اشباحی که ترجمه می کنند
تاریخ انتشار: ۲۴ مهر ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۵۰۷۱۲۳۱
با تنها شماره ثابت موجود ناشر در موسسه خانه کتاب، تماس گرفته شد اما خط تلفن قطع بود. سپس به شماره همراه ثبت شده ناشر هم دست پیدا کردیم که آن هم خاموش بود.
گروه فرهنگ و هنر مشرق - «۱۹۸۴» و «دختر کشیش»، «جنس ضعیف» و «نامه به کودکی که هرگز زاده نشد»، «سقوط» و «دختری در قطار» اینها کتابهایی هستند که جلوی نام مترجم شان اسم خانم «مونیکا سمیع زاده» آمده و کتابهای «بابالنگدراز»، «بینایی»، «پیرمرد و دریا»، «خیابان بوتیکهای خاموش»، «راز فال ورق»، «شن روان»، «صد سال تنهایی»، «طاعون»، «عامهپسند»و «عقاید یک دلقک» هم توسط فردی به نام آقای «مهرداد انتظاری» ترجمه شدهاند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
شروع یک جستجو
با تنها شماره ثابت موجود ناشر در موسسه خانه کتاب، تماس گرفته شد اما خط تلفن قطع بود. سپس به شماره همراه ثبت شده ناشر هم دست پیدا کردیم که آن هم خاموش بود. با کمک برخی دوستان خبرنگار، به شماره ثابتی از ناشر رسیدیم که شماره یک شرکت فنی و مهندسی بود و کسی آنجا هم جوابگو نبود. دوستان خبرنگار شماره همراه دیگری از این ناشر محترم را در اختیار ما قرار دادند و توانستیم صدای وی را بعد از یکی دو ساعت پیگیری، بشنویم.
یافتن مشترک مورد نظر
آقای محمدجواد انتظاری، مدیر نشر «آراسپ» که پیش از این همراه پدر خود در انتشارات «فرادیدنگار» کتابهای فال و طالع بینی و رمان عامه پسند منتشر میکردند، درباره حواشی به وجودآمده درباره کتابهایش به «صبح نو» گفت: اتحادیه ناشران تمام مسائلی را که حول این اتفاق افتاده، جمع و جور میکند و قرار است آقای آموزگار بعد از بازگشت از فرانکفورت، درباره این قضیه صحبت کند و به من هم گفت که جایی صحبت نکن تا من برگردم و به امور رسیدگی کنم. وی ادامه داد: کل ماجرایی که در فضای مجازی پیرامون کتابهای ما پیش آمده نشاندهنده آن است که همکاران ما خبر از اتفاقات ندارند و صرفاً جو را متشنج کردند و آنچه در فضای مجازی اتفاق افتاده، واقعیت پیش آمده نیست. وی درباره دلیل شباهتهای بسیار ترجمه کتابهای نشر آراسپ و کتابهای ناشران دیگر گفت: یک بحث فنی و تخصصی دارد که اتحادیه ناشران به آن رسیدگی میکند و هیچ یک از کتابهای مطرح شده نشر ما، اصلاً در بازار توزیع نشدهاند.
وی در پایان گفت وگو و در پاسخ به درخواست مبنی بر دریافت شماره تلفن مونیکا سمیع زاده گفت:«قطعاً ایشان وجود خارجی ندارند!» انتظاری، در ادامه حرفهایی زد که به رسم امانت و براساس قولی که به وی داده شد، نزد ما خواهد ماند.
ناشران مغبون کم حال
به گزارش «صبح نو» انتشارات آراسپ در نمایشگاه کتاب امسال حضور داشته و غرفه آنها روزهای ابتدایی نمایشگاه به دلیل شکایت سه ناشر پلمب میشود. یکی از ناشران، شهریور سال جاری متوجه شباهت فوق العاده متن ترجمه کتاب به بازارآمده با کتاب خودش میشود. کتابهای نشر آراسپ تخفیف بیشتری نسبت به کتابهای دیگر برای مخاطبان خود در نظر گرفته است. برخی کتابهای انتشارات چشمه، ققنوس، تندیس، افراز، دنیای کتاب، نگاه، مجید، کوله پشتی، جامی و هرمس موبه مو توسط انتشارت آراسپ منتشر شدهاند. این ناشران صورتجلسه ای را امضا کردهاند که به دادسرای فرهنگ و رسانه شکایت کنند. ظاهراً اتحاد و ارادهای بین ناشران برای پیگیری این شکایت هنوز به وجود نیامده و در کمال شگفتی، برخی ناشران اقدامی در این حوزه نکردهاند. به گفته برخی ناشران، انتشارات آراسپ ممنوع النمایشگاه شده و دو سه عنوان کتابش را با نام «نشر سخن» منتشر کرده و با همین نام هم در نمایشگاهها شرکت میکند. گفته میشود مجوز این انتشارات توسط وزارت ارشاد معلق شده است.
به گزارش «صبح نو» آقای علیرضا بهرامی، از روزنامه نگاران با سابقه درباره دلایل عدم شکایات ناشران میگوید: به جز خلأهای قانونی، یکی از دلایل این است که شاکی در این زمینه باید خصوصی باشد و عموم شاکیان این ماجرا حاضر به پیگیری نیستند. جالب است برایتان بگویم برای برنامه «سکوت کتاب» که به مقوله قاچاق کتاب در رادیو فرهنگ طراحی و اجرا شده، کمترین همکاری و مشارکت را برخی ناشران داشتند. درباره برخیشان حتی بعضی از مسوولان پیگیر، میگویند به ناشر اطلاع دادند که کتابش کجا سرقت میشود اما ناشر حاضر نشده شکایت کند.»
سوابق قبلی
خانم امیلی امرایی، در گزارشی که در شبکه آفتاب منتشر شده است درباره سوابق شکایتهای قبلی اینچنین مینویسد: « انتشارات مهرراد ترجمه «گرسنه» از دکتر غلامعلی سیار را، بنا بر مقالهای که آقای پیروز سیار نوشت، بعدها با نام مترجم دیگری (آقای حبیب گوهریراد) منتشر کرد.
اعتراض پیروز سیار به بازنویسی و انتشار مجدد ترجمه عمویش به نام دیگری به جایی نرسید و همچنان کتاب با نام دیگری برای مترجم در بازار است. کتابهای دیگری از این دست نیز از همین مترجم منتشر شده؛ از جمله ترجمه مشابهی با آقای مهرداد انتظاری (رمان «بینایی» اثر ساراماگو).
بعدتر انتشارات فرهنگ آرش ترجمه محمود کیانوش از رمان «جلاد» اثر پرلاگر کوئست را عیناً با نام اردوان صدقیآزاد روانه بازار کرد.
درباره این سرقت ادبی، با استنادهایی به یکی بودن متن، یادداشتهای متعددی در مطبوعات نوشته شد.
همزمان همان ناشر ترجمه خانم فروغ تحصیلی و خانم پرتو مفتاح را از رمان «اندوه گذرا» نوشته پل ساگان، با نام مستعار مانلی حنیفقریشی منتشر کرد (حنیفقریشی نام و فامیل نویسنده شهیر پاکستانیبریتانیایی است که کتاب او به نام «نزدیکی» با ترجمه خانم نیکی کریمی در ایران منتشر شده.)
یک گام جلوتر ویدا سامعی، مترجم ادبیات فرانسه، شکایتی را به جریان انداخت که بر اساس آن مدیر انتشارات فرهنگ آرش، ترجمهای از پاتریک مودیانو را، که برای انتشار به این ناشر سپرده بود، به نام خود منتشر کرده بود.»
منبع: مشرق
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mashreghnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مشرق» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۰۷۱۲۳۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تعطیلی یک کتابفروشی و آغاز غرفهسازی ناشران در نمایشگاه کتاب
خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: تقریباً دوهفته به آغاز رسمی سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران باقیمانده و تعداد اخبار مهم حوزه کتاب و ادبیات نیز در حال رشد است.
در مطالعه و مرور این هفته اخبار کتاب و ادبیات به ۹ خبر مهم می پردازیم که تعطیلی یک کتابفروشی دیگر در خیابان انقلاب و انجام مراحل غرفه سازی ناشران در نمایشگاه کتاب از جمله مهمترین اخبار این هفته بودند.
تقویت فضای کتابخانههای عمومی برای حضور گروههای خاص، تبدیل نمایشگاه کتاب به محل رونق اقتصادی نشر، آغاز ثبتنام کتابفروشیها برای حضور در نمایشگاه، نبود مساحت برگزاری نمایشگاه در شهر آفتاب، ارسال ۱۵۰۰ اثر به دبیرخانه جشنواره شعر رضوی، انتشار فراخوان چهلودومین جایزه کتاب سال آغاز ثبتنام سازمانها و نهادها برای یارانه خرید کتاب از جمله دیگر اخبار حوزه کتاب و ادبیات در این هفته بوده است.
مشروح این گزارش را در ادامه میخوانید:
تقویت فضای کتابخانههای عمومی برای گروههای خاص
اختتامیه دوره آموزشی دوروزه کتابداران بخش نابینایان کتابخانههای عمومی شنبه اول اردیبهشت با حضور مهدی رمضانی دبیرکل نهاد در سالن جلسات کتابخانه مرکزی پارک شهر تهران برگزار شد.
دبیرکل نهاد کتابخانههای عمومی کشور در این جلسه گفت: رسیدگی به گروههای خاص برای ما حائز اهمیت است و معتقدیم در فضای کتابخانههای عمومی کشور گروههای خاص باید تقویت شده و مورد توجه واقع شوند؛ لذا تلاش ما این بوده که به قدر بضاعت، امکانات لازم، تجهیزات و فضای مناسب را در این زمینه فراهم کنیم و در این مسیر از کمک مجموعههای خارج از سازمان نیز استفاده کردهایم.
برگزاری جلسه شورای سیاست گذاری نمایشگاه کتاب
جلسه مشترک اعضای شورای سیاستگذاری و شورای برنامهریزی سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران چهارشنبه ۲۹ فروردین برگزار شد.
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در این جلسه با بیان اینکه تلاش میکنیم همه مردم ایران به نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران دسترسی پیدا کنند، افزود: بخش مجازی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران کار عظیمی است و ناشران، کتابفروشیها و شرکت ملی پست جمهوری اسلامی ایران در برگزاری آن مشارکت دارند. هدف اصلی این است که مردم در روستاها و شهرهای مختلف به این نمایشگاه دسترسی پیدا کنند که تاکنون محقق شده است. تلاش میکنیم اقشار مختلف از یارانههای مرتبط با خود برای خرید کتاب بهرهمند شوند.
وی افزود: باید نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را به محلی برای رونق اقتصادی نشر، جذب اعتبارات و بودجه برای نشر تبدیل کنیم.
آغاز ثبتنام کتابفروشیها برای حضور در نمایشگاه
ثبتنام کتابفروشیها در سامانه «بازار کتاب» برای حضور در بخش مجازی سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از شنبه اول اردیبهشت آغاز شد.
با توجه به در پیش بودن سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، حضور کتابفروشیها در بخش مجازی این نمایشگاه تنها از طریق عضویت در سامانه «بازار کتاب» فراهم شده است.
کتابفروشیهایی که عضو سامانه «بازار کتاب» نبودند نیز تا پنجم اردیبهشت ماه برای ثبتنام در این سامانه از طریق درگاه «بازار کتاب» فرصت داشتند.
طرح مساله نبود مساحت برگزاری نمایشگاه کتاب در شهر آفتاب
جلسه اعضای کمیسیون فرهنگی و اجتماعی شورای اسلامی شهر تهران با مدیران سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با حضور علی رمضانی، قائم مقام و سخنگو؛ علیرضا نادعلی شهرستانی عضو و نایب رئیس کمیسیون فرهنگی و اجتماعی شورای اسلامی شهر تهران و همچنین نمایندگان دستگاههای مختلف مشارکت کننده در برگزاری نمایشگاه کتاب برگزار شد.
علیرضا نادعلی نیز در این نشست گفت: این جلسه به خاطر هماهنگی دستگاههایی که در برگزاری نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران مشارکت دارند، برپا شده است.
وی درباره برگزاری این دوره از نمایشگاه کتاب در مصلی افزود: به خاطر میزان مساحتی که نمایشگاه کتاب تهران نیاز داشت، مجبور هستیم این دوره را نیز در مصلی برگزار کنیم چون مجموعه شهرآفتاب آن میزان مساحت را که مورد نیاز نمایشگاه کتاب بود، نتوانست تأمین کند.
تعطیلی کتابستان در خیابان انقلاب
کتابفروشی کتابستان در خیابان انقلاب تهران با صدور پیامی در کانال اطلاع رسانی این فروشگاه اعلام تعطیلی کرد.
این کتابفروشی پس از یک سال و چهار ماه بعد از افتتاح اعلام تعطیلی کرد. تعطیلی کتابفروشی ها عمدتاً به دلایل اقتصادی از جمله پایان اجاره بها و یا اجاره بهای بالا و غیره است، در هفتههای گذشته شهر کتاب بهشتی نیز به دلیل افزایش اجاره بها اعلام تعطیلی کرد.
ارسال ۱۵۰۰ اثر به دبیرخانه جشنواره شعر رضوی
سید حسین سیدی مدیر دفتر شعر و ادبیات بنیاد بین المللی امام رضا (ع) درباره برگزاری جشنواره بین المللی فرهنگی و هنری امام رضا (ع) گفت: با برگزاری جشنوارههای رضوی درصدد هستیم در راستای ترویج سیره امام رضا (ع) گام کوچکی در این زمینه برداریم.
مدیر دفتر شعر و ادبیات بنیاد بین المللی امام رضا (ع) به استقبال شاعران از این بخش جشنواره اشاره کرد و گفت: رغبت حضور شاعران نامی و حتی نوپا را برای تولید اثر در حوزه رضوی چشمگیر است. طی دو سال گذشته، تعداد آثار رسیده به این جشنواره از ۴۰۰ اثر به ۱۰۱۰ اثر در سال گذشته رسیده و امسال نیز بیش از ۱۵۰۰ اثر به دبیر خانه جشنواره ارسال شده است.
انتشار فراخوان چهلودومین جایزه کتاب سال
فراخوان چهلودومین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران توسط خانه کتاب و ادبیات منتشر شد و مهلت ارسال آثار به آن تا ۳۱ شهریور ۱۴۰۳ اعلام شده است.
چهلودومین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران با هدف شناسایی و معرفی کتابهای برتر، کمک به اعتلای سطح دانش و فرهنگ مکتوب جامعه اسلامی، حفظ استقلال و هویت فرهنگی و حمایت و تشویق پدیدآورندگان متعهد و متخصص، بهمنماه ۱۴۰۳ برگزار میشود.
بر اساس این فراخوان، دبیرخانه جایزه کتاب سال از ناشران، پژوهشگران، محققان، مؤلفان، مترجمان و مصححان دعوت میکند با ثبتنام در تارنمای اینترنتی ketabsal.ketab.ir کتاب یا کتابهای پیشنهادی خود را به دبیرخانه جایزه کتاب سال ارسال کنند.
انجام مراحل پایانی غرفه سازی ناشران در نمایشگاه کتاب
حسین تیموری، مدیر کمیته اجرایی و پشتیبانی نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با اشاره به فعالیتهای این کمیته در آستانه برگزاری این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: فضای مصلی امام خمینی (ره) تحویل ستاد برگزاری نمایشگاه قرار گرفته است و نقشهها و جانمایی ناشران حوزههای کودک و نوجوان، ناشران داخلی، ناشران خارجی، ناشران بینالملل نهایی شده و اجرای غرفه ناشران این حوزهها اواخر این هفته شروع و تا اوایل هفته آینده تکمیل میشود.
وی با بیان اینکه غرفهسازی ناشران در فضای شبستان مراحل پایانی خود را طی میکند، افزود: آمادهسازی زیرساختهای مورد نیاز در مصلی امام خمینی (ره) همچون غرفههای تبلیغات، غرفههای رفاهی و غرفههای اطلاعرسانی از سه شنبه چهارم اردیبهشت آغاز شده است.
آغاز ثبتنام سازمانها و نهادها برای یارانه خرید کتاب
محمد خلج مدیر کمیته اداری و مالی سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: ثبتنام یارانه اعتباری خرید کتاب از بخش مجازی سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران مختص سازمانها و نهادها از پنجشنبه ششم اردیبهشت آغاز شد.
وی افزود: متقاضیان میتوانند تا بیستویکم اردیبهشت ماه ۱۴۰۳ با مراجعه به سامانه ketab.ir نسبت به ثبت درخواست خود اقدام کنند.