«آتشبازی» ریچارد فورد منتشر شد
تاریخ انتشار: ۱ بهمن ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۲۴۵۷۶۸۸
مجموعه داستان «آتشبازی» نوشته ریچارد فورد با ترجمه امیرمهدی حقیقت منتشر شد.
این مترجم با اعلام این خبر به ایسنا گفت: این مجموعه را از ریچارد فورد نویسنده رمان معروف «روز استقلال» که برنده جایزه پولیتزر شده، ترجمه کردهام و به تازگی در نشر ماهی منتشر شده است.
او افزود: این مجموعه شامل ۹ داستان است که در سال ۱۹۸۸ منتشر شد و بعد از انتشار آن، فورد به عنوان یکی از بهترین داستانکوتاهنویسان نسل خود معرفی شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
حقیقت با بیان اینکه مجموعه «آتشبازی» جنبه روانشناختی و جامعهشناختی دارد، خاطرنشان کرد: رابطه فرزندان با پدران و مادران از دغدغههای همیشگی ریچارد فورد بوده است و این داستانها حکایت مادران و پدران بدحال یا بدآورده و اثر حال و روز آنها بر زندگی فرزندانشان است؛ فرزندانی که از دور یا نزدیک همواره ناظر آنها هستند.
مجموعه «آتشبازی» نوشته ریچارد فورد با ترجمه امیرمهدی حقیقت در ۲۵۲ با شمارگان ۱۵۰۰ نسخه و قیمت ۲۸ هزار تومان در نشر ماهی منتشر شده است.
امیرمهدی حقیقت پیشتر مجموعه داستانهای «خوبی خدا» و «خریدن لنین» و گزیدهای از داستانهای کوتاه برنارد مالامود با عنوان «کفشهای خدمتکار»، «خواب خوب بهشت» از سام شپارد و «در میان گمشدگان» نوشته دن چاون را نیز ترجمه کرده است. او همچنین مترجم و معرف آثار جومپا لاهیری در ایران است و مجموعه داستانهای «مترجم دردها» و «خاک غریب» و رمانهای «همنام» و «گودی» و نیز کتابی در زمینه یادگیری زبانی تازه با عنوان «به عبارت دیگر» به قلم این نویسنده را به فارسی برگردانده است. ترجمه «رمانهای سوکورو تازاکی بیرنگ و سالهای زیارتش» نوشته هاروکی موراکامی و «غول مدفون» نوشته کازوئو ایشی گورو از دیگر آثار امیرمهدی حقیقت در حوزه رمان است.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: آتش بازی مجموعه داستان
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۲۴۵۷۶۸۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
داستان عجیب تعویض پیراهن موسیالا با مسی
به گزارش "ورزش سه"، جمال موسیالا از امیدهای بایرن در بازی حساس مقابل رئال در نیمه نهایی لیگ قهرمانان است. مهاجم جوان که زمانی در زیر 17 ساله های انگلیس با جود بلینگام هم تیمی بود، مشتاق این بازی است. او در 36 بازی این فصل توانسته 12 گل بزند و هفت پاس گل دهد. جمال در یورو 2024 نیز مهاجم برجسته تیم ملی آلمان خواهد بود.
بازی با رئال بهانه خوبی برای مارکا شد تا با موسیالا مصاحبه ای ترتیب بدهد. چندین سوال مارکا از موسیالا در مورد مسی بود. جمال بارها گفته است که از مسی الگو می گیرد و از کودکی بازی های بارسا را تعقیب می کرد.
حالا شما شماره 10 تیم ملی آلمان هستی. شیفتگی تو به این عدد از چه زمانی شروع شد؟
از زمانی که جوان بودم به همه نامهای بزرگی که این شماره را میپوشیدند توجه میکردم و 10 همیشه شماره مورد علاقه من بود. من با تماشای بازی های رونالدینیو، نیمار و مسی بزرگ شدم. همه آنها 10 پوشیدند و برای من همیشه یک رویا بود که روزی آن شماره را بپوشم.
وقتی جوان بودی، بازیکن مورد علاقه تو چه کسی بود؟
بدون شک مسی و رونالدینیو. ده ها و ده ها ویدیو از آنها دیده ام. من همچنین وقتی خیلی کوچک بودم پیراهن زیدان را داشتم، شماره 10 تیم ملی فرانسه.
اما الگوی مطلق تو مسی بود، درست است؟
بله، من او را بسیار تحسین می کنم و همیشه من را مجذوب خود کرده است. من با تماشای بازی های لئو و نیمار بزرگ شدم. آنها مورد علاقهام بودند زیرا من را بسیار سرگرم می کردند و از بازی هایشان لذت می بردم. گلزنی ها و حرکات انفرادی تماشایی مسی و نیمار من را بهت زده می کرد و سعی می کردم از آنها تقلید کنم. من همیشه طرفدار آنها بودم.
حتی وقتی کوچک بودی، پیراهن شماره 19 را که مسی مدتی در تیم ملی آرژانتین می پوشید، برایت خریدند. درست است؟
بله و من بسیار خوشحال بودم. وقتی کوچک بودم آن پیراهن را به دلیل عشقم به مسی می پوشیدم. من همیشه از شیوه بازی او الهام می گرفتم و به کارهایی که انجام می داد نگاه می کردم تا بتوانم از او تقلید کنم و در نتیجه بتوانم بازیکن سطح بالایی شوم.
مسی 10 لالیگا به علاوه دو لیگ یک فرانسه و چهار لیگ قهرمانان اروپا را برد. تو در حال حاضر چهار بوندسلیگا و یک لیگ قهرمانان اروپا را تنها در سن 21 سالگی برده ای. آیا می توانی تصور کنی که به رکورد مسی برسی؟
نمی دانم، فکر نمی کنم اصلا بتوانم خودم را با مسی مقایسه کنم و این تقریباً یک مأموریت غیرممکن است. من فکر می کنم مقایسه خودم با لئو یا هر بازیکن دیگری بیهوده است. من سال به سال فوتبالم را پیش می برم و به کارم ادامه می دهم تا بهتر و بهتر باشم و عناوین مهمی را برای تیمم کسب کنم.
در مورد تعویض پیراهن عجیبی که با مسی در بازی پی اس جی و بایرن در فصل 23-2022 داشتی به من بگو:
در همان بازی رفت، آلفونسو دیویس از لئو پیراهنش را خواست و من از نیمار آن را خواستم و او نیز پیراهنش را به من داد. سپس در بازی برگشت از لئو درخواست پیراهن کردم و او به من گفت که در رختکن آن را عوض می کنیم. اما بعد از جشن پیروزی با هواداران دیر به رختکن رسیدم و دیگر نمی خواستم به رختکن آنها بروم تا مزاحمتی ایجاد نکنم، پس دیگر از مسی نپرسیدم. داستان همین بود (با خنده).