10 رمان برتر 2017 به انتخاب مجله تايمز
تاریخ انتشار: ۱۹ آذر ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۵۹۷۹۱۴۴
خبرگزاري آريا - هر ساله با نزديک شدن به پايان سال ميلادي، مجلات و روزنامه هاي مختلف خارجي فهرستي از بهترين هاي آثار داستاني، غيرداستاني و ادبيات کودک چاپ شده در آن سال را معرفي مي کنند. بسياري از داستان هاي نوشته شده در سال 2017 درباره اتفاقات جامعه است؛ براي مثال کتاب «از غرب خارج شويد» نوشته «محسن حميد» نويسنده پاکستاني درباره پناهندگان است و به طور مستقيم به اتفاقات جامعه اشاره مي کند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
تأثير اتفاقات سياسي بر دنياي ادبيات انکارناشدني است. حضور شخصيتي چون دونالد ترامپ در کاخ سفيد و بروز رفتارهاي عجيب و غريب از طرف او، سبب شد کتاب هاي زيادي درباره رسوايي هاي وي نوشته شوند که شايد در طول تاريخ ارزشي جز وقايع نگاري دوره اي خاص نداشته باشند.
اما آثار ادبي امسال از مسائل سياسي به شکل هنرمندانه اي براي ارتقاي قصه نويسي بهره گرفته اند. موضوعات مختلفي چون بچه دار شدن ، جست وجوي هويت و علاقه شديد به دانستن اتفاقات گذشته در فهرست کتاب هاي برگزيده سال 2017 قرار دارند. با اين که اين آثار موضوعات مختلفي رادر بر مي گيرند، اما دو گزينه «قصهگويي به روشي نو» و «نوشته هاي جذاب» از نقاط اشتراک همه آن ها ست. در ادامه 10 رمان برتر سال 2017 ميلادي که مجله تايمز آن ها را انتخاب کرده است، معرفي مي کنيم.
«بخوان، دفن نکن، بخوان» نوشته جسمين وارد
سومين کتاب جسمين وارد در سرزمين خيالي «بوآس سائوواژ»، عمق احساسات نويسنده را به خوبي نشان مي دهد. اين رمان، تخصص ويژه او را در داستان نويسي و مشاهده دقيق رفتار انساني و اجتماعي به خواننده يادآوري مي کند. «بخوان، دفن نکن، بخوان» هفته گذشته جايزه ملي کتاب آمريکا در بخش داستاني را براي دومين بار نصيب جسمين وارد کرد.
«اشکهاي سفيد» نوشته هري کونزرو
نويسنده بريتانيايي داستان «اشکهاي سفيد»، ازتبعيض نژادي و فرهنگي موجود در آمريکا انتقاد مي کند. در داستان دو مرد سفيد پوست آمريکايي وارد صنعت موسيقي مي شوند و به موفقيت دست مي يابند. اين دو در پارکي صداي ديگران را ضبط مي کنند و پس از اين که به صداها گوش مي دهند، صداي مردي را مي شنوند که در پارک حضور ندارد. کمي بعد تلاش شان براي پيدا کردن صاحب صدا سبب مي شود سفري به گذشته داشته باشند و قصه در گذشته و اتفاقات آن ادامه پيدا مي کند.
«ترانزيت» نوشته ريچل کاسک
دومين رمان کاسک بيشتر به مشاهده نويسنده از اطراف خود مي گذرد و بخش روايتي کمي دارد. ساختار قصه اين کتاب در واقع بازسازي آپارتمان راوي در لندن است و روحيه تغيير در مکالمه هاي او منعکس مي شود. توصيف راوي توسط کاسک بر خلاف دنياي ذهني خود نويسنده، اصلا شاعرانه و رمز آلود نيست. «ترانزيت» در فهرست نهايي جايزه «گيلر»، مهم ترين و گران ترين جايزه ادبي کشور کانادا نيز قرار داشت اما جايزه سرانجام به «مايکل رِدهيل» براي کتاب «ميدان بلوو» رسيد.
«ساحل منهتن» نوشته جنيفر ايگان
جنيفر ايگان در سال 2011 ميلادي براي رمان «بازگشت به محله خلافکاران» جايزه« پوليتزر» را از آن خود کرد. او حالا پس از هفت سال، رماني جديد منتشر کرده که نشان مي دهد از سبک تجربي خود فاصله گرفته است. «ساحل منهتن» رماني تاريخي است که در زمان جنگ جهاني دوم رخ مي دهد. بيشتر ماجراي اين رمان در اطراف خطوط نيروي دريايي در بروکلين مي چرخد؛ جايي که براي نخستين بار نيروي عظيمي از زنان جوان ظاهر شدند تا به عنوان نيروي کار به حمايت از تلاش مرداني بپردازند که در صف متفقين مي جنگيدند. در اين ميان مباحثي تخصصي از غواصي گرفته تا جامعه شناسي، تجارت دريايي و بلاياي دريايي در اين رمان بررسي مي شود.
«لينکلن بين مرگ و زندگي دوباره» نوشته جورج ساندرز
کمتر کسي است که نام کتاب برگزيده جايزه بوکر 2017 را نشنيده باشد. ساندرز، نويسنده شناخته شده داستان کوتاه در اولين تجربه خود در رمان نويسي به موفقيتي چشمگير دست يافت. داستان تأثيرگذار مرگ پسر آبراهام لينکلن، شانزدهمين رئيسجمهور ايالت متحده آمريکا و ارواحي که در قبرستان با او سخن مي گويند؛ ارواحي که گويي هنوز از وابستگي هاي زميني خود دل نکنده اند و در جايي بين مرگ و زندگي گرفتار شده اند.
«از غرب خارج شويد» نوشته محسن حميد
«محسن حميد»، نويسنده پاکستاني با کتاب «از غرب خارج شويد» در فهرست نامزدهاي نهايي جايزه بوکر قرار داشت اما قافيه را به جورج ساندرز آمريکايي باخت. داستان عاشقانه زوجي پاکستاني که با شروع جنگ در شهرشان جرقه مي خورد. شهري که نامي ندارد اما شباهت زيادي به «لاهور» دارد. تنها مسير امن موجود در شهر، دري جادويي است که اين دو عاشق را از خطرهاي زيادي دور مي کند و ديگر پناهندگان به شهرهاي غربي پناه مي برند؛ جايي که در آن خطرات بيشتري تهديد شان مي کند زيرا شهروندان شهرهاي غربي معتقدند اين پناهندگان بي پناه بايد از کشور آن ها خارج شوند.
«بچه جايگزين» نوشته ويکتور لاوال
«آپولو» و «اِکا» بسيار خوشحال اند که صاحب فرزند شده اند اما کمي پس از تولد کودک، متوجه مي شوند فاصله اي احساسي با فرزند خود دارند. آيا اين پسرک همان کودکي است که اِکا به دنيا آورده يا فرزندي شرور از ديار اَجِنه است؟ نويسنده با بهره گيري از اين داستان، استاندارد هايي را که افراد بايد براي بچه دار شدن از آن برخوردار باشند با خواننده در ميان مي گذارد.
«ساعت نهم» نوشته آليس مک در موت
خواهران روحاني با دختري به نام آني آشنا مي شوند که در شرايط بسيار بدي به سر مي برد. آني حامله است و همسرش خودکشي کرده است. راهبه ها به آني و دخترش کمک مي کنند تا از فقر نجات يابند اما دخالت آن ها موجب مي شود نسل هاي بعد دچار مشکل شوند. نويسنده، تاريخچه راهبه ها را در اين اثر بيان مي کند. مک درموت پيش از اين نامزد جوايزي چون «ايمپک»، «پوليتزر» و کتاب ملي آمريکا بود اما موفق به دريافت آن ها نشد.
«روزهاي بيپايان» نوشته سباستين بارري
«روزهاي بيپايان» سال گذشته برنده جايزه «کاستا» شد و سباستين اولين فردي است که توانست دوبار اين جايزه را دريافت کند. داستان اين کتاب درباره «توماس مک نولتي» است که با سفر از اروپا به آمريکا و با عبور از اقيانوس اطلس قصد دارد زندگياش را از نو بسازد. اين رمان داستان دو برادري است که براي جنگ با سرخ پوستها به آمريکا ميروند.
«مردم جديد» نوشته دانزي سِنا
داستان جديد سِنا بر چند زوج مختلف تمرکز ميکند که با تبعيض نژادي در آمريکا درگير هستند و هر کدام براي رسيدن به هويتي جديد تلاش ميکنند.
منبع: خبرگزاری آریا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.aryanews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری آریا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۹۷۹۱۴۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
انتشار کتابی متفاوت درباره آلبرکامو
«زندگیای که ارزش زیستن دارد، آلبرکامو و تمنای معنا» نوشته رابرت زارتسکی را با ترجمه محمدرضا عشوری از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد. - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، انتشارات ققنوس کتاب «زندگیای که ارزش زیستن دارد، آلبرکامو و تمنای معنا» نوشته رابرت زارتسکی را با ترجمه محمدرضا عشوری منتشر و روانه بازار نشر کرد.
در مقدمه کتاب آمده است: کامو درباره نویسنده و حرفهاش میگوید: نویسنده نمیتواند در خدمت کسانی باشد که تاریخ را میسازند؛ بلکه باید در خدمت کسانی باشد که تاریخ را تحمل میکنند... سکوت یک زندانی ناشناس، رهاشده و تحقیرشده در گوشهای از دنیا، کافی است تا نویسنده را از آوارگیاش نجات دهد، زمانی که نویسنده در میانه زندگی آزاد و ممتاز خود از فراموش کردن این سکوت امتناع بورزد و آن را با توسل به هنرش فریاد بزند.
درباره کامو کتابهای زیادی نوشته شده است، در اکثر این کتابها 3 موضوع ثابت وجود دارد که عبارتند از عصیان، میانهروی و اسودر (بیهودگی) که به پوچی هم ترجمه میشود. این سه موضوع در این کتاب نیز نمود دارد، چون شالوده اصلی تفکرات کامو برهمین 3 اصل استوار است، اما این کتاب دو فصل دیگر هم دارد که در کتابهای دیگر وجود ندارند، یکی «سکوت» و دیگری «پایبندی» که کسی آثار کامو را از این دو منظر نگاه نکرده است. سکوتی که بر اثر حضور ساکت و خاموش مادر در آثار کامو بازتاب یافته، و تنها آرزوی کامو این بود که کاش مادرش میتوانست هر آنچه نوشته بخواند. فصل «پایبندی» اما به تأثیر پدر در زندگی کامو اشاره دارد، پدری که او فرصت نکرد هیچوقت بشناسدش اما در تمام عمر به تنها آموزه او پایبند ماند: پایبندی به انسان و ذات انسانی.
معمولا در آثار کامو اجزایی چون ساحل، دریا و آفتاب که به طور کلی مدیترانه و به طور اخص زادگاهش الجزایر را به خاطر میآورد، بسیار به کار رفتهاند، اما نویسنده این کتاب مینویسد: شخصیت ساکت مادر بسیار بیشتر از دریا، بنمایه نوشتههای کامو را تشکیل داده است. این خورشید یا شاید سیاهچاله همه چیز را به سمت خود میکشید.
حاشیه جدید برای جایزه جلال؛ «آلبر کامو در ایران» از کتابی رونویسی کرده که 8 سال پیش منتشر شده؟این کتاب، کتاب نسبتاً جدیدی است که درباره کامو نوشته شده است و از اکثر آثاری که درباره او نوشته شده و بسیاریشان به فارسی ترجمه نشدهاند، نقل قول میآورد. یا بین مسائل و اتفاقات جدید مثل بهار عربی و دیدگاه کامو پیوند برقرار میکند و نشان میدهد که کامو نه تنها قدیمی نشده بلکه دغدغههایش روز به روز بیشتر با مسائل روز پیوند مییابد.
انتشارات ققنوس این کتاب را در 216 صفحه به قیمت 150 هزار تومان منتشر و روانه بازار نشر کرد.
انتهای پیام/