دوبله انیمیشنهای جذاب با طعم جملههای سخیف
تاریخ انتشار: ۹ شهریور ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۴۹۵۵۶۶۸
سیما رستگاران روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار فرهنگی ایرنا، با انتقاد به نحو دوبله برخی انیمیشن ها که زیر نظر شرکت های خصوصی انجام می شود و در فضای مجازی انتشار می یابد گفت : این روزها دیده می شود که برخی شرکت ها خصوصی که زیر نظر صداوسیما و یا سندیکای دوبله ایران نیستند بدون هیچ دانش و علمی درباره دوبله، زبان فارسی وارد کار تخصصی دوبله کودکان شدند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
دوبلر انیمیش «به دنبال نمو» اظهار داشت: شرکتهای مذکور صرفا به خاطر پول انیمیشن های پر طرفداری که در دنیای کودکان سر و صدای زیادی به پا کرده را انتخاب، دوبله و منتشر می کنند.
وی با بیان اینکه مشخص نیست این شرکت ها از کجا مجوز لازم برای این کار را اخذ و چه فردی روی دوبله این انیمیشن ها، در فضای مجازی نظارت دارد؟ گفت: روی اینگونه فعالیت ها نمی توان نام دوبله گذاشت چراکه بیشتر شبیه به یک ترجمه بسیار سخیف و هم ترجمه های سطح پایین و غیر تخصصی هستند.
وی اضافه کرد: تا انتقادی به این سبک کار در حیطه دوبله نشود مسئولی قدمی برای حل این موضوع برنمی دارد؛ بارها انتقاد هم شده اما جوابی دریافت نکردیم.
به گفته وی، باید توجه داشت که چنین فعالیت هایی می تواند علاوه بر تاثیر بد روی کودکان و زبان فارسی، کاملا به هنر دوبله نیز آسیب زده و خسارات جبران ناپذیری را به بار آورد.
رستگاران همچنی در ادامه سخنان خود با اشاره به اینکه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی باید مقابل چنین فاجعه هایی در حیطه دوبله را بگیرد، تصریح کرد: این وزارتخانه باید فکری به حال این اتفاقات کند زیرا اگر همین طور پیش برویم سطح سلیقه مردم را پایین آورده و کودکانی تحویل جامعه می شوند که به جملات و کلمات سخیفی یاد می گیرند و فکر می کنند تکرار این جمله ها جذاب است.
منبع: ایرنا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۴۹۵۵۶۶۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
مهلت ثبت ششمین دوره جام باشگاه های کتابخوانی تمدید شد
به گزارش خبرنگار مهر، سید مهدی سیدین نیا صبح چهارشنبه در جمع خبرنگاران بابیان اینکه جام باشگاههای کتابخوانی باهدف توسعه و ترویج کتابخوانی برای کودکان و نوجوانان شهری و روستایی برگزار میشود اظهار کرد: جام باشگاههای کتابخوانی کودک و نوجوان از جمله اقدامات و برنامههایی است که از سوی وزارت فرهنگ وارشاد اسلامی در راستای گسترش و ترویج کتابخوانی برای کودکان و نوجوانان شهری و روستایی سراسر ایران طراحی و برنامهریزی شده است.
وی تصریح کرد: برقراری ارتباط بین نویسندگان و کودکان و نوجوانان علاقه مند به کتابخوانی، کمک به ترویج، تبلیغ و معرفی کتابهای خوب و مفید، توانمندسازی مربیان باشگاهها ی کتابخوانی با ارائه آموزشهای استاندارد و مهارتی و به وجود آوردن فضای رقابتی سازنده و مؤثر وشویق کتابخوانان و باشگاههای برتر از مهمترین اهداف تشکیل باشگاههای کتابخوانی است.
مدیر کل فرهنگ وارشاد اسلامی استان اصفهان افزود: در این طرح مربیان باشگاههای کتابخوانی با شرکت در کارگاههای آموزشی مجازی علاوه بر آشنایی با روشهای استاندارد و نوین ترویج کتابخوانی با معیارهای انتخاب کتاب مناسب برای کودکان و نوجوانان، شیوههای مختلف خواندن جمعی و گفتوگو درباره کتاب و استفاده از شیوه کارگاهی، بر چگونگی راهاندازی و اداره باشگاههای کتابخوانی کودک و نوجوان نیز مسلط میشوند.
سیدین نیا خاطر نشان کرد: آخرین مهلت ثبت نام مربیان متقاضی شرکت در جام باشگاههای کتابخوانی کودک و نوجوان در سامانه مذکور تا ۲۰ اردیبهشت تمدید شده است.
شایان ذکر است ،این دورهها مطابقش شیوهنامه شبکههای اجتماعی و به صورت مجازی برگزار خواهد شد و شرکت در ششمین دوره جام باشگاههای کتابخوانی کودک و نوجوان طی چند مرحله و به صورت مجازی امکانپذیر است و در مرحله نخست مربیان متقاضی ثبت و راهاندازی باشگاه کتابخوانی باید با مراجعه به سامانه جشنواره به نشانی http://www.tarvijeketab.ir ثبتنام اولیه خود را انجام دهند.
کد خبر 6094067