Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایرنا»
2024-05-05@22:06:39 GMT

«پست شبانه» روایتگر زندگی مهاجران

تاریخ انتشار: ۶ بهمن ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۶۶۶۲۳۹۵

«پست شبانه» روایتگر زندگی مهاجران

مترجم این اثر روز یکشنبه به خبرنگار ایرنا گفت: این اثر با دیدی فکری و عمیق در ارتباط با اوضاع مهاجران نوشته شده و از نامه‌هایی حکایت می‌کند که نویسندگان غریبه و تنهای آن‌ها، پای نامه‌های دیگر را به میان می‌کشند و گویی در هم تنیده می‌شوند.

بعنونی افزود: شخصیت های این داستان، همان تبعیدشده‌ها، مطرودها، بی‌خانمان‌ها و یتیمانِ وطنی هستند که زمانه کمرشان را شکسته است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی ادامه داد: در این داستان شخصیت‌های گوناگون از نانوا تا پستچی در هیاهوی زندگی به تصویر کشیده می شوند.

مترجم کتاب «پست شبانه» تصریح کرد:  این اشخاص نامه‌هایی می‌نویسند که در آن‌ها از سختی‌های غربت سخن می‌گویند، این درحالی است که می‌دانند بیشتر نامه‌های‌ آن‌ها  هرگز به مقصد نمی‌رسد.

وی افزود: در این رمان هیچ پدیده‌ای قطعیت ندارد و نوشتار سرشار از شک و شبهه وبی‌مرزی‌است. بعنونی ادامه داد: این رمان با قدرتی جادویی، زندگی شخصیت‌های داستان را ماهرانه به تصویر می‌کشد که تعدد شخصیت‌های آن پیوندی عمیق بین شما و آن‌ها برقرار می‌کند.

وی خاطرنشان کرد: مخاطب با خواندن پست شبانه و بعد از اتمام کتاب و مرور فراز و فرودهایش، همواره نگران آینده نامه‎‌ها و نویسنده‌شان خواهد ماند.

نویسنده این اثر نیز در کتاب نوشته است: انسان‌های بسیار زیادی از کشور و خانه‌های‌شان فرار کرده‌اند، درحالی که جایی برای رفتن ندارند.

برکات ادامه داده است: آن‌ها در سراسر دنیا پراکنده شده‌اند و سوار قایق‌های مرگ می‌شوند؛ این درحالی است که جهان نمی‌خواهد حتی نگاهی به آن‌ها بیاندازد.

وی تصریح کرده است: من شخصیت‌های داستانم را همچون انسان‌های بی‌گناه می‌بینم و تمام هدفم از نوشتن این نامه‌ها در داستان، دادن شانسی برای دیده شدن این نوع انسان‌ها است.

درباره نویسنده:

نویسنده لبنانی طی سال‌های نویسندگی‌اش جوایز معتبر و متعددی دریافت کرده است. ۶ رمان، ۲ نمایشنامه، یک مجموعه داستان و یک خودنگاره تا کنون از او منتشر شده است.

«پست شبانه» جدیدترین اثر هدی برکات، در دوازهمین دوره‌ی جایزه‌ی جهانی رمان عربی (بوکر عربی سال ۲۰۱۹) که طی مراسمی در سالن تئاتر ملی عروسکی فلسطین برپا شد، برنده اعلام شد

آثار وی به زبان‌های مختلف ترجمه شده و دوبار در سال‌های ۲۰۰۲ و ۲۰۰۸ به او نشان دولت فرانسه اهدا شده است.

دیگر رمان‌های او عبارت‌اند از: «سنگ خنده»، «اهل حال»، «شخم‌زن آب‌ها» (برنده‌ی جایزه‌ی نجیب محفوظ ) ، «سرورم و دلبرم» و هدی برکات «ملکوت» (که به لیست بلند بوکر عربی سال ۲۰۱۳ راه یافت).

برکات در سال ۲۰۱۵ به لیست کوتاه جایزه‌ی جهانی مَن بوکر که در آن زمان هر دو سال یک بار به مجموعه آثار یک نویسنده داده می‌شد، راه یافته بود.

جایزه عربی بوکر در سال ۲۰۰۷ به همت هیات گردشگری و فرهنگ ابوظبی و با پشتیبانی جایزه بوکر بریتانیا پایه‌گذاری شد.

کتاب «پست شبانه» در سال ۱۳۹۸ توسط انشارات امیرصدرا در یکهزار نسخه منتشر و با بهای ۲۲ هزار تومان روانه بازار شد.

برش هایی از کتاب:

...وقتی تو خونه بوی سیر رو حس می‌کردم، تصمیم گرفتم این بازی‌ها رو تمومش کنم. عیب نداره که تخم‌مرغی بپزی یا قوطی ساردینی بازکنی! ولی بوی سیر چی؟ سیر یعنی آشپزی، یعنی رسمی شدن اسکان و ماندگاری بدون هیچ‌مقاومتی! اصلاً کدوم زنی طاقت دهانی با بوی سیر رو داره؟ یا در برابر بوی کریه مردونه مقاومت کنه؟ یا حاضر لباس‌زیر و جوراب‌های بدبوی مردی رو با احساس خوشبختی بشوره؟ واقعا کی می‌تونه دوام بیاره...

...منم حواسم هست... چون کیفی همراهم نیست شبیه کسی هستم که مسافره...کتمو باز کردم و مطمئن شدن که کمربند انتحاری نبستم...

...ما منتظریم هواپیما بشینه. بعد از اینکه پرواز کرد یکی از مسافران رو پیاده کردن. با اینکه پرواز کرده بود ولی باز مسیرو تغییر دادن و زمین نشست. از اون نامه تو جیبش که واسه مادرش نوشته و سعی می کرد قبل از اینکه مامورا برسن پنهونش کنه فهمیدم مامور امنیت پرواز چرا دست بسته پیاده اش کرده...دقیقا زمانی که صندلی ها رو مرتب می کردم، نامه رو مچاله کنار صندلی و به دیوار چسبیده پیدا کردم...

برچسب‌ها کتابخانه ایرنا کتاب ترجمه کتاب قشم

منبع: ایرنا

کلیدواژه: کتابخانه ایرنا کتاب ترجمه کتاب قشم کتابخانه ایرنا کتاب ترجمه کتاب قشم

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۶۶۲۳۹۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

نویسنده ادبیات نوجوان باید مخاطب را با توانمندی هایش آشنا کند

نیلوفر مالک نویسنده و پژوهشگر ادبیات نوجوان در گفتگو با خبرنگار مهر درباره رمان «صدای تاریکی» که توسط انتشارات سوره مهر در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه می شود، گفت: صدای تاریکی درباره دختر نابینایی است که مادر ندارد و با پدرش زندگی می‌کند، از وقتی که مدرسه‌ها تعطیل شده است، احساس می‌کند یک نفر در خانه رفت و آمد می‌کند و می ترسد، این دختر سعی می‌کند منطقی رفتار کند و بفهمد دلیل این مساله چیست، در ادامه دختر دچار بحرانی می‌شود و حس می‌کند همه او را تنها گذاشته اند، زود خودش را پیدا می‌کند و به جنگ با مشکلاتش می‌رود.

وی افزود: کتاب مورد اشاره به زودی توسط انتشارات سوره مهر چاپ و منتشر خواهد شد. این کتاب مناسب رده سنی نوجوان ۱۷_۱۸ سال است. در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران نیز عرضه خواهد شد.

مالک در ادامه سخنان خود گفت: در صدای تاریکی تلاش کردم نوجوانی که توانمند نیست و عضوی از اعضای بدنش دچار مشکل است، بداند که نداشتن یک توانمندی باعث نشود در زندگی روحیه اش را ببازد بلکه توانایی‌های دیگرش را بشناسد و مشکلاتش را حل کند.

این نویسنده ادبیات نوجوان ادامه داد: نوجوان امروز خیلی پخته و آگاه است. نویسنده در کتاب این گروه سنی نباید در پی حل مشکلات نوجوانان باشد، بلکه باید این مخاطب را با استعداد و توانمندی هایش آشنا کند تا کنش داشته باشد و بتواند حل مساله کند.

وی گفت: سرقت در میدان صد و یکم، رؤیای بعدازظهر، جایی آن طرف پرچین و دخترخاله‌ها که پیش از این چاپ و روانه بازار نشر شده اند نیز در نمایشگاه سی و پنجم عرضه خواهد شد. از بین کتاب‌هایی که برای نوجوان نوشته ام رؤیای بعدازظهر و سرقت در میدان صد و یکم با استقبال بیشتری مواجه شد. هنوز هم که بچه‌ها می‌خوانند دوستش دارند.

کد خبر 6096086 الناز رحمت نژاد

دیگر خبرها

  • نویسنده فیلم سینمایی فسیل : دستمزدم به اندازه ارقامِ انجمن فیلمنامه‌نویسان هم نبود!
  • جای خانواده‌های این جانبازان در بهشت است
  • عرضه روایت ترس سربازرس مگره در بازار نشر
  • دستمزدم برای «فسیل» هم به اندازه ارقامِ انجمن فیلمنامه‌نویسان نبود!
  • دستمزدم برای «فسیل» به اندازه ارقامِ انجمن فیلمنامه‌نویسان هم نبود!
  • به نشر با ۷۸۲ عنوان در نمایشگاه کتاب حاضر می‌شود
  • شیخ صدوق، روایتگر صادق احادیث
  • انتشار کتابی از عدنان غُریفی در اولین سالگرد درگذشتش
  • نویسنده ادبیات نوجوان باید مخاطب را با توانمندی هایش آشنا کند
  • برگزاری کارگاه آموزشی داستان نویسی برای کودکان در رشت