هشتادویکمین عنوان «نقاب» به سربازرس مگره رسید
تاریخ انتشار: ۲۶ خرداد ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۴۰۷۲۷۸۰
به گزارش خبرنگار مهر، رمان پلیسی «مگره و مرد مرده» نوشته ژرژ سیمنون بهتازگی با ترجمه عباس آگاهی توسط انتشارات جهان کتاب منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب هشتاد و یکمین عنوان مجموعه پلیسی «نقاب» است که این ناشر چاپ میکند.
پیش از این کتاب، رمانهای دلواپسیهای مگره، مگره از خود دفاع میکند، تردید مگره، شکیبایی مگره، مگره و سایه پشت پنجره، سفر مگره، دوست مادام مگره، مگره در کافه لیبرتی، ناکامی مگره، مگره دام میگسترد، مگره و جسد بیسر، مگره و زن بلندبالا، مگره و آقای شارل، بندرگاه مه آلود، پییر لتونی، مگره در اتاق اجاره ای، مگره و مرد روی نیمکت، مگره و شبح، مگره نزد فلاماندها، مگره سرگرم میشود، تعطیلات مگره، دوست کودکی مگره از آثار ژرژ سیمنون، در قالب مجموعهنقاب با محوریت شخصیت سربازرس مگره چاپ شدهاند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
پروندهای که سربازرس مگره در رمان «مگره و مرد مرده» دنبال میکند، در کافهها و باراندازهای کنار رود سن جریان دارد. جنایتی رخ داده و سربازرس چنان با تار و پود جریان آن، یکی میشود که گویی مقتول با او نسبتی داشته است.
سیمنون در این رمان خود، مانند برخی دیگر از آثارش درباره پروندههای سربازرس مگره، سراغ محلات فقیر پاریس، کافهها و مسافرخانههای ارزانقیمت رفته و درباره آدمهایی داستانسرایی کرده که یا مهاجرند یا فقیر و یا تبهکار.
سیمنون این رمان را دسامبر سال ۱۹۴۷ در آریزونا در ۱۰ فصل به پایان رسانده که خلاف برخی دیگر از رمانهایش درباره سربازرس مگره، فصولش با عنوان مشخصی نامگذاری نشدهاند. بلکه فصلهای این رمان از ۱ تا ۱۰ شمارهگذاری شدهاند.
در قسمتی از این رمان میخوانیم:
مگره تا جلوی در او را بدرقه کرد. لحظهای به بارانداز خلوت، بشکههای ردیفشده و کشتیهای رودخانهپیمایی که به اسکله بسته شده بودند، نگاه کرد.
آنجا کافه کوچکی بود مثل خیلی از کافههایی که در حومه پاریس دیده میشوند. یک کافه کوچک واقعی که عکسش میتوانست روی کارتپستالهای عامهپسند قرار گیرد. خانه جنب آن یک طبقه داشت، با سفالهای قرمز و دیوارهای زردرنگ که روی آن با خط درشت و قهوهای نوشته شده بود: اُ پُتی آلبر.
سپس در هر طرف آن با خطوطی تزیینی: شراب _ چاشت در همه ساعت.
در حیاط پشتی، زیر سایهبان، سربازرس چند بشکه سبزرنگ حاوی درختچههای تزیینی را یافته بود که در تابستان در پیادهرو میگذاشتند و با دو سه میز، تراس جلوی کافه را میساختند.
مگره در داخل خانه خلوت احساس غربت نمیکرد. چون از چند روز پیش آتشی روشن نکرده بودند، هوای خانه سرد و مرطوب بود و سربازرس چندینبار به طرف بخاری بزرگی نظر انداخت که در وسط کافه قرار داشت و لوله دودکش آن، سیاه و درخشان، قبل از قرارگرفتن در سوراخ دیوار، فضای کافه را طی میکرد.
چرا تردید کند؟ بخصوص که سطلی تقریباً پر از زغال سنگ هم در دسترس بود. با گردآوردن تکههای کوچک چوب و چند روزنامه قدیمی در گوشه آشپزخانه، بخاری را روشن کرد.
چند دقیقه بعد، آتش زبانه میکشید و سربازرس، جلوی بخاری، دستها گرهکرده در پشت، در حالتی که خاصّ خودش بود، ایستاده بود.
در واقع، پیرزنی که لوکا دیده بود آنقدرها هم دیوانه نبود. آنها به خانه او سر زدند. در تاکسی پیرزن به پرگویی ادامه داد، ولی گاهی زیرچشمی به همراهانش نگاهی میانداخت تا ببیند چه تاثیری در آنها باقی گذاشته است.
این کتاب با ۲۰۸ صفحه، شمارگان ۷۰۰ نسخه و قیمت ۲۳ هزار تومان منتشر شده است.
کد خبر 4641499 صادق وفاییمنبع: مهر
کلیدواژه: ادبیات پلیسی رمان پلیسی ترجمه
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۴۰۷۲۷۸۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
معرفی نامزدهای جایزه ادبیات داستانی زنان
به گزارش قدس آنلاین، آثاری از «آن انرایت»، «کیت گرنویل» و «ایزابلا حماد» در فهرست نامزدهای نهایی جایزه ادبیات داستانی زنان در سال ۲۰۲۴ قرار گرفته است. «ری لسکیور» نویسنده فرانسوی-چینی-آمریکایی نیز با رمان «رودخانه شرق، رودخانه غرب» تنها نویسندهای است که با اولین رمان بلند خود نامزد این جایزه ادبی شده است.
«ایزابلا حماد» نویسنده انگلیسی که پدرش فلسطینی است با رمان «شبح را وارد کنید» شانس کسب جایزه دارد. داستان این کتاب درباره بازیگری به نام سونیاست که برای دیدن خواهرش و بازی در نمایش هملت در کرانه باختری از لندن به حیفا سفر میکند.
«وی. وی. گانشانانتان» نویسنده آمریکایی که در سال ۲۰۰۹ نیز با رمان «ازدواج عاشقانه» در فهرست نامزدهای اولیه ادبیات داستانی زنان قرار گرفته بود، امسال برای نگارش رمانی درباره جنگ داخلی سریلانکا با عنوان «شب بیبرادری» به عنوان نامزد نهایی انتخاب شده است.
«کیت گرنویل» که در سال ۲۰۰۱ برنده جایزه ادبیات داستانی زمان که در آن زمان «جایزه اورنج» نام داشت، شده بود این بار با رمان «دالی ماندر بیقرار» در فهرست نامزدهای نهایی این جایزه دیده میشود.
«دِ ورِن» نوشته «آن انرایت» که درباره رابطه دختر و نوه یک شاعر فقید است و «سرباز ملوان» نوشته «کلر کیلروی» دیگر نامزدهای نهایی امسال جایزه ادبیات داستانی زنان را تشکیل میدهند.
به گزارش گاردین، برنده نهایی جایزه ادبیات داستانی زنان روز ۱۳ ژوئن (۲۴ خرداد) معرفی میشود.
از برندگان قبلی این جایزه ادبی میتوان به «مگی اوفارل»، «سوزانا کلارک» و «روث اوزکی» اشاره کرد. سال گذشته «باربارا کینگسالور» برای رمان «دمون کاپرهد» برنده جایزه ادبیات داستانی زنان و همچنین جایزه پولیتزر ادبیات شد.