Web Analytics Made Easy - Statcounter

خبرگزاری میزان- معاون حقوقی قوه قضاییه گفت: از سال ۱۳۸۸ تا ۱۳۹۷ بالغ بر ۶ میلیون و ۴۵۸ هزار و ۲۰۹ سند ترجمه شده مترجمان رسمی کشور توسط کارشناسان معاونت حقوقی و قضات تأیید اسناد کشور مورد تأیید و تصدیق قرار گرفته است.

به گزارش خبرنگار گروه حقوقی وقضایی خبرگزاری میزان، حوزه ترجمه رسمی به عنوان یکی از عرصه‌های فعالیت معاونت حقوقی قوه قضاییه است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

حوزه‌ای که از اهمیت خاصی برخوردار است؛ چرا که هر کس با اهداف مختلف نظیر تجارت، اشتغال، تحصیل، اقامت و ... قصد خروج از کشور را داشته باشد نیاز به ارائه مدارک دارد و این مدارک نخست باید به زبان کشور مقصد ترجمه شود تا قابلیت ارائه داشته باشد؛ لذا این ترجمه باید توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام شود و به به تأیید قوه قضاییه و وزارت امور خارجه برسد.

به عبارت دیگر اگر متن ترجمه شده ای، رسمی نباشد قوه قضاییه ترجمه انجام شده توسط فرد مترجم را تأیید نمی‌کند.

بنابراین مترجمین رسمی علاوه بر اینکه باید از سواد و علم کافی و به روز برخوردار باشند، می‌بایست مورد تایید و گزینش قرار گیرند و بر فعالیت آن‌ها از سوی قوه قضاییه نظارت کارآمد اعمال شود.

این حوزه فعالیت و این اقدامات در زیر مجموعه معاونت حقوقی قوه قضاییه است که تاکنون اقدامات بسیار خوبی در این راستا صورت پذیرفته است.

ذبیح اله خدائیان معاون حقوقی قوه قضاییه در گفت‌وگو با خبرنگار گروه حقوقی و قضایی خبرگزاری میزان به اهم عملکرد این معاونت در این حوزه و در ابعاد مختلف طی سال‌های ۱۳۸۸ تا ۱۳۹۷ اشاره کرده و گفت: تأیید و تصدیق اسناد ترجمه شده بخش مهمی از فعالیت‌های همکاران ما در معاونت حقوقی است که از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است.

وی گفت: از سال ۱۳۸۸ تا ۱۳۹۷ بالغ بر ۶ میلیون و ۴۵۸ هزار و ۲۰۹ سند ترجمه شده مترجمان رسمی کشور توسط کارشناسان معاونت حقوقی و قضات تأیید اسناد کشور مورد تأیید و تصدیق قرار گرفته است.

این مقام قضایی به تشریح این عملکرد پرداخت و گفت: در سال ۱۳۸۸ تعداد ۵۹۸,۳۷۰ مورد سند، در سال ۱۳۸۹ تعداد ۶۵۲,۰۲۳ مورد سند، در سال ۱۳۹۰ تعداد ۷۸۲,۵۵۳ مورد سند، در سال ۱۳۹۱ تعداد ۶۱۸,۰۲۲ مورد سند، در سال ۱۳۹۲ تعداد ۵۹۰,۱۲۱ مورد سند، در سال ۱۳۹۳ تعداد ۶۷۲,۷۰۹ مورد سند، در سال ۱۳۹۴ تعداد ۶۶۲,۸۷۶ مورد سند، در سال ۱۳۹۵ تعداد ۶۶۲,۱۶۹ مرود سند، در سال ۱۳۹۶ تعداد ۶۹۲,۹۲۲ مورد سند و تا پایان آذر ماه ۹۷ تعداد ۵۲۶,۴۴۴ مورد سند مورد تایید و تصدیق قرار گرفته است.

خدائیان ادامه داد: بخش دیگری از فعالیت‌های معاونت حقوقی بازرسی از دفاتر ترجمه رسمی است. ارتباط تنگاتنگ حوزه ترجمه رسمی با وجهه بین‌المللی ایران، درآمدزایی این بخش و لزوم توجه به منافع صاحبان ترجمه و...، نظارت کارآمد بر این حوزه و انجام بازرسی‌های مستمر و دوره‌ای را از دفاتر ترجمه رسمی به امری ضروری تبدیل کرده است.

معاون حقوقی قوه قضاییه تصریح کرد: در این راستا تعداد ۱۸۱۰مورد بازرسی از دفاتر ترجمه رسمی کشور توسط کارشناسان معاونت طی سال‌های ۱۳۸۸ تا ۱۳۹۷ صورت پذیرفته است.

این مقام قضایی افزود: صدور یا تمدید پروانه فعالیت مترجم رسمی بخش دیگری از اقدامات این معاونت در حوزه ترجمی اسناد رسمی است. این حقوقی در حوزه سامان‌بخشی به امور مترجمان رسمی اعم از صدور، تعویض و تمدید پروانه مترجمی رسمی و پروانه تأسیس دفتر ترجمه رسمی طی سال‌های ۱۳۸۸ تا ۱۳۹۷ عملکردی مشخص داشته است که جمعا یک هزار و ۸۳۱ مورد پروانه یا صادر و یا تمدید شده است.

وی خاطرنشان کرد: در سال ۱۳۸۸ تعداد ۱۴۰ پروانه، در سال ۱۳۸۹ تعداد ۱۳۵ پروانه، در سال ۱۳۹۰ تعداد ۲۵۲ پروانه، در سال ۱۳۹۱ تعداد ۱۵۰ پروانه، در سال ۱۳۹۲ تعداد ۱۹۹ پروانه، در سال ۱۳۹۳ تعداد ۱۲۵ پروانه، در سال ۱۳۹۴ تعداد ۲۰۳ پروانه، در سال ۱۳۹۵ تعداد ۸۰ پروانه، در سال ۱۳۹۶ تعداد ۳۵۸ پروانه و در سال ۱۳۹۷ تعداد ۱۸۹ پروانه صادر و یا تمدید شده است.

خدائیان به آمار صدور یا تعویض پروانه تأسیس دفتر ترجمه هم اشاره کرده و گفت: در سال ۱۳۸۸ تعداد ۲۵۳ پروانه تاسیس دفتر ترجمه، در سال ۱۳۸۹ تعداد ۲۴۷ پروانه، درسال ۱۳۹۰ تعداد ۱۵۰ پروانه، در سال ۱۳۹۱ تعداد ۲۵۰ پروانه، در سال ۱۳۹۲ تعداد ۱۸۲ مورد، در سال ۱۳۹۳ تعداد ۲۴۰ مورد، در سال ۱۳۹۴ تعداد ۱۴۵ مورد، در سال ۱۳۹۵ تعداد ۱۶۴ مورد و در سال ۱۳۹۷ تعداد ۲۶۵ پروانه برای تاسیس دفتر ترجمه صادر و یا تعویض شده است.

معاون حقوقی قوه قضاییه در ادامه به موضوع ترجمه اسناد دولتی پرداخت و گفت: بخش عمده‌ای از فعالیت‌های حوزه ترجمه رسمی را انجام ترجمه‌های دولتی و مدارک ارسال شده از سوی واحد‌های مختلف قضایی و مراجع رسمی نظیر اداره کل امور بین‌الملل تشکیل می‌دهد.

این مقام قضایی توضیح داد: در سال ۱۳۸۸ تعداد ۸۵ سند، در سال ۱۳۸۹ تعداد ۸۸ سند، در سال ۱۳۹۰ تعداد ۱۰۰ سند، در سال ۱۳۹۱ تعداد ۹۰ سند، در سال ۱۳۹۲ تعداد ۴۰۷ سند، در سال ۱۳۹۳ تعداد ۶۲۳ سند، در سال ۱۳۹۴ تعداد ۵۰۱ سند، در سال ۱۳۹۵ تعداد ۵۲۰ سند، در سال ۱۳۹۶ تعداد ۴۴۱ سند و در سال ۱۳۹۷ تعداد ۳۹۲ سند دولتی انجام ترجمه شده است.

انتهای پیام/

منبع: خبرگزاری میزان

کلیدواژه: معاونت حقوقی قوه قضاییه ترجمه اسناد رسمی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mizan.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری میزان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۲۹۲۲۱۶۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

شروع مذاکرات آرسنال با گابریل ماگالاش برای تمدید قرارداد

مدافع برزیلی پاداش عملکرد درخشانش را می گیرد.

طرفداری | گابریل ماگالاش، مدافع برزیلی آرسنال با عملکرد مستحکم خود در خط دفاعی سران این تیم را برای تمدید قرارداد خود متقاعد کرده است.

به گزارش سامی مقبل از دیلی میل، آرسنال صحبت های اولیه با گابریل ماگالاش برای بهبود شرایط قرارداد فعلی این بازیکن را آغاز کرده است. مذاکرات اولیه مثبت بوده و در هفته های آینده چندین جلسه دیگر نیز برگزار خواهد شد. گابریل ماگالاش در سال 2022 قرارداد خود را با آرسنال تمدید کرد و هنوز دو سال از قراردادش مانده اما پس از عملکرد درخشانش، توپچی ها قصد دارند قرارداد او را تمدید کنند تا تحت هیچ شرایطی این مدافع 26 ساله را از دست ندهند.

از دست ندهید ????????????????????????

درخواست دروسی: سردار را در رم حفظ کنید اختلاف علنی رئیس فدراسیون با مجری تلویزیون اعتراض هوادار بارسلونا: ژاوی، مرد سر حرفش می‌ماند! رد پای آرتتا؛ اورتون بعد از 14 سال لیورپول را در خانه شکست داد!

دیگر خبرها

  • شروع مذاکرات آرسنال با گابریل ماگالاش برای تمدید قرارداد
  • چهار راهبرد سند تحول برای کاهش پرونده‌های ورودی به قوه قضاییه
  • صدور اسناد مالکیت برای ۴ میلیون مترمربع از اراضی ملی شهر مهاجران
  • مربیان باید موضوعات را با ارزش‌های دینی تبیین و تشریح کنند
  • فعالیت مشاوران معاملات املاک در مشهد زیر ذره‌بین رفت
  • راه‌حل رفع خطاهای کارشناسی در سند تحول و تعالی قوه قضاییه
  • سازمان غذا و دارو اعلام کرد: رشد ۲۰۰ درصدی صدور و تمدید پروانه ملزومات دارویی
  • رشد ۲۰۰ درصدی صدور و تمدید پروانه ملزومات دارویی
  • رشد ۲۰۰ درصدی در صدور و تمدید پروانه ملزومات دارویی
  • بیش از هزار و ۲۰۰ سندمالکیت‌زراعی در اشنویه صادر شد