Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-05-07@16:16:49 GMT

مجموعه داستان‌های کوتاه با ترجمه صادق هدایت منتشر شد

تاریخ انتشار: ۲۰ اسفند ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۷۶۳۴۲۵۱

مجموعه داستان‌های کوتاه با ترجمه صادق هدایت منتشر شد

کتاب «صادق هدایت و ترجمه‌هایش» با گردآوری جهانگیر هدایت توسط نشر امرود منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «صادق هدایت و ترجمه‌هایش» با گردآوری جهانگیر هدایت به تازگی توسط نشر امرود منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب یکی از عناوین مجموعه «گزیده داستان های کوتاه جهان» است که توسط این ناشر چاپ می شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

صادق هدایت علاوه بر نگارش داستان، به ترجمه آثار داستانی ادبیات جهان نیز اشتغال داشته و آن طور که برادرزاده اش جهانگیر هدایت در مقدمه ای کوتاه برای این کتاب اشاره کرده، در کار ترجمه بسیار سخت گیر بوده است. او سعی می کرده مفهوم واقعی نوشته داستان را درک کرده و آن را به فارسی برگرداند.

انتخاب داستان برای ترجمه توسط صادق هدایت مبتنی بر این بوده که داستانی را بخواند و آن را دوست داشته باشد. به گفته جهانگیر هدایت، به احتمال زیاد ترجمه کتاب «مسخ» از کافکا و «دیوار» از ژان پل سارتر هم متاثر از همین سلیقه هدایت بوده است چون این دو، هرکدام کتاب مستقلی هستند و در این مجموعه نیامده اند. هدایت به برگردانی متون از زبان پهلوی به فارسی هم علاقه داشته و در سفری که به هند داشته، زبان پهلوی را آموخته و در نتیجه، کتاب هایی چون «زند و هومن یسن»، «گزارش گمان شکن»، «کارنامه اردشیر پاپکان»، «گجسته ابالیش»، «شهرستانهای ایران»، «یادگار جاماسب» و «آمدن شاه بهرام ورجاوند» را به فارسی ترجمه کرده است.

ترجمه های صادق هدایت را می توان در ۳ گروه اصلی طبقه بندی کرد: ۱- ترجمه داستان های کوتاه از نویسندگانی که هدایت داستان هایشان را دوست داشت. ۲- ترجمه رمان و ۳- ترجمه هایش از متون پهلوی.

در کتاب پیش رو، ترجمه های هدایت از داستان های کوتاه نویسندگان جهان با این ترتیب چاپ شده اند:

آخرین تیر تفنگ من (آلفونس دولامارتین)، کلاغ پیر (الکساندر لانژکیلاند)، تمشک تیغ دار (آنتوان پاولوویچ چخوف)، مرداب حبشه (گاستون شرو)، کور و برادرش (آرتور شینتسلر)، جلو قانون (کافکا)، شغال و عرب (کافکا)، گراکوس شکارچی (کافکا)، گروه محکومین (کافکا)، اروراشیما (افسانه ژاپنی) و قصه کدو (روژه لسکو).

در قسمتی از داستان «کور و برادرش» از این کتاب می خوانیم:

مانند اغلب اوقات، دراین روز او نزدیک پنجره اطاق بازی می کرد و گلوله خود را به سوی درخت زبان گنجشک که جلو دیوار مقابل بود انداخت. از شنیدن فریاد برادر کوچک، به زودی پی برد که بچه در حال دو می آمده از باغ بگذرد زخمی شده. فوتک تیراندازی خودش را به زمین گذاشت. از پنجره پائین جست و به سوی بچه شتافت که روی سبزه افتاده بود و صورتش را با دست هایش پنهان کرده ناله می کرد و به خودش می پیچید. یک چکه خون روی گونه راست او سرازیر شده تا روی گردنش روان بود. در کوچک باغ باز شد و در همین وقت پدرش که از مزرعه بر می گشت نزدیک آمد. هر دو آن ها جلو بچه که شیون و زاری او بریده نمی شد به زانو نشستند و بی اندازه سردرگم بودند. همسایه ها آمدند. وانلی پیرزن بالاخره توانست روی بچه را ببیند. آهنگری که کارلو پیش او شاگردی می کرد به نوبه خودش آمد و چون ادعا می کرد که در طبابت دست دارد فورا گفت که چشم راست خوب نمی شود. طبیب پسچبیاود را به زودی آوردند، حرف او را تصدیق کرد و همان شب خطری که چشم چپ را تهدید می نمود پیش بینی نمود. او گول نخورده بود.

این کتاب با ۱۷۱ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۲۰ هزار تومان منتشر شده است.

منبع: مهر

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۷۶۳۴۲۵۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

امام صادق (ع) جامعه بشری را هدایت کرد

به گزارش خبرنگار مهر، آیت‌الله رضا رمضانی عصر شنبه در مراسم یادبود علمای فقید و شهدای روحانی شهرستان آستانه اشرفیه که در حسینیه حرم مطهر آقا سید جلال‌الدین اشرف (ع) آستانه اشرفیه برگزار شد، با گرامیداشت یاد علمای فقید شهرستان، اظهار کرد: شأن مهم عالمان دین، هدایت‌گری است.

نماینده مردم گیلان در مجلس خبرگان رهبری با اشاره به اینکه عالمان در طول تاریخ همواره به عنوان الگوی دینی و مرزبان عقاید و اخلاق دینی بودند، تصریح کرد: در مواجهه با دین دو نگاه وجود داشته است یکی اینکه از بین بردن دین از سوی اتحاد جماهیر شوروی با نابودی کلیساها انجام پذیرفت و مورد دوم محدود کردن دین بود و تلاش کردند آن را در امر فردی خلاصه کنند.

وی با بیان اینکه اگر معرفت وجود داشته باشد هدایت به وجود می‌آید، اضافه کرد: باید با علما همنشینی کرد و علما مردم را به هدایت‌گری می‌کشانند و شک انسان‌ها را به یقین تبدیل می‌کنند.

آیت‌الله رمضانی با تاکید بر اینکه انسان باید مراقب اعمال خوب و حفظ آن‌ها باشد و نباید تمام کارهای خوب خود را به دیگران به طور مدام بازگو کند، افزود: باید در نزد عالمانی باشیم که تکبر انسان را به تواضع تبدیل نمایند و ما را از ناخالصی به خالصی دعوت کنند.

وی تصریح کرد: امام معصوم هدایت‌گر و دستگیر انسان‌ها است؛ نسبت به امام زمان (عج) کوتاهی و بی‌محبتی می‌کنیم و نتوانستیم با ایشان ارتباط بگیریم.

دبیرکل مجمع جهانی اهل‌بیت (ع) با اشاره به اینکه مهم‌ترین کار امام معصوم هدایت بشر است، گفت: امام صادق (ع) جامعه بشری را هدایت کرد.

وی با بیان اینکه امام صادق (ع) در کوفه ۹۰۰ استاد تربیت کردند که احادیث ایشان را نقل می‌کردند، تاکید کرد: کار دانش‌آموخته مکتب امام صادق (ع) نیز هدایت است.

آیت‌الله رمضانی با تاکید بر اینکه بیش از ۳۷ هزار حدیث از امام صادق (ع) نقل شده است، تصریح کرد: ایشان حدود ۴ هزار شاگرد در علوم مختلف تربیت کردند.

کد خبر 6096715

دیگر خبرها

  • چاپ ترجمه کتاب اقتصاددان آمریکایی درباره تحول در رفتار
  • مصحف شریف « قرآن مبارک » چه ویژگی‌هایی دارد؟
  • کتاب «اخلاق النبی(ص) و اهل بیته(ع)» به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد
  • ترجمه «لویناس، مکتب فرانکفورت و روانکاوی» چاپ شد
  • چگونه آنفلوآنزای اسپانیایی ۱۹۱۸ جهان را دگرگون کرد
  • ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد
  • چاپ کتاب تصویری «همه‌ش مال جوجه باشه!» برای کودکان
  • دوقلوهای اصفهانی آهنگ شیرازی منتشر کردند/داستان به روز رسانی شدن!
  • امام صادق (ع) جامعه بشری را هدایت کرد
  • دو توصیه کوتاه از امام صادق علیه‌السلام