Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش حوزه رادیو تلویزیون گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، مجموعه «چایخانه هم زبان» قالبی طنز دارد و بر مبنای کمدی موقعیت تولید شده، درباره پاسداشت زبان فارسی است. این مجموعه اپیزودیک که از ۱۲ بهمن پخش خواهد شد، در ۲۶ قسمت ۱۵ دقیقه‌ای ساخته شده است و تمام ماجرا در یک چایخانه رخ می‌دهد. چایخانه هم زبان دو شخصیت اصلی و ثابت به نام های «بهرنگ» و «ترنگ» دارد که «علی تاجمیر» و «آلاله زارع طلب» آن را بازی می‌کنند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در خلاصه داستان این مجموعه آمده است: بهرنگ که دانش آموخته رشته زبان و ادبیات فارسی است، دستگاهی ساخته که زبان محاوره‌ای فارسی را آنلاین ویرایش می‌کند. اما خواهر او ترنگ درست در نقطه مقابل اوست و دائم در برابرش جبهه می‌گیرد. کشمکش این خواهر و برادر و شخصیت‌هایی که به داستان وارد می‌شوند، خط اصلی قصه را تشکیل می‌دهد.

تصویربرداری «چایخانه هم زبان» به مدت ۱۶ روز و در شهرک غزالی انجام شده است. حمید یزدانی، بهناز بستان دوست، فرهاد اتقیایی، سامان مظلومی، نوشین اعتماد، شهروز آقایی پور، کامیار محبی، پرنیان عبادی و نگار تقوی راد بازیگران«چایخانه هم زبان»هستند. عوامل تولید این مجموعه عبارتند از: تهیه کننده محمد رحیمی، کارگردان علی عمرانی، نویسنده نسیم خراشادی زاده، مدیر تصویربرداری حامد فرشته حکمت، تدوین سمیرا غلام زاده، ناظر متن مهنوش تهرانی، منشی صحنه افسانه شیخی، صداگذار بهزاد مهدی زاده، آهنگساز مازیار کنعانی، مدیر تولید حیدر شیرزاد.

مجموعه نمایشی «چایخانه هم زبان» کاری از گروه فرهنگ، هنر و تاریخ شبکه یک سیما است که از شنبه تا چهارشنبه حوالی ساعت ۱۹:۳۰ روی آنتن می‌رود.

کد ویدیو دانلود فیلم اصلی

انتهای پیام/

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: صدا و سیما برنامه تلویزیونی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۶۵۱۹۶۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

توسعه ظرفیتهای آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختارنخجوان

به گزارش خبرگزاری صداوسیمای استان آذربایجان غربی،    عزیز منصوری سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در نخجوان به اتفاق همکاران بخش فرهنگی سر کنسولگری جمهوری اسلامی ایران در نخجوان از کرسی زبان فارسی دانشکده زبان‌های خارجی دانشگاه دولتی نخجوان بازدید کردند.

 این جلسه  با حضور رئیس دانشگاه، معاون   و تعدادی از مدیران  و اساتید زبان فارسی دانشگاه و نماینده وزارت امور خارجه جمهوری آذربایجان در جمهوری خود مختار نخجوان برگزار شد.

در این جلسه، حاضرین در مورد وضعیت آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختار نخجوان و راه‌های توسعه ظرفیت‌های آموزشی و پژوهشی در این حوزه به بحث و تبادل نظر پرداختند.

 

 

دیگر خبرها

  • زمان پخش سریال «سلمان فارسی» مشخص شد
  • توسعه ظرفیتهای آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختارنخجوان
  • تاریخ پخش «سلمان فارسی» مشخص شد/ وعده جبلی در یک سال سخت
  • «سلمان فارسی» پروژه‌ای جریان‌ساز
  • تلاش برای پخش سریال سلمان فارسی در سال ۱۴۰۵
  • «سلمان فارسی» یک پروژه جریان ساز است/ پخش سریال در ۱۴۰۵
  • مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را گزارش بدهند
  • مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را در خراسان رضوی گزارش دهند
  • توانایی زبان فارسی در گرو این است كه زبان علم باقی بماند
  • بازیگران «نون خ 5» با مخاطبان گفتگو کردند