گسترش فعالیت های پژوهشی زبان و ادبیات فارسی در جمهوری آذربایجان
تاریخ انتشار: ۱۴ مهر ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۰۹۳۸۳۸۰
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما از باکو، با حضور اندیشمندان، پژوهشگران، ایران شناسان و دانشجویان زبان و ادبیات فارسی در جمهوری آذربایجان در همایشی از چهارمین قسمت فصلنامه مشترک علمی – پژوهشی «مسائل زبان و ادبیات فارسی» به دو زبان فارسی – آذری با همکاری دانشگاه دولتی باکو و رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در باکو رونمایی شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در این فصلنامه مشترک مقالاتی با موضوعات توسعه روابط ادبی ایران و جمهوری آذربایجان، بی نظمی زمانی در منظومه خسرو و شیرین نظامی، هم آواهای زبان فارسی، حروف ربط، افعال پیشوند و نقش آنها در ایجاد کلمه و دیگر موضوعات ادبی چاپ شده است.
پرفسور «مهدی کاظم اف» رئیس کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشکده شرق شناسی دانشگاه دولتی باکو با بیان اینکه جمهوری اسلامی ایران دارای تمدن غنی و زبان و ادبیات قوی و درخشان می باشد افزود: بهره جستن از این ادبیات غنی مهم و ضروری است و ما با توجه به فعالیت بیشتر پژوهشگران جمهوری آذربایجان در زمینه زبان و ادبیات فارسی تصمیم گرفته ایم، یک گروه تخصصی تشکیل بدهیم و مقالات ادبی معتبر پژوهشگران آذربایجانی و ایرانی را در این فصلنامه با عنوان «مسائل زبان و ادبیات فارسی »به چاپ برسانیم.
«اصغر فارسی» رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در جمهوری آذربایجان هم گسترش و ارتقای سطح زبان و ادبیات فارسی و دستیابی استادان، پژوهشگران و دانشجویان زبان و ادبیات فارسی در جمهوری آذربایجان به منابع اصیل فارسی را از عمده اهداف چاپ و انتشار این فصلنامه وزین اعلام کرد و گفت: در این اثر مقالات تعدادی از پژوهشگران جمهوری آذربایجان و چهار تن از بزرگان صاحب سبک و برجسته کشورمان ایران به چاپ رسیده است.
برای توسعه فعالیت های پژوهشی – ادبی میان جمهوری اسلامی ایران و جمهوری آذربایجان همه ساله همایش های مشترک ادبی در دو کشور برگزار و مقالات ادبی محققان دو طرف در آن ارائه می شود که همایش«شمس تبریزی» در دانشگاه تبریز و همایش «از خورشید تا پروین» در باکو از جمله این همایش هاست.
ترجمه آثار شعرا و ادیبان دو کشور از فارسی به آذری و از آذری به فارسی از دیگر فعالیت های دو کشور براساس تفاهم نامه های فرهنگی و ادبی است که در این راستا اخیرا کتاب خانه دوست کجاست شامل ترجمه اشعار سی شاعر معاصر فارسی ایران به آذری چاپ و در جمهوری آذربایجان منتشر شد.
منبع: خبرگزاری صدا و سیما
کلیدواژه: فعاليت پژوهشي فارسي ادبيات ايران آذربايجان باکو رايزني
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.iribnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری صدا و سیما» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۰۹۳۸۳۸۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحدهای صنفی
به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای چهارمحال و بختیاری، کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نامگذاری واحدهای صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعملهای تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.
احمد مبینی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحدهای صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان میبرد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت میکند.
وی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعملهای موجود مغایرت نداشته باشد بهصورت آنلاین به متقاضی اعلام میکند.