Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «خبرگزاری آریا»
2024-05-01@23:06:09 GMT

بررسي بازي آميرزا؛ چالشي از جنس شيريني

تاریخ انتشار: ۵ دی ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۶۳۶۰۸۶۶

بررسي بازي آميرزا؛ چالشي از جنس شيريني

خبرگزاري آريا - اگر Word Cookies را بازي کرده باشيد، احتمالا اولين واکنشي که هنگام مواجه با ساخته جديد سازندگان «باقلوا» نشان مي دهيد کپي برداري سازنده از اين عنوان است. Word Cookies در کنار Words With Friends از جريان سازترين بازي هاي سبک کلمات به شمار مي رود و در صورتي که از بومي سازي فاکتور بگيريم، «آميرزا» تفاوت چنداني با Word Cookies ندارد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!


اما اين مسئله هيچ تاثيري روي کيفيت بازي آميرزا نگذاشته و همانند باقلوا با يکي از سرگرم کننده ترين بازي هاي فسفر سوز ايراني طرف هستيم. به دو علت: بعد از ساخت Word Cookies، سازندگان زيادي با کپي يا حداقل الهام از اين عنوان سعي کردند بازيکن ها را با کلمات به چالش بکشند.
سازندگان داخلي نيز از اين قاعده مستثني نبودند و بين بازي هاي کلمات کافه بازار، عناوين مشابه Word Cookies مختلفي را مي توانستيد پيدا کنيد که کيفيت لازم را نداشتند. بنابراين همينکه بعد از انتظارات فراوان يک کلون جذاب ايراني از بازي ديديم خودش اتفاق هيجان انگيزي است. به خصوص براي سبکي که زبان در آن اهميت زيادي دارد.
اما علت دوم به طراحي استثنايي معماهاي بازي آميرزا بر مي گردد. يکي از ويژگي هايي که باعث شد عناوين الهام گرفته از Word Cookies به اندازه خود بازي اصلي سرگرم کننده نباشند، حروفي هستند که در هر مرحله بايد با آن ها کلمات مختلفي بسازيد.

سازندگان به درستي از پتانسيل هاي حروف استفاده نمي کردند و در اين زمينه اگر بازي آميرزا بهتر از Word Cookies نباشد، در فاصله خيلي کمي از اين عنوان قرار دارد. به گونه اي که در بعضي مرحله ها با خود مي گوييد که چگونه سازنده با چند حرف، توانسته اين همه کلمه از درون شان در بياورد.
خلاصه بگوييم، آميرزا شايد در مرحله ايده عنواني کپي به حساب بيايد ولي سازنده با استفاده درست از پتانسيل هاي همين گيم پلي تکراري موفق شده يکي از بهترين عناوين بازي با حروف ايراني را منتشر برساند؛ ساخته «نردبان انديشه فردا» به راحتي مي تواند موفقيت هاي باقلوا را تکرار کند و اگر از ما بپرسيد، بين اين دو عنوان آميرزا بازي سرگرم کننده تري است.
مشابه باقلوا در اينجا نيز مهمترين وظيفه تان ساخت کلمه از ميان حروفي است که ميبينيد. اما اگر در ساخته پيشين نردبان انديشه با چندين حرف يک کلمه مي ساختيد، در بازي آميرزا با حروفي که در اختيارتان قرار داده شده بايد چند کلمه مختلف بسازيد.

طي هر مرحله بازي به بازيکن چندين حرف مي دهد و با انتخاب آن ها بايد کلمات منطقي بسازيد؛ انگشت خود را به ترتيب بين حروف کشيده و اسم هايي به وجود مي آوريد. البته در اين بين کلمه هاي ديگري نيز حضور دارند که به عنوان «کلمات اضافي» شناخته مي شوند.
در بازي آميرزا ممکن است کلماتي را حدس بزنيد که بين کلمه هاي موجود در معماي هر مرحله نيستند. اگر تعداد کلمات اضافي به عدد معيني برسد مقداري سکه دريافت مي کنيد. قابليت استفاده از اين سکه ها را نيز به عنوان راهنما در بازي خواهيد داشت.
از ديدگاه گرافيک سازنده همان راه باقلوا را ادامه داده و با طراحي الهام گرفته از فرهنگ قديم ايراني رو به رو هستيم. انيميشن هاي استفاده شده براي ميرزاها جالب بوده و براي تعدادي از آن ها سازنده از يک پس زمينه متفاوت استفاده کرده است.

اين مسئله به همراه رابط کاربري خوب بازي، طراحي زيباي کاراکترها و توجه به جزييات موجب گشته تا از لحاظ ديداري بازيکن يک تجربه نسبتا متنوع را تا ساعت ها حفظ کند. گفتيم «نسبتا» چون بخش پاييني محيط گيم پلي (همان قسمتي که بايد حروف را انتخاب کنيد) هميشه يکسان هست. حداقل تا مرحله 35 که ما رفتيم اينگونه بود.
بعد از تجربه خوبي که نردبان انديشه فردا با باقلوا داشت، حالا با آميرزا نشان داد که استاد بازي با کلمات است. ساخته جديد آن ها هر چه قدر مرحله ايده عاري از خلاقيت بوده ولي به خاطر استفاده فوق العاده از پتانسيل هاي حروف ايراني و معماهاي گوناگون توانسته يکي از جذاب ترين عناوين ايراني را بسازد.
به تمام اين مسائل گرافيک متناسب با فرهنگ داخلي و موسيقي شنيدني را اضافه کنيد تا متوجه شويد که چرا گفتيم بازي آميرزا مي تواند موفقيت هاي باقلوا را تکرار کند. طرفدار هر سبک يا سليقه اي باشيد، مطمئن باشيد که آميرزا همانند باقلوا نيز مي تواند سرگرم تان کند.

منبع: خبرگزاری آریا

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.aryanews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری آریا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۶۳۶۰۸۶۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

◄ کاربرد کلمات و عبارات حمل و نقلی در متون و اشعار فارسی

تین نیوز مسعود ذهبیون :

در اشعار فارسی کلمات و عبارات و اصلاحات حمل و نقلی متعددی توسط شاعران و سخنوران ادیب، دانشمند، خوش ذوق و هنر پرور ایرانی استفاده شده است که مضامین و مفاهیم حالب و ارشمندی را در خود دارد. در اینجا این کلمات را استخراج و در معرض دیدگاه مخاطبین قرار می دهیم.

امیدواریم عزیزانی با تحقیق و پژوهش بیشتر در این آثار بتوانند به اعتلای مفاهیم این حوزه کمک کنند.          

ردیف کلمه/ عبارت تعداد اشعار و متون حاوی (حدود*) آدرس اشعار و متون از سایت گنجور توضیح 
1 راه 1986 لینک اشعار و متون حاوی کلمه راه  
2 جاده 60 لینک اشعار و متون حاوی کلمه جاده  
3 قطار 300 لینک اشعار و متون حاوی کلمه قطار  
4 ترن 14 لینک اشعار و متون حاوی کلمه ترن  
5 بن بست 6 لینک اشعار و متون حاوی کلمه بن بست  
6 بندر 40 لینک اشعار و متون حاوی کلمه بندر  
7 خیابان 112 لینک اشعار و متون حاوی کلمه خیابان  
8 کوچه 96 لینک اشعار و متون حاوی کلمه کوچه  
9 پل 54 لینک اشعار و متون حاوی کلمه پل  
10 چرخ 980 لینک اشعار و متون حاوی کلمه چرخ  
11 هندسی 51 لینک اشعار و متون حاوی کلمه هندسی  
12 مهندس 136 لینک اشعار و متون حاوی کلمه مهندس  
13 پرواز 2280 لینک اشعار و متون حاوی کلمه پرواز  
14 دریا 7380 لینک اشعار و متون حاوی کلمه دریا  
15 دریایی 500 لینک اشعار و متون حاوی کلمه دریایی  
16 هواپیما 2 لینک اشعار و متون حاوی کلمه هواپیما  
16 راننده 17 لینک اشعار و متون حاوی کلمه راننده  
16 خلبان 1 لینک اشعار و متون حاوی کلمه خلبان  
19 ملوان 3 لینک اشعار و متون حاوی کلمه ملوان  
20 کشتیبان 17 لینک اشعار و متون حاوی کلمه کشتیبان  
21 موج 522 لینک اشعار و متون حاوی کلمه موج  
22 ساحل 1180 لینک اشعار و متون حاوی کلمه ساحل  
23 ریل 0 لینک اشعار و متون حاوی کلمه  
24 کوپه 0    
25 اتومبیل 0    
26 ماشین 8 لینک اشعار و متون حاوی کلمه ماشین  
27 بالن 3 لینک اشعار و متون حاوی کلمه بالن  
28 پارو 6 لینک اشعار و متون حاوی کلمه پارو  
29 قایق 4 لینک اشعار و متون حاوی کلمه قایق  
30 سفر 3560 لینک اشعار و متون حاوی کلمه سفر  
31 مسیر 260 لینک اشعار و متون حاوی کلمه مسیر  
31 گردش 2560 لینک اشعار و متون حاوی کلمه  
32 حرکت 270 لینک اشعار و متون حاوی کلمه حرکت  
33 موتور 4 لینک اشعار و متون حاوی کلمه موتور  
34 اسب 116 لینک اشعار و متون حاوی کلمه اسب  
35 بار 12920 لینک اشعار و متون حاوی کلمه بار  
36 مسافر 300 لینک اشعار و متون حاوی کلمه مسافر  
37 عزیمت 320 لینک اشعار و متون حاوی کلمه عزیمت  
37 مقصد 960 لینک اشعار و متون حاوی کلمه مقصد  
39 راندن 200 لینک اشعار و متون حاوی کلمه راندن  
40 ارابه 0 لینک اشعار و متون حاوی کلمه  
  سوار 21 لینک اشعار و متون حاوی کلمه سوار  
  پیاده 13 لینک اشعار و متون حاوی کلمه پیاده  
         

* توجه: تعداد درج شده به معنای تعداد کلمه بکار رفته نیست، بلکه تعداد شعر یا متنی است که از سایت گنجور یافته شده است. به این معنی که ممکن است در یک قطعه شعر یا متن(پاراگراف) چند بار این کلمه یا عبارت بکار رفته و استفاده شده است. لذا این عدد معرف تعداد دفعات استفاده شده نیست. برای استخراج تعداد کلمه و یا هرگونه اطلاعات بیشتر باید به اشعار و متون مراجعه کرد.

این صفحه تکمیل می شود. شما هم کلمات مناسب و مرتبط را پیشنهاد دهید تا به این فهرست افزوده شود!

 

منبع این اطلاعات از سایت گنجور می باشد.

آخرین اخبار حمل و نقل را در پربیننده ترین شبکه خبری این حوزه بخوانید

دیگر خبرها

  • بودجه شهرداری کرمانشاه تصویب شد
  • نیوزلند در حال بررسی پیوستن به پیمان «آکوس» است
  • شفاف سازی بودجه محقق شد؟
  • چالشی به نام بازار گردانی
  • بررسی اتفاقات مرحله یک هشتم نهایی جام حذفی در برنامه «فوتبال برتر»
  • مرحله مصاحبه داوطلبان مجاز آزمون دکتری ۱۴۰۳ حضوری برگزار می‌شود
  • ◄ کاربرد کلمات و عبارات حمل و نقلی در متون و اشعار فارسی
  • کام شیرینی فروش میبدی تلخ شد
  • اعضای شورای شهر اصفهان سال گذشته روی چه موضوعاتی بیشتر تمرکز داشتند؟
  • تبدیل افکار خاموش ذهن به گفتار| ابزاری که اندیشه را واژه می‌کند!