین موجب شده ما هم نتوانیم از دستاورد‌ها و خلاقیت‌های فکری، فرهنگی، علمی و ادبی این کشور استفاده کنیم. از سوی دیگر مساله خط سبب شده است تولیدات ایران و...
    رایزن فرهنگی پیشین ایران در تاجیکستان ضمن اشاره به اینکه ما در یک دالان فرهنگی در جهان زندگی می‌کنیم، مطرح کرد: حضور تاجیکستان در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران اتفاق مبارکی است و امیدوارم ما را به یک تفاهم مشترک در حوزه نشر برساند. - اخبار فرهنگی - قهرمان سلیمانی در گفت‌وگو با ستاد خبری سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ضمن اشاره به اینکه خط مهمترین مسئله‌ای است که موجب شده نشر ایران و تاجیکستان با یکدیگر فاصله پیدا کند، بیان کرد: خط سیریلیک ارتباط این کشور را با جهان فارسی زبان در بخش نوشتار قطع کرده است. زبان به واسطه این خط فقط در محدوده مرزهای این کشور می‌تواند کارایی داشته باشد و بیرون از این مرزها، حتی در  قلمرو...
    حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان فارسی اظهار کرد: سعدی آموزگار جاودانه زبان فارسی که در ایران و جهان شناخته‌شده است. وی گفت: امروز بنیادی که وظیفه آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان را برعهده دارد، به نام سعدی نامگذاری شده است. حدادعادل بیان کرد: میدانگاه سعدی با ۱۰۰۰ مترمربع مساحت در ابتدای تقاطع خیابان سعدی شمالی و خیابان انقلاب و در مجاورت ایستگاه مترو دروازه دولت توسط سازمان زیباسازی شهر تهران طراحی و اجرا شده است. باشگاه خبرنگاران جوان اجتماعی شهری
    رعیت گفت: حکیم جرجانی پایه‌گذار مکتب ایرانی در طب سنتی است که با تألیف اثر ارزشمندش «ذخیره خوارزمشاهی» به زبان فارسی، خدمتی بس بزرگ به علم جهان نمود و میراثی ماندگار برای امروز ما به یادگار گذاشت. به گزارش خبرگزاری شبستان از استان گلستان، در متن پیام محمد رعیت آمده است: کهن دیار گرگان و استرآباد از دیرباز زادگاه و خاستگاه بزرگ‌مردان و بزرگ اندیشان نامی ایران اسلامی همراه با افتخارات متعدد فرهنگی، هنری، علمی و معنوی است.   از جمله چهره‌های تمام‌نشدنی و فخرآفرین این دیار؛ حکیم جرجانی پایه‌گذار مکتب ایرانی در طب سنتی است که با تألیف اثر ارزشمندش «ذخیره خوارزمشاهی» به زبان فارسی، خدمتی بس بزرگ به علم جهان نمود و میراثی ماندگار برای امروز ما به...
    به گزارش خبرگزاری صداوسیما و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، علی محمد طرفداری دبیر این نشست تخصصی در ابتدا دربارۀ تاریخ و چگونگی تدوین کتاب‌های دستور زبان فارسی در کشور‌های اروپایی، گفت: به دلیل گستردگی و اهمیت زبان فارسی در جهان اسلام و جهان شرق طی قرن‌های متمادی، اروپاییانی که پس از عصر اکتشافات جغرافیایی و دریایی وارد جهان اسلام و شرق شدند، به سرعت متوجه اهمیت زبان فارسی در این خطه پهناور جهان و در سرزمین‌هایی همچون شبه قاره هند شدند، و در صدد برآمدند زبان فارسی را مورد مطالعه و شناسایی قرار دهند.وی ادامه داد: زبان فارسی در شبه قاره هند، به عنوان مهمترین سرزمین مد نظر اروپاییان، از غنا و نفوذ...
    دبیر کارگروه دائمی شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی می‌گوید: حکیم نظامی آموزه‌های فراوانی برای جهان امروز دارد و با ره بردن به کُنه اشعار او، می‌توان اندکی بر زخم‌های ناشی از بحران‌های انسانی امروز، مرهم گذاشت. مهدی نجفی، دبیر کارگروه دائمی شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در یادداشتی با عنوان «آنچه امروز می‌توان از نظامی آموخت» که به مناسبت ۲۱ اسفندماه، یادْروزِ حکیم نظامی نوشته و در اختیار ایسنا قرار داده، آورده است: «حکیم نظامی بزم نامه سرای بزرگ حوزه‌ تمدّنی ایران در قرن ششم هجری است که شاهکار او، خمسه یا پنج گنج (مخزن الاسرار، خسرو و شیرین، لیلی و مجنون، هفت پیکر و اسکندرنامه) آفاق را درنوردیده و به بسیاری از زبان‌های دنیا ترجمه شده است. نظامی را...
    به گزارش ایرنا، نورالله مرادی روز سه شنبه در همایش زبان و محیط زیست در سازمان حفاظت محیط زیست افزود: زبان به عنوان یک موجود زنده و پویا، ویژگی ارتباطی آن همواره مورد تاکید است و به عنوان یکی از مولفه‌های مهم هویتی قلمداد می‌شود. وقتی که عناصر و مولفه‌های هویت را در نظر بگیریم، می‌بینیم که بعد از جغرافیا، تاریخ، دین و فرهنگ، زبان مهمترین مولفه هویت ملی هر کشوری محسوب می‌شود. وی اظهارداشت: رهبر معظم انقلاب همواره در همه فرمایشات خود بر روی زبان تاکید داشتند و زبان فارسی را به عنوان یکی از مهمترین مولفه‌های هویتی و نماد ملی و فرهنگی ما قلمداد کردند و همواره بر مراقبت، صیانت، بسط و گسترش زبان فارسی هشدار دادند. وی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، نخستین همایش زبان و محیط زیست سه شنبه ۱۶ اسفندماه در سالن همایش‌های بین‌المللی شهدای محیط زیست برگزار می‌شود. دبیر همایش زبان و محیط زیست با اشاره به اینکه زبان‌شناسی محیط زیستی یکی از جدیدترین موضوعات بین‌رشته‌ای در زبان‌شناسی کاربردی و محیط زیست است، گفت: این مبحث به مطالعۀ رابطه و تعامل میان زبان‌ها و روش‌های سخن گفتن و جهان طبیعی و اجتماعی‌ای می‌پردازد که انسان‌ها در آن ارتباط برقرار می‌کنند. خلیلی با اشاره به تأثیر و تأثر زبان و محیط زیست از یکدیگر، افزود: گاهی جهان اطراف بر زبان تأثیر می‌گذارد و زمانی زبان برداشت‌ها و کنش‌هایی را موجب می‌شود که بر جهان تأثیرگذارند. زبان‌شناسی محیط زیستی راهی برای یافتن تعاملاتی است که به صورت...
    به گزارش گروه دانش و فناوری خبرگزاری آنا، غلامعلی حدادعادل در نهمین گردهمایی موسسه‌ها و نهاد‌های فعال در حوزه آموزش زبان فارسی که در دانشگاه علوم پزشکی تهران برگزار شد، گفت: سالیانه بیش از هزار دانشجوی خارجی در رشته‌های پزشکی و مسلط به زبان فارسی در کشور تربیت می‌شوند که این از برکات انقلاب اسلامی و تحول در حوزه علم است. وی اظهار کرد: امیدوارم انعقاد تفاهم نامه بنیاد سعدی با وزارت بهداشت، زیر ساخت‌های لازم برای توسعه آموزش زبان فارسی به دانشجویان غیر ایرانی را فراهم کند. حدادعادل با اشاره به تاریخچه تاسیس بنیاد سعدی اظهار کرد: بنیاد سعدی، با بهره گیری از متخصصان زبان فارسی و مبتنی بر روش‌های علمی، زیر ساخت‌های لازم برای ارتقاء آموزش زبان فارسی در...
    به گزارش خبر گزاری صدا و سیما آقای فلاحت‌پیشه امروز در نهمین گردهمایی موسسه‌ها و نهاد‌های فعال در حوزه آموزش زبان فارسی که در دانشگاه علوم پزشکی برگزار شد؛ افزود: مجموعه گردهمایی‌های سالیانه بنیاد سعدی از آغاز در قالب همکاری دو جانبه در دستور کار بنیاد سعدی قرار گرفت. وی افزود : در سالیان گذشته همکاران بنیاد ایرانشناسی، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سایر سازمان‌ها و نهاد‌های فرهنگی موثر در حوزه آموزش فارسی در انجام این مهم همراه و همکار بنیاد بودند. در دوران کرونا هم این همایش و این سنت حسنه قطع نشد و به صورت مجازی ادامه داشت. دبیر نهمین گردهمایی موسسه‌ها و نهاد‌های فعال حوزه آموزش زبان و ادبیات فارسی در جهان با اشاره به برنامه‌های مختلف...
    نهمین گردهمایی مؤسسه‌ها و نهاد‌های فعال حوزه آموزش زبان و ادبیات فارسی در جهان توسط بنیاد سعدی فردا سه‌شنبه نهم اسفند برگزار می‌شود. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، نهمین گردهمایی مؤسسه‌ها و نهاد‌های فعال حوزه آموزش زبان و ادبیات فارسی در جهان از سوی بنیاد سعدی و به میزبانی دانشگاه علوم پزشکی تهران، سه شنبه نهم اسفندماه ۱۴۰۱ برپا می‌شود.در این همایش یک روزه که از ساعت ۷:۳۰ صبح تا ۱۷:۳۰ بعدازظهر در ساختمان مرکزی دانشگاه علوم پزشکی تهران برگزار می‌شود، رئیس بنیاد سعدی، رئیس و معاون دانشگاه علوم پزشکی دانشگاه تهران، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، معاون وزیر علوم و رئیس سازمان امور دانشجویان و مدیران و معاونانی از وزارت امورخارجه، آموزش و پرورش، فرهنگ و ارشاد...
    به گزارش خبرگزاری مهر، نهمین گردهمایی مؤسسه‌ها و نهادهای فعال حوزه آموزش زبان و ادبیات فارسی در جهان از سوی بنیاد سعدی و به میزبانی دانشگاه علوم پزشکی تهران، سه شنبه نهم اسفندماه ۱۴۰۱ برپا می‌شود. در این همایش یک روزه که از ساعت ۷:۳۰ صبح تا ۱۷:۳۰ بعدازظهر در ساختمان مرکزی دانشگاه علوم پزشکی تهران برگزار می‌شود، رئیس بنیاد سعدی، رئیس و معاون دانشگاه علوم پزشکی دانشگاه تهران، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، معاون وزیر علوم و رئیس سازمان امور دانشجویان و مدیران و معاونانی از وزارت امورخارجه، آموزش و پرورش، فرهنگ و ارشاد اسلامی و دانشگاه‌ها و مراکز آزفا به همراه استادان این حوزه در بخش افتتاحیه و رونمایی از جدیدترین محصولات بنیاد سعدی، امضا تفاهم نامه...
    رئیس کمیسیون امور داخلی کشور و شوراها تاکید کرد: با توسعه وپیشرفت و ترویج زبان فارسی می توان بسیاری از مباحث دیپلماسی خودمان را در جهان دنبال کنیم. محمدصالح جوکار در گفت و گو با ایسنا، درباره لزوم گسترش زبان فارسی در جهان و توجه به فعالان در این عرصه همچون بنیاد سعدی بیان کرد: زبان فارسی یک زبان بین المللی و زبان مشترک چند کشور محسوب می شود به طوری که امروزه خیلی از کشورها با زبان فارسی آشنا هستند و با همان زمان صحبت می کنند.   وی در ادامه ترویج فرهنگ و ادبیات فارسی را کار بسیار مهمی خواند و اظهار کرد: این کار بر عهده وزارت علوم و بنیادهای فعال در این عرصه همچون بنیاد...
    به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، رئیس بنیاد سعدی در دیدار با هاشم داداش‌پور معاون وزیر علوم، تحقیقات و فناوری و رئیس سازمان امور دانشجویان کشور با توجه به زیرساخت‌های موجود در بنیاد در حوزه آموزش زبان فارسی، آمادگی این بنیاد را برای همکاری با وزارت علوم در خصوص تأمین کتاب‌های آموزشی، تربیت مدرس، آموزش در فضای مجازی و ارائه برنامه‌های درسی به‌ویژه برای دانشجویان خارجی دانشگاه‌های کشورمان اعلام کرد. در این دیدار که با حضور رضا حمیدی مشاور رئیس سازمان امور دانشجویان و معاونان بنیاد سعدی صورت گرفت، حداد عادل مهمترین اقدام بنیاد سعدی را «استانداردسازی آموزش زبان فارسی» دانست و بر لزوم همکاری و هم‌افزایی تمامی فعالان آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان برای...
    در دیدار هاشم داداش‌پور معاون وزیر علوم، تحقیقات و فناوری و رئیس سازمان امور دانشجویان کشور و معاونان بنیاد سعدی حداد عادل مهمترین اقدام بنیاد سعدی را «استانداردسازی آموزش زبان فارسی» دانست و بر لزوم همکاری و هم‌افزایی تمامی فعالان آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان برای آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان تأکید کرد. رئیس بنیاد سعدی همچنین با اشاره به زیرساخت‌های موجود در بنیاد در حوزه آموزش زبان فارسی، آمادگی این بنیاد را برای همکاری با وزارت علوم در خصوص تأمین کتاب‌های آموزشی، تربیت مدرس، آموزش در فضای مجازی و ارائه برنامه‌های درسی به‌ویژه برای دانشجویان خارجی دانشگاه‌های کشورمان اعلام کرد. داداش‌پور معاون وزیر علوم و رئیس سازمان امور دانشجویان نیز در این دیدار، ضمن ارائه گزارش آخرین...
    به گزارش خبرنگار ایرنا، آلبرتو گونزالس کاسالس روز یکشنبه در نشست با رئیس دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) افزود: کوبا به گسترش و تعمیم روابط با ایران در زمینه های مختلف از جمله همکاری های علمی علاقه مند است. وی با بیان این که دانشگاه بین‌المللی امام خمینی(ره) اولین دانشگاهی است که از کشور ایران مایل به تبادلات علمی و فرهنگی با کشور کوبا شده است، گفت: تحقیقات زیادی در مورد این دانشگاه و موفقیت ها و کیفیت اساتید و مدیران انجام شده که همگی هاکی از درصد بالای عیار علمی این دانشگاه است. گونزالس کاسالس همچنین اظهار کرد: در کشور کوبا تنها چهار نفر با زبان فارسی آشنایی دارند و به این زبان صحبت می کنند که از این...
    حسین نوش آبادی در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره لزوم حمایت مجلس و دولت از بنیادهای فعال در عرصه گسترش زبان فارسی گفت: زبان فارسی زبان کهن و تاریخی و فرهنگی و تمدنی ماست؛ باید پاسدار، حافظ و نگهبان زبان و خط و ادبیات فارسی باشیم. وی ادامه داد: اگر این باور در بین مسئولان ما وجود داشته باشد که فرهنگ و تمدن قوی و پر پیشینه و با افتخار داریم، باید حتماً برای توسعه، گسترش و تبیین آن در سطح جهانی و محافل فرهنگی مختلف بین المللی از مسیر آموزش و گسترش زبان و خط فارسی تلاش کنیم. این نماینده مجلس با اشاره به تذکرات مکرر مقام معظم رهبری درباره اهمیت حفظ و گسترش زبان فارسی گفت: رهبر انقلاب...
    سخنگوی کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی با بیان اینکه ایران ام‌القرای کشورهای علاقه مند به ادبیات فارسی است ، گفت: بایدبه بنیادهای فعال در عرصه گسترش زبان فارسی توجه کرد و اعتبار ارزی برای آن در بودجه سال آینده در نظر گرفته شود. احمد راستینه در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان درباره لزوم حمایت مجلس و دولت از بنیادهای فعال در عرصه گسترش زبان فارسی گفت: هر کشوری در عرصه بین الملل از ابزارهای اقتدار خود برای توسعه روابط دیپلماسی و ظرفیت ها و منافع ملی خود استفاده می کند؛ در کشور ما نیز فرهنگ و ادبیات فارسی جان مایه تمدنی و فرهنگی است.   سخنگوی کمیسیون فرهنگی مجلس اظهار کرد: فرهنگ و ادبیات فارسی یک حوزه بزرگ گفتمان...
    به گزارش «تابناک»، مهدی اسماعیلی نایب رئیس کمیسیون آموزش و‌ تحقیقات مجلس شورای اسلامی در گفت‌وگو با تسنیم، درباره لزوم گسترش زبان فارسی در جهان و توجه به فعالین در این عرصه همچون بنیاد سعدی گفت: زبان فارسی یکی از زبان‌های مهمی است که پیشینه زیادی در منطقه و جهان داشته است و می‌تواند همچنان در سطح منطقه و بین‌الملل جایگاه ممتازی داشته باشد و از این مسیر ایران واقعی و امروزی را به مردم جهان معرفی کند. وی ادامه داد: با توجه به اینکه کشور ما کشوری با سابقه تمدنی و درخشانی در حوزه‌های مختلف است، بسیاری از کشورها علاقه‌مند به یادگیری زبان فارسی‌اند تا بتوانند ارتباطات خود را با حوزه‌های گوناگون در ایران تقویت کنند لذا لازم...
    به گزارش «تابناک»، مهدی اسماعیلی نایب رئیس کمیسیون آموزش و‌ تحقیقات مجلس شورای اسلامی در گفت‌وگو با تسنیم، درباره لزوم گسترش زبان فارسی در جهان و توجه به فعالین در این عرصه همچون بنیاد سعدی گفت: زبان فارسی یکی از زبان‌های مهمی است که پیشینه زیادی در منطقه و جهان داشته است و می‌تواند همچنان در سطح منطقه و بین‌الملل جایگاه ممتازی داشته باشد و از این مسیر ایران واقعی و امروزی را به مردم جهان معرفی کند. وی ادامه داد: با توجه به اینکه کشور ما کشوری با سابقه تمدنی و درخشانی در حوزه‌های مختلف است، بسیاری از کشورها علاقه‌مند به یادگیری زبان فارسی‌اند تا بتوانند ارتباطات خود را با حوزه‌های گوناگون در ایران تقویت کنند لذا لازم است...