کلیسا و مسیحیت به برکت قرآن زنده است/ تأکید بر توجه به تفسیر قرآن
تاریخ انتشار: ۹ آذر ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۵۸۷۸۵۵۹
قم – یکی از مراجع تقلید شیعیان گفت: عدهای دین را افیون میدانستند و با آن مبارزه میکردند و اگر امروز میبینیم کلیسا و مسیحیت زنده هستند به برکت قرآن و پیامبر(ص) است.
به گزارش امتداد نیوز، آیتالله العظمی عبدالله جوادی آملی شامگاه چهارشنبه در پانزدهمین گردهمایی اساتید تفسیر حوزه با اشاره به پیروزیهای اخیر جهان اسلام به تجلیل از سردار سلیمانی پرداخت و افزود: موفقیتهای نظام اسلامی به برکت قرآن کریم و هیمنه آن بر ادیان و دیگر کتب آسمانی بوده است که افرادی مانند شهدای مدافع حرم را تربیت کرد که نه تنها انقلاب بلکه دین را در دنیا زنده کردند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی با بیان اینکه عترت، معادل قرآن است ولی معادل روایت نیست اضافه کرد: عترت، عدل قرآن است ولی روایت، چون امکان جعل آن وجود دارد معادل قرآن نیست بنابراین برای صحت و سقم آن باید با آیات قرآن سنجیده شوند.
استاد سطوح عالی حوزه بیان کرد: روایات زیادی حتی به نام پیامبر(ص) و در دوره حیات ایشان جعل شده است بنابراین نمیتوان بر روایات به تنهایی تکیه کرد و آن را برابر با قرآن بدانیم.
وی با تأکید بر اینکه اولین حرف را در حوزه باید قرآن بزند، ادامه داد: اگر روایت معتبری وجود داشت که سند و جهت صدور آن قطعی باشد در این صورت میتوانیم آن را معادل قرآن قرار دهیم.
آیت الله جوادی آملی خطاب به استادان حاضر در این مراسم عنوان کرد: اولین رسالت شما، قرآن محوری است و باید هیمنه قرآن را به دنیا نشان دهید.
تلاش دشمنان اسلام برای ضربه زدن به قرآن
وی با اشاره به تلاش دشمنان اسلام برای ضربه زدن به قرآن اظهار داشت: وقتی میخواهند جایگاه قرآن را تضعیف کنند محمدیت را با مسیحیت و قرآن را با انجیل و تورات برابر میکنند.
این مفسر قرآن کریم اضافه کرد: اینها مسیح را به عنوان یک دانشور خدا معرفی کرده و انجیل فعلی را که هیچ ارتباطی با مسیح ندارد به او نسبت دادهاند و چنین القاء میکنند که اسلام نیز مانند مسیحیت و قرآن مانند انجیل است.
وی افزود: این سخنان در حالی عنوان میشود که قرآن معجزه و کلامی است که احدی توان آوردن مانند آن را ندارد و چنین کتاب بوسیدنی چگونه میتواند همانند مسیحیت مسخ شده قرار گیرد که انجیل آن صد سال بعد از مسیح نوشته شد.
آیت الله جوادی آملی اضافه کرد: اولین کار استادان تفسیر حوزه، تفسیر قرآن و عرضه روایات بر قرآن و قرآن محوری است.
وی ادامه داد: قرآن مانند باران نیست که از آسمان بر زمین ریخته شود بلکه مانند طنابی آویخته است که یک سمت آن در دست خدا و سمت دیگر آن در دست بشر است و پیامبر(ص) نیز واسطه این فیض است تا مردم سمت عربی مبین آن را بگیرند و به عرش بروند.
مرجع تقلید شیعیان افزود: این نوع از علم مانند علوم دیگر و فقه و اصول و… نیست بلکه علم لدنی است که خداوند به همه افراد نمیدهد.
وی بیان کرد: به همین دلیل وقتی به زیارت مراقد مطهر ائمه میرویم به ما یاد دادهاند که از آنان این نوع علم را بخواهیم وگرنه علوم ظاهری که در حوزه زیاد است.
آیت الله جوادی آملی تأکید کرد: چنین علمی سعادت جامعه را تضمین میکند و به ما هم فرمودهاند تلاش کنیم تا در این مسیر قرار گیریم.
وی با بیان اینکه جوهره ادیان و کتب آسمانی تحریف نشده یکی است، ادامه داد: البته قرآن بر همه کتب آسمانی مهیمن است و سلطنت دارد و همین قرآن است که انجیل را حفظ کرده و کلیسا نیز به برکت قرآن، زنده است.
حوزه باید قرآن متحرک باشد
استاد برجسته حوزه با بیان اینکه حوزه باید قرآن متحرک باشد اظهار داشت: به برکت انقلاب اسلامی و قرآن کریم، کلیسا و مسیحیت زنده شد وگرنه برخی دین را افیون تودهها میدانستند و با اساس آن دشمن بودند.
وی تأکید کرد: حوزه باید این مسئله را به دنیا نشان دهد که مسیحیت به برکت محمدیت زنده است و کتابی که محور اصلی زندگی بشر است نمیتواند نوشته خود پیامبر(ص) باشد.
آیت الله جوادی آملی تأکید کرد: قرآن کریم منبع هدایت جامعه است بنابراین قرآن محوری باید کار اصلی حوزه باشد و الآن هم بار قرآن در حوزه بر روی دوش استادان تفسیر است.
وی با بیان اینکه نباید بگذاریم المیزان تنها بماند اظهار داشت: اگر علامه طباطبایی زنده بود یک المیزان دیگر مینوشت و این وظیفه امروز هم بر دوش ما قرار دارد.
true برچسب ها :این مطلب بدون برچسب می باشد.
trueمنبع: امتداد نیوز
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.emtedadnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «امتداد نیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۸۷۸۵۵۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
نزدیکی نگاه به حجاب در اسلام و مسیحیت
گروه اندیشه: متن حاضر که در کانال دکتر محمدمهدی مجاهدی بازنشر شده است، حکایت از آن دارد که آیات حجاب بسیار نزدیک است به آنچه حدود سال های ۲۳۰ میلادی که در کتابی در باب اخلاق مسیحیت که به آموزه های حواریون مشهور شده آمده است. این متن کوتاه از نظرتان می گذرد:
***
در حدود سالهای ۲۳۰ میلادی، کشیشی یونانی در شمال سوریه کتابی نوشته است، در اخلاق مسیحیت، که بعدها به نام آموزههای حواریون Didascalia apostolorum مشهور شده است. یعنی اندک اندک این باور ریشه دوانده که کتاب شامل احادیث یا تعالیم مستقیم حواریون و شاگردان مسیح است که به سال پنجاه میلادی جمع شده و چنین نیست. متن این رساله در پایان قرن چهارم میلادی بازبینی شده و در مجموعه مکتوبات رسمی کلیسای شرقی جای گرفته است. اصل متن یونانی اینک از دست رفته امّا ترجمهٔ لاتینی و سریانی آن از زمانهای خیلی دور رایج بوده چنان که هم اینک دستنوشته سریانی کهنی از آن به تاریخ ۶۸۳ میلادی، معادل ۶۰ هجری، باقیست. چنان که آمد متن در سوریه عهد پساباستان رایج بوده و از آنجا هم احتمالا نزد مسیحیان شبه جزیره در عهد شکلگیری قرآن و اسلام. مجملش گفتیم...
بخش سوم کتاب مربوط است به «اصول اخلاقی زنان مسیحی و این که زن باید تنها رضایت همسر خویش را پیش چشم داشته باشند». سخن با نوعی «الرّجال قوّامون علی النساء» آغاز میشود که در اصل هم سخن پولس رسول است در انجیل، رساله به کرنتیان: «باشد که زنان مطیع مردان باشند، چرا که مرد پیشوای زن است و پیشوای مرد دیندار مسیح است».
همین بخش قطعهای دارد که به شکل قابل توجّهی، در لفظ و معنی، با آیه سی و یکم سوره نور نزدیک است. ترجمه انگلیسی آن را آوردم و نقاط تقارب را میبینیم در همین قطعه کوتاه:
- از زنان میخواهد که در بازار خود را بپوشانند (وَ لْیَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنّ...)
- سرمه نکشند، آرایش نکنند و زیبایی خود را آشکار نکنند (وَ لا یُبْدِینَ زِینَتَهُنَّ...)
- این که در بازار نگاه فروگیرند و چشم بر این و آن نداشته باشند (یَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصارِهِنَّ...)
- و این که زیبایی خود را فقط برای همسر خود حفظ کنند... (وَ لا یُبْدِینَ زِینَتَهُنَّ إِلاَّ لِبُعُولَتِهِنَّ...)
- و البته آنچه در ترجمه دیده نمیشود آن است که برای کلمهٔ همسر، در متن سریانی هم، «بعل» آمده است، چنان که در قرآن.
چنان که میبینیم، این کتاب منعکس کننده «محیط فقهی» و احکام رایج بین «اهل کتاب» در آن عصر است و برخی پژوهشگران، چون دیوید پاورز، ارتباطی دیدهاند بین آن و آیت حجاب، دست کم از جنس همان اشتراک عقاید و اساطیر و رسوم و احکام مرتبط که بین قرآن و دیگر متون و منابع بایبلی دیده میشود.
...
همان بخش در ترجمه قدیمی عربی دیداسکالیا: الدسقولیة او تعالیم الرسل: یجب علی النساء ان یخضعن لازواجهن...
216216
برای دسترسی سریع به تازهترین اخبار و تحلیل رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1899419