Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «باشگاه خبرنگاران»
2024-05-02@06:06:49 GMT

I LOVE YOU نه! دوستت دارم

تاریخ انتشار: ۲ اسفند ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۲۸۴۰۴۷۸

I LOVE YOU نه! دوستت دارم

به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان، امروز روز جهانی زبان مادری است. مام میهن برای همه مایکی است آن‌هم ایران. خاکی که خون‌های بسیاری برای دفاع از کیان و سرافرازی‌اش ریخته شده است. کاشانه‌ای که به توصیف شورانگیز «عارف قزوینی» از برکت خون جوانانش، لاله‌زاری خوش عطر و دلیرستان شده ایران: از خون جوانان وطن لاله دمیده / از ماتم سرو قدشان سرو خمیده.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

چه جلابخش روح می‌شود اگر آن شعر جانانه را با صدای «صدیق تعریف» مزه کنی و حماسه بچشی.



از توئیت تا خرمشهر

خاک وطن؛ زادگاه مادری برای همه ما عزیز است. امروز عصر اگر از خانه بیرون برویم و ببینیم یک فرد خارجی به کشورمان توهین می‌کند، حتماً معطل نمی‌مانیم و پاسخی درخور می‌دهیم. وقتی ترامپ به ایرانی‌ها توهین کرد، هشتک‌های دفاع از کشور و ساحت مقدس و بالابلند ایرانی‌ها بود که با ادبیات مختلف در قالب کامنت‌ها به سمت تویئت او روانه شد. اگر هشتک‌هایی که خشابشان پر بود از عزّت ملی را سلاحی برای جنگ نرم با دشمن در نظر بگیریم یا پرچمی برافراشته از هوشیاری ما در فضای مجازی، شاید یادی هم روز‌های پر تب‌وتاب خرمشهر کنیم و شعر «ممد، نبودی ببینی... را زیر لب زمزمه. شاید هم نزدیک‌ترین جنگ کشورمان و بلندترین جنگ جهان در قرن بیستم را به یاد بیاوریم. خاک‌ریز‌های سرخ از خمپاره و خون را. لاله‌های گلگون؛ شهدای دفاع مقدس میهنمان را.



فردوسی؛ امانت دارِ مادر

این روز‌ها که یکی از ترفند‌های سیاست جنگ‌افروزان جهان، «جنگ‌های فرامرزی»، «نیابتی» و «سرباز کوله‌پشتی به دوش» است. این روز‌ها که آمریکا و اسرائیل در لباس داعش در خاورمیانه بلوا کردند و برای ایران خط و نشان کشیدند باز این خون سرخ جوانان مدافع حرم بود که نسل لاله‌ها را برافراشت. همهٔ ما وطنمان، خاک و خونش را خوب می‌شناسیم، اما وطن تنها همین‌ها نیست. این مام مهربان، امانتی دیگر به ما سپرده است که برای نگه‌داشتن آن‌هم باید از دل‌وجان مایه گذاشت؛ زبان مادری ما فارسی و به تأکید بسیاری از بزرگان حوزه زبان و ادبیات، زبان پارسی را. این هدیهٔ مادری همان است که «فردوسی» نامی در شاهکارش؛ «شاهنامه» چنین می‌سراید که: بسی رنج بردم در این سالی سی/ عجم زنده کردم بدین پارسی



مادر، انگلیسی نیست

زبانی که هر بار آغشته غیر شده، سرداری در پوشش و هیبت شاعرانه و ادیبانه خود آن را پالوده است. زبانی که دست‌کم من خبرنگار به فرصت مصاحبه با «عبدالله انوار»، «محمدعلی اسلامی ندوشن»، «فریدون جنیدی»، «حسن انوشه»، «غلامحسین کزازی»، «بهاءالدین خرمشاهی»، «ضیاءالدین هاجری»، «قدم علی سرآمی»، «حسن ذوالفقاری» و تعدادی دیگر از نامداران حوزه زبان و ادب فارسی در یک مجله، تعبیر‌های خوشایندی درباره ظرفیت‌های این زبان مادری از آن‌ها شنیده‌ام. برایم جالب بود وقتی انوار، ارزنده داشتن زبان را به مطالعه گره زد: «ملتی که خوب مطالعه کند، در علم پیش می‌رود و زبانش را هم خوب حفظ می‌کند.» سفارش و مهر دلسوزانه فریدون جنیدی از یادم نمی‌رود؛ شاهنامه پژوه نامی کشور که درِ بنیاد نیشابور را به روی دوستداران زبان و ادبیات فارسی باز نگه داشت. پدری مهربان که تنها فرزند پزشکش را در مأموریتی برای نجات جان یک بیمار رفت، از دست داد: «روانش شاد! پس از او پدر تمام فرزندان نیک ایران‌زمینم. هرآن چه از زبان فارسی بدانم به آن‌ها هدیه می‌کنم.» مردی که با بررسی واژه‌های زبان‌های مختلف به‌ویژه انگلیسی و فرانسه، بن فارسی آن‌ها را بیرون می‌کشد و می‌گوید: «زبان‌های دیگر وامدار ما هستند. برای مثال در انگلیسی کلمه مادر، «مادِر» است؛ معادل کاربرد این واژه در کرمان و دامغان. در فارسی مادَر، پهلوی ماتر و اوستا ماترَ؛ کسی که افزایش خانواده با اوست.»



بگو فرهیخته، نگو تحصیل‌کرده

خاطره ماندگاری شد، وقتی یک عصر خاطره‌انگیز اسفندماه، مهمان‌خانه قدم علی سرآمی، پاسدار تمام‌قد لالایی‌های ایران شدم و او همدلی را مقدمه هم‌زبانی خواند: «ظرفیت‌های زبان فارسی کاهش پیدا نکرده است و هرگز به چنین قهقرا رفتنی برای ملت ایران پیش نیامده است.» بااین‌حال از کم‌لطفی‌هایی که به زبان‌داریم هم گله کرد: «ما در ایران می‌گوییم که زبان فارسی را پاس بداریم، اما اقدام مناسب و کافی نمی‌کنیم. بسیار از واژه‌های عربی استفاده می‌کنیم برای مثال به‌جای اینکه بگوییم «ناتوان» می‌گوییم «معلول». واژه «فرهیخته» را داریم، اما می‌گوییم «تحصیل‌کرده» و مثال‌های بسیار دیگر ازاین‌دست.» جالب بود وقتی «محمدعلی اسلامی ندوشن» از هنر جایگزینی واژه‌های فارسی برای پالایش زبان فارسی از غیر، نکته‌ای کاربردی به مسئولان فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: «به‌طورکلی واژه‌هایی که فرهنگستان ساخته آن تعداد که مرد قبول مردم بوده در زبان جاافتاده است. اما آن تعداد که چنین نبوده است، نه! جا نیفتاده است.»


عاشقانه‌های جهان؛ سلاح کلام

گفتنی‌ها و مرور خاطرات خوش آن مصاحبه‌ها بسیار است، اما به آنچه از آن برایم یادگار مانده، دلخوشم. وسواس خوب نیست، اما گاهی هم بد نیست داشته باشیم؛ درست و بزنگاه. وقتی کلمات در مغزمان رژه می‌روند و صف می‌کشند برای گفته شدن. قبل از آنکه کلامی بگوییم، سعی کنیم واژه‌هایی به زبان مادری را بیشتر استفاده واژه‌های بیگانه را کمتر استفاده کنیم. زبان خواه، ناخواه سلاح است. حتی عاشقانه‌ترین کلمات جهان‌هم فشنگ‌های این سلاح و تیر‌های این چله و کمان هستند. سلاحی که نمی‌کشد، زنده می‌کند مفهوم‌ها را. به وقتش هم شمشیر دودمه‌ای است که اقتدار را به رخ می‌کشد. بااین‌همه، اما این اکسیر زنده گر، خود باید زنده بماند تا زنده سازد. نفس‌های زبان، واژه‌ها هستند. ما که در راه وطن حاضریم از جان و خونمان بگذریم، با انتخاب واژه‌های بیگانه نفسش را تنگ نکنیم.

منبع: فارس

انتهای پیام/

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: زبان مادری زبان فارسی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۲۸۴۰۴۷۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تجارت خاموش گلرنگ با «افعی تهران» در شبکه‌های فارسی زبان خارج از کشور +عکس

آیا حمایت یک هولدینگ اقتصادی بزرگ مثل گلرنگ از پلت‌فرم فیلم‌نت، موجب نادیده‌انگاری خطاهای راهبردی آن خواهد شد؟

سرویس فر هنگ و هنر مشرق - فعالیت‌های شبکه‌های ماهواره‌ای فعال در حوزه‌های خبری و سیاسی به تدریج کمرنگ می‌شود و با توسعه‌ تولید آثار سرگرمی در داخل کشور، جدول پخش بسیاری از این شبکه‌ها فارسی زبان اتکای بیشتری به تولیدات داخلی پیدا کرده است. با توسعه تدریجی پلت‌فرم‌های داخلی، اغلب مخاطبان مجذوب تماشای آنلاین پلت‌فرم‌ها شده‌اند و کفه ترازوی سرگرمی به نفع سکوهای داخلی سنگین‌تر شده است.

گردانندگان سکوهای تولید کننده آثار سرگرمی برای محدود کردن پخش آثارشان در شبکه‌های فارسی زبان موفق شدند در یک گام بزرگ با ثبت کپی رایت، مانع پخش بسیاری از سریال‌های شبکه نمایش خانگی از شبکه‌های ماهواره‌ای شوند.

بیشتر بخوانید:

کم‌کاری یا همکاری دفاتر سینمایی با شبکه‌های فارسی زبان بیگانه/ سریال‌های شبکه نمایش خانگی چگونه بازار قمار و شرط‌بندی را داغ نگه داشته‌اند؟ بسته‌شدن مسیر پخش غیرقانونی تولیدات ایرانی در شبکه‌های ماهواره‌ای

این اتفاقات قابل تامل در حالی رخ می‌دهد که پخش رایگان آثار این سکوها، تنور شبکه‌های ماهواره‌ای را همچنان گرم نگاه می‌دارد. با این گام مثبت، قدرت سرمایه‌گذاری بخش خصوصی تقویت می‌شود و این بهره‌مندی از کپی رایت زمینه ارتقا اقتصادی بخش خصوصی را تقویت می‌کند.

به غیر از دو گزارش منتشر شده در مشرق، پایگاه تحلیلی- خبری عصر ایران، در گزارشی (اینجا) از این دستاورد استقبال کرده و اغلب پلت‌فرم‌ها به غیر «فیلم‌نت» در حال پیوستن به این کنسرسیوم هستند.

«فیلم‌نت» گوی رقابت در تمرد را ربود؟

«فیلم‌نت» تنها پلت‌فرمی است که حاضر به پیوستن به این اجماع در شبکه نمایش خانگی نشده و البته این امتناع دلایل اقتصادی - تبلیغاتی قابل تحلیلی دارد که آنرا باید در روش‌های تجاری این پلت فرم در نسبت با حامی مالی‌اش هولدینگ گلرنگ جستجو کرد.

مجموعه‌هایی نظیر «گناه فرشته»، «زخم‌کاری ۲»، «جنگل آسفالت» و فیلم سینمایی «فسیل» با ثبت کپی رایت از نمایش چندباره توسط شبکه‌های ماهواره‌ای جریان اصلی مصون مانده‌اند، اما سریال افعی تهران به عنوان نمونه مصداقی حاضر به ثبت کپی رایت نشده و بعداز مدت‌ها این تنها سریالی است که علی رغم کیفیت بسیار ضعیف محتوا، به صورت گسترده توسط شبکه‌های ماهواره‌ای منتشر می‌شود.

پخش مستمر سریال افعی تهران در شبکه پرشیانا

دلایل و استدلال‌هایی وجود دارد که از کنار هم قرار دادن همه آن‌ها می‌توان به این نتیجه رسید که تمایل به پخش از شبکه‌های ماهواره‌ای و امتناع از ثبت کپی رایت سریال، شاید تصمیم مشترک پلت‌فرم فیلم‌نت و مدیران هولدینگ گلرنگ باشد.

حالا پرسش مهم این است که چرا پلت‌فرم «فیلم‌نت» به این کنسرسیوم که آورده فرهنگی و استراتژیک برای شبکه نمایش خانگی دارد، تن نمی‌دهد؟

پخش مستمر افعی تهران در شبکه افرا سریز - افعی تهران تنها سریال به روزی است که از این شبکه پخش می شود

محتوای تبلیغات مهمتر از محتوای سریال!؟

«فیلم‌نت» همانطور که در گزارش‌های پیشین اشاره شد همچون مجموعه «تپسی» توسط هولدینگ عظیم گلرنگ اداره می‌شود. گلرنگ به ساختار «فیلم‌نت» به عنوان ابزاری تبلیغی می‌نگرد و به نظر می‌رسد تولید محصولات فرهنگی و سرگرمی از اهداف ثانویه هولدینگ گلرنگ است. به این ترتیب زمینه‌های تبلیغی تولیدات در بستر فیلم‌نت از اولویت‌های آن به شمار می‌رود.

شعاع تبلیغی گلرنگ چگونه در شبکه‌های ماهواره‌ای افزایش یافت؟

پخش محصولات «فیلم‌نت» با حمایت گلرنگ این فرصت را برای این هولدینگ فراهم می‌کند که شعاع تبلیغی را خود را افزایش دهد. شنیده‌ها حاکی از آن است که یکی از مدیران این پلت‌فرم «ص. الف» در واکنش به پیوستن به این کنسرسیوم این موضوع را مطرح کرده که در مورد خاص «افعی تهران» که لبریز از بیلبوردها و نشانه‌ گذاری‌های تبلیغی روغن اویلا (یکی از محصولات برند گلرنگ) است، وعده بازدید ۱۰ میلیونی به هولدینگ بالادستی داده شده و به همین دلیل فیلم‌نت از پیوستن به کنسرسیوم کپی رایت سرباز زده است.

تبلیغ نامحسوس روغن مشهور اویلا محصول گلرنگ در شبکه‌های ماهواره ای

افعی تهران با حمایت روغن اویلا ساخته شده است. با اینکه هر دو مجموعه فیلم‌نت و اویلا از محصولات گلرنگ زیرمجموعه یک هولدینگ واحد هستند اما واحد تولید اویلا به طور مجزا با فیلم‌نت قرارداد می‌ببندد. داشبورد مخاطبان فیلم‌نت حدودا از ۳۰۰ الی ۵۰۰ هزار نفر عبور نمی‌کند و اگر تولیدات محصول‌محور این پلت‌فرم قرار باشد بیشتر دیده شود، باید در دامنه رسانه‌ای گسترده‌تری منتشر شود. به نظر می‌رسد غیر از سکوی روبیکا، فیلم‌نت حساب ویژه‌ای روی پخش ماهواره‌ای کرده است.

فرآیند تبلیغی توسط افعی تهران چگونه محقق می‌شود؟

اما آنچه سبب می‌شود این موضوع قابل بررسی‌تر شود، آغاز فعالیت شبکه‌ ماهواره ای تحت عنوان "افرا سریز" است که چند سریال بارها پخش شده را در باکس خود گنجانده و تنها برنامه به روز این شبکه سریال افعی تهران است.

این شبکه نه تنها در زمان طلایی خود سریال افعی تهران را پخش می‌کند، بلکه در ابتدا، اواسط و انتهای پخش سریال‌هایش، سایر محصولات پخش شده از فیلم‌نت را تبلیغ می‌کند.

به غیر از این شبکه، جمع وسیعی از شبکه‌های ماهواره‌ای اقدام به پخش بی‌وقفه محصولات پخش شده از فیلم‌نت می‌کنند اما همان محصولات را به صورت کامل نمایش نمی‌دهند. در واقع شبکه‌های ماهواره‌ای به بازوی تبلیغی این پلت فرم بدل شده‌اند تا مخاطبان بیشتری به جمع خریداران اشتراک بپیوندند. از طرفی تبلیغات روغن اویلا که در سریال جاگذاری شده به سادگی از شبکه‌های ماهواره‌ای پخش شود.

تبلیغ نامحسوس روغن مشهور اویلا محصول گلرنگ در شبکه‌های ماهواره ای

در این میان نظارت ساترا نسبت به این پلت‌فرم با مماشات عجیبی توام است. سریال دفتر یادداشت با شوخی‌های حاد جنسی از این پلت‌فرم پخش شد و نهاد ناظر ساترا هیچ واکنش منفی نسبت به آن پلت‌فرم نشان نداد. با این حساب مشخص نیست این رویه تساهل و تسامح ساترا تا چه زمانی با این پلت‌فرم ادامه پیدا خواهد کرد. آیا حمایت یک هولدینگ اقتصادی بزرگ از این پلت‌فرم، موجب نادیده‌انگاری خطاهای راهبردی آن خواهد شد؟

مشرق این آمادگی را دارد که در ادامه این گزارش، پاسخ این پلت‌فرم و ساترا را نسبت به نحوه عملکردشان در ادامه این گزارش بازتاب دهد.

دیگر خبرها

  • گفت‌وگوی بی‌بی‌سی فارسی با یکی از نویسنده‌های گزارش درباره قتل نیکاشاکرمی و تجاوز به او | بخش فارسی BBC آمد ابرو را درست کند، چشمش را هم کور کرد...
  • گزارش BBC در باره نیکا شاه کرمی تناقض های متعدد دارد
  • سرگذشت فارسی‌زبانان آسیای میانه /نگاهی به کتاب «تاریخ تاجیکان ورارود»
  • دستاوردسازی خیالی اسرائیل درباره رامین یکتاپرست ؛ کسی که یک فاحشه‌خانه را در آلمان اداره می‌کرد | یکتاپرست وابسته به سپاه بود؟
  • دستاوردسازی خیالی اسرائیل و رسانه‌هایش درباره رامین یکتاپرست
  • توانایی زبان فارسی در گرو این است كه زبان علم باقی بماند
  • مرکز رصد فرهنگی کشور: ۶۵ درصد از مردم در خانه دیوان حافظ دارند
  • برج بابل، برج سکوت؛ جستاری در ستایش سکوت و تنهایی
  • تجارت خاموش گلرنگ با «افعی تهران» در شبکه‌های فارسی زبان خارج از کشور +عکس
  • رونمایی از آهنگ خلیج‌فارس به ۲ زبان فارسی و عربی در اراک