(تصاویر) اشکهای نوتردام؛ کلیسای نوتردام راوی تاریخ فرانسه در آتش سوخت!
تاریخ انتشار: ۲۷ فروردین ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۳۴۵۰۱۰۳
فرارو- کلیسای نوتردام پاریس دوشنبه شب در شعلههای آتش سوخت. حجم این آتش سوزی به قدری بود که در دقایق ابتدایی بخش مهمی از سقف کلیسا را در برگرفت و دود عظیمی به ارتفاع چندین متر از آن به هوا برخاست.
به گزارش یورونیوز، منابع آتش نشانی پس از ساعتها تلاش برای مهارشعلههای سرکش آتش که بخش عمدهای از ساختمان کلیسا را به خاکستر تبدیل کرد، گفتند که دو برج نمادین این کلیسا و اسکلت و چارچوب اصلی آن حفظ شده و تلاشها برای جلوگیری از فروریختن کامل بنا موفقت آمیز بوده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
کریستف کاستانر، وزیر کشور فرانسه اعلام کرده است که عملیات مهار آتش دست کم سه تا چهار ساعت دیگر ادامه خواهد یافت. گفته میشود که یک مامور آتش نشانی نیز در جریان مهار آتش سوزی به شدت مجروح شده است.
به گفته سخنگوی کلیسای نوتردام این آتش سوزی راس ساعت ۱۸ و پنجاه دقیقه به وقت محلی آغاز شد.
آتش سوزی به تدریج وسعت بیشتری گرفت و تا حدی پیش رفت که عملا امهار آن در کوتاه مدت ممکن نشد. تلاش برای خاموش کردن آتش و جلوگیری از وارد آمدن خسارات بیشتر به ساختمان کلیسا تا لحظه به روز شدن خبر همچنان ادامه دارد. کارشناسان و صاحب نظران معماری بر این عقیده اند که خسارات وارد آمده به این بنای مشهور سبک معماری گوتیک که قدمتی ۸۵۰ ساله دارد بسیار سنگین است و برای مرمت و بازسازی بخشهای آسیب دبده دست کم باید میلیونها یورو هزینه کرد.
منابع خبری هنوز از علت اصلی آتش سوزی اطلاعاتی منتشر نکرده اند این درحالی است که خبرگزاری فرانسه در دقایق ابتدایی این حادثه به نقل از سازمان آتش نشانی پاریس اعلام کرد به نظر میآید آتش سوزی با عملیات نوسازی بخشی از ساختمان کلیسا مرتبط بوده است.
کاخ ریاست جمهوری الیزه دقایقی پس از منتشر شدن خبر این آتش سوزی اعلام کرد که امانوئل ماکرون برای بررسی اوضاع از نزدیک به سوی محل حادثه حرکت کرده است.
رئیس جمهوری فرانسه همچنین با انتشار پیامی در شبکه اجتماعی توییتر با اشاره به حادثه تاسف بار آتش سوزی در کلیسای نوتردام خود را شریک احساسات یک ملت عنوان کرده و تصریح کرده است که با همه کاتولیکها و مردم فرانسه احساس همدردی میکند.
امانوئل ماکرون در پیامی گفت که به مانند همه هموطنان از این حادثه غمگین است و آتش سوزی در کلیسای نوتردام را به منزله سوختن بخشی از وجود همه مردم فرانسه میداند.
آن هیدالگو، شهردار پاریس در نخستین واکنش به این حادثه از عبارت «آتش سوزی وحشتناک» استفاده و از وارد آمدن خسارات چشمگیر به یکی از مهمترین بناهای تاریخی فرانسه ابراز تاسف کرد.
شهردار پاریس با انتشار توییتی نوشت: «کلیسای نوتردام دستخوش آتش سوزی وحشتناکی شده است. ماموران آتش نشانی پاریس در تلاش هستند تا شعلههای آتش را مهار کنند.»
خانم هیدالگو در این پیام از کلیه شهروندان و بازدیدکنندگان خارجی خواسته است تا به حریم امنیتی ایجاد شده برای کنترل اوضاع و مهار آتش توجه جدی کنند.
واکنشها به آتش سوزی بزرگ در کلیسای نوتردام
واتیکان در پیامی ضمن «غیرقابل باور» و «غمگین» توصیف کردن آتش سوزی در کیلسای نوتردام پاریس این بنای مهم مذهبی - تاریخی را «نماد مسیحیت» در فرانسه و کل جهان قلمداد کرد.
سخنگوی واتیکان در بیانیهای اعلام کرد: «اعلام میکنیم که در کنار همه کاتولیکهای فرانسه و شهروندان پاریس هستیم و برای آتش نشانان و کلیه مامورانی که جهت مهار این وضعیت غم بار به سختی تلاش میکنند، دعا میکنیم.»
اسقف اعظم پاریس نیز از کشیشهای دیگر کلیساها خواسته است به عنوانی حرکتی نمادین در واکنش به این حادثه تاسف بار ناقوس را به صدا درآوردند.
ترامپ خواستار اقدام فوری برای مهار آتش
دونالد ترامپ، رئیس جمهوری آمریکا نیز بلافاصله به این آتش سوزی واکنش نشان داد و با انتشار توییتری ضمن تاسف بار خواندن این حادثه خواستار اقدام فوری ماموران امدادی برای جلوگیری از گسترش دامنه آتش شد.
رئیس جمهوری آمریکا در این پیام تصریح کرد که دریافت خبر آتش سوزی در کلیسای نوتردام به واقع «وحشتناک» است و حتی شاید لازم باشد از هواپیماهای آب پاش برای خاموش کردن آتش استفاده کرد.
آقای ترامپ در پایان این توییت بر لزوم اقدام سریع امدادگران و مقامات شهری برای مهار آتش سوزی تاکید کرده است.
آتش نشانان و نهادهای تامین ایمنی شهری پاریس در پاسخ به توصیه ترامپ برای استفاده از هواپیما یا هلی کوپترهای آب پاش گفته اند که با توجه به قرار گرفتن کلیسا در قلب پایتخت فرانسه استفاده از این روش کارساز نیست مضاف بر اینکه میتواند تبعاتی نظیر فروریختن کل بنا را به همراه داشته باشد.
مرکل: نوتردام نماد فرهنگ اروپایی است
آلمان، همسایه فرانسه از دیگر کشورهایی است که به سرعت به این حادثه واکنش نشان داده است. هایکو ماس، وزیر امور خارجه آلمان در پیامی ضمن ابراز تاسف از این حادثه گفته است که آتش سوزی بزرگ نوتردام همچنین «قلب» مردم آلمان را نیز جریحه دار کرده است.
آنگلا مرکل، صدر اعظم آلمان نیز در پیامی با تاسف از این حادثه، از نوتردام به عنوان نماد فرانسه و نیز فرهنگ اروپایی یاد کرده است.
لندن شریک غم پاریس
لندن، دیگر شهر بزرگ اروپایی نیز خود را شریک غم پاریس در حادثه آتش سوزی کلیسای نوتردام میداند. صادق خان، شهردار پاریس با انتشار توییئی ضمن اعلام این مطلب بر دوستی همیشگی لندن و پاریس تاکید کرد.
ترزا می، نخست وزیر بریتانیا نیز با ارسال پیامی بر روی توییتر خود را شریک غم مردم فرانسه دانسته و با کلیه سازمانها و نهادهایی که برای اطفاء حریق در کلیسای نوتردام تلاش میکنند ابراز همراهی کرد. چرا آتشسوزی کلیسای نوتردام دنیا را به شوک فرو برد؟ کلیسای جامع نوتردام کلیسای معروفی در شهر پاریس است. این کلیسا در جزیره سیته در میانه رود سن و در منطقه چهارم در مرکز پاریس واقع شدهاست. هر سال ۱۳ میلیون نفر از آن بازدید میکنند. آتشسوزی شب گذشته این کلیسا بار دیگر نام این بنای تاریخی را در سراسر جهان بر سر زبانها انداخت. به نظر میرسد به جز فرانسه زبانان یا احتمالا کاتولیکهای لاتین زبان، معنای واژه نوتردام برای دیگران آشنا نباشد. در محلی که هماکنون این کلیسا قرار دارد تا قبل از قرن چهارم میلادی معبدی غیر مسیحی وجود داشتهاست. در قرن چهارم کلیسایی بزرگ جای آن معبد را گرفت.
این ساختمان تا قرن دوازدهم بر جای بود، ولی در آن زمان جمعیت پاریس بهطور ناگهانی بالا رفت و تصمیم گرفته شد تا کلیسا را بزرگ گردانند. بدین ترتیب ساختمان قبلی را خراب کرده و در سال ۱۱۶۳ میلادی ساختمان جدید شروع شد که ساختن آن تقریباً دو قرن طول کشید و در ۱۳۴۵میلادی به پایان رسید.
این کلیسا تا مدتی طولانی بزرگترین کلیسای اروپا بود، ولی هماکنون نه تنها در اروپا بلکه در فرانسه کلیساهای بزر گتر از آن وجود دارند. اهمیت آن در این است که زیباترین اثر در معماری گوتیک است. در سنت مسیحیت کاتولیک و در زبان فرانسه مجسمههای «مریم مادر» یا آیینهای مذهبی به نام وی نوتردام نام دارند. به همین ترتیب کلیساهای «وقف» یا پیشکش شده به مریم مقدس، به نام نوتردام «متبرک» میشدند.
با این حال برای فرهنگ و هنر متاخر فرانسوی و با وجود تعدد «نوتردام»ها در سطح این کشور، نوتردام به خودیِ خود، نشانگر کلیسای بزرگ پاریس است. نوتردامی که دوشنبه شب، برای دستکم دومین بار در تاریخ، در آتش سوخت. ویکتور هوگو و کلیسای نوتردام عبارت نوتردام (Notre-Dame) از دو واژه Notre (صفت مالکیت اول شخص جمع) و Dame (بانو) تشکیل شده است و بنابراین به معنای «بانویِ ما» است. بانو در این ترکیب، همان مریم مقدس، یا آنطور که کاتولیکها و مسلمانان میگویند، مریم باکره است. شاید اولین چیزی که با شنیدن این کلمه به ذهنتان میرسد، رمان معروف “گوژپشت نوتردام” باشد. درست در زمانی که کلیسای تاریخی نوتردام از رونق افتاده و در حال تخریب بود، ویکتور هوگو نویسنده معروف و بزرگ فرانسوی رمان گوژپشت نوتردام را منتشر کرد. انتشار این رمان در آن زمان آنقدر تاثیر گذار بود که موجب مرمت و احیای این بنای مذهبی – تاریخی در آن دوران شد.
کلیسای تاریخی نوتردام در طول تاریخ پر فراز و نشیبش شاهد اتفاقات و مراسمهای بزرگ بسیار زیادی بوده است. به عنوان مثال، ناپلئون بناپارت دوم در سال ۱۸۰۴ میلادی در این کلیسا توسط پاپ پیوس تاج گذاری کرد. دافین فرانسوا و ماری استوارت ملکه اسکاتلند، در این مکان مراسم ازدواج خود را در سال ۱۵۵۸ برگزار کردند و مراسم عروسی فیلیپ دوم شاه فرانسه هم در این مکان اینجام شده است.
همچنین در گذشته، بسیاری از مردم تصور میکردند که اگر در مقابل چشمان خدایان و مجسمههای این کلیسا خودکشی کنند، حتما رستگار خواهند شد. از این افراد بزرگ بسیاری در طول تاریخ در این مکان به زندگی خود پایان داده اند. دومینیک ورنر، نویسنده مشهور فرانسوی، یکی از این افراد بود که پس از ۷۸ سال زندگی درون کلیسا به سرش شلیک کرد و به زندگی خودش پایان داد.
منبع: فرارو
کلیدواژه: کلیسای نوتردام پاریس آتش سوزی کلیسای نوتردام
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت fararu.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «فرارو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۳۴۵۰۱۰۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
صنعت نشر هند برای تولید کتابهای صوتی با هوش مصنوعی آماده میشود
هندوستان در این دوره از نمایشگاه به عنوان مهمان ویژه قرار است صنعت نشر خود را به ایرانیان معرفی کند. جریان نشر در هندوستان به دلیل وجود زبانهای بومی گوناگون از تنوع خاصی برخوردار است. هندوستان به دلیل پیشینه تاریخی و همچنین روابط فرهنگیاش با ایران محتوای بسیاری برای ارائه به ایرانیان دارد. اما این صنعت اکنون در حوزه تکنولوژی نیز در حال آزمودن ایدههایی است که میتواند برای ایرانیان کارآیی داشته باشد. متنی که در ادامه میخوانید، با ترجمه و تالیف مارال توکلی یکی از این ایدهها را معرفی میکند:
صنعت نشر هند امکانات تولید کتابهای صوتی هوش مصنوعی را بررسی میکند، ناشران آماده حضور در این عرصه هستند، اما صداپیشگان و خوانندگان تردید دارند.
مدیسون مردی را توصیف میکند که به یک منظره زیبا نگاه میکند. صدای آهسته و بافتدار مدیسون هنگام توصیف آن منظره دلفریب بالا و پایین میشود. او کمی مکث میکند تا کمی تعلیق ایجاد شود، سپس وارد نقطه اوج میشود.
مدیسون یک انسان نیست، بلکه یک «راوی دیجیتال» است که Apple Books بهطور خاص برای ژانرهای داستانی و عاشقانه ایجاد کرده است. برخی دیگر از راویان دیجیتالی موجود در این فهرست عبارتند از «جکسون» معمولی و دوستانه، «هلنا» سخت و ترسناک و «میچل» خشک اما استادانه.
اپل بوکز در وبسایتش، راویهای دیجیتالی خود را به عنوان راهی برای کمک به نویسندگان مستقل و نویسندگانی که آثارشان توسط ناشران کوچکتر منتشر شده، پیشنهاد میکند، چرا که با موانعی مانند سردرگمی فنی و هزینههای بالا مواجه نمیشوند.
وقتی این خبر در جامعه صداپیشگی پخش شد، واکنشهای منفی بسیاری را برانگیخت، حتی زمانی که اپل بوکز به خوانندگان اطمینان داد که «به رشد فهرست کتابهای صوتی با روایت انسان ادامه خواهد داد.»
به نظر میرسد «راوی هوش مصنوعی» موضوعی مرتبط با ایالات متحده آمریکا یا اروپا محور بهنظر برسد، اما کتابهای دیجیتال یا روایت شده با هوش مصنوعی ممکن است از لپتاپها و تلفنهای هوشمند هندیها دور نباشند.
آنانت پادمانابهان؛ مدیرعامل «هارپر کالینز» هند، گفته است که آنها درحال حاضر درحال «نمونهگیری» از راویان هوش مصنوعی برای کتابهای صوتی هستند، اما هنوز صدایی که دوست داشته باشند پیدا نکردهاند. او معتقد است که هوش مصنوعی میتواند به تولید کتابهای صوتی بیشتر و صرفهجویی در زمان کمک کند.
پادمانابهان گفت: «میتوانم به شما بگویم، شما تفاوت خوانش توسط هوش مصنوعی و انسان را نمیدانید.» «این جایی است که به آن میرسد تا زمانی به شما بگویم که این توسط هوش مصنوعی روایت شده است» (یا) «این روایت انسان است»، فکر نمیکنم متوجه شوید. در روایتهای غیرداستانی و جاهای دیگر، فکر نمیکنم مهم باشد. فکر میکنم در داستانها مهم است که روایت کجا مکث میکند، جایی که راوی چیزهای بیشتری را به ارمغان میآورد.»
وی افزود که راویهای هوش مصنوعی انتشار سریعتر کتابهای ترجمه شده را نیز امکانپذیر میکنند.
نویسندگان چه فکری میکنند؟
خوانندگان و نویسندگان نگران پیامدهای اجتماعی جریان اصلی کتابهای روایت شده توسط هوش مصنوعی هستند و صداپیشگان فرصتهای شغلی را از دست میدهند. متخصصان همچنین میترسند که کتابهای صوتی که قبلا توسط آنها روایت شده است، بدون رضایت آنها برای آموزش ابزارهای هوش مصنوعی که میتواند جایگزین آنها شود، استفاده شود.
با درنظر گرفتن این موضوع، آیا خوانندگان و نویسندگان هندی از کتابهای روایت شده توسط هوش مصنوعی حمایت میکنند؟
میمی موندال، نویسنده هندی داستانهای علمی تخیلی و فانتزی، گفت که از مفهوم کتابهای روایت شده با هوش مصنوعی و شکل آینده علمی-تخیلی اطراف او «بسیار هیجان زده» است. با این حال، او اعتراف کرد که اگر جایگزین انسانی وجود داشته باشد، چنین کتابهایی را توصیه یا خریداری نمیکند.
ازنظر فنی این تقصیر هوش مصنوعی نیست. فقط این است که ما آن را به چنین دنیای نابرابری میآوریم و آن را به وسیله دیگری برای ظلم تبدیل میکنیم.
رش سوزان، نویسنده و ویراستار، که کتابها را در وبلاگ The Book Satchel مرور میکند، گفت که به کتابهای صوتی زیادی گوش میدهد، اما راویهای هوش مصنوعی/دیجیتال را «رباتیک و بی جان» میداند. او همچنین گفت که با بازبینی کتابهایی که توسط راویهای دیجیتال خوانده میشود، موافقت نمیکند.
خانم سوزان در بیانهای ایمیلی گفت: «من راوی دیجیتالی را به اندازه کافی خوب نمیدانم که با صداپیشگانی که میتوانند جزئیات احساسات را از طریق آهنگ و سبک خواندن خود برانگیزند رقابت کنند. بنابراین، نظر کلی من درمورد کتاب تغییر میکند. امیدوارم روی این تمرکز کنیم که فناوری جدید چگونه میتواند به ما در انجام سریعتر و آسانتر کمک کند، و به دنبال راههایی نباشیم که در آن کار انسان کم ارزش شده و قابل تعویض باشد.»
از منظر یک منتقد، خانم سوزان نگران بود که راوی دیجیتال عاملی است که میتواند بر موفقیت یا عدم موفقیت یک کتاب تأثیر بگذارد.
او هشدار داد: «یک کتاب خوب میتواند به یک کتاب صوتی متوسط در دست یک راوی بد تبدیل شود.»
خانم موندال همچنین به طنز جایگزینی هوش مصنوعی با نیروی انسانی اشاره کرد و گفت که حتی با ارزانتر شدن فرآیندهای تولید و ارزان شدن کتابها، مردم شغل خود را از دست میدهند.
وی اشاره کرد: «من میتوانم ببینم مطبوعات کوچک و نویسندگان به حاشیه رانده شده چگونه میتوانند از نیروی کار هوش مصنوعی سود ببرند، و من از آنها به خاطر استفاده از این فرصت کینهای ندارم. ما نباید انتظار داشته باشیم که عدالت اجتماعی بر دوش ضعیفترین اعضای جامعه ما بیاید. این نویسندگانی مانند من هستند که میتوانند درمورد این موضوع موضع بگیرند و حرفه خود را از دست ندهند.»