ایران با افغانستان و تاجیکستان عموزاده وفارسی میراث مشترکمان است
تاریخ انتشار: ۱۴ بهمن ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۶۷۶۴۶۲۱
به گزارش خبرگزاری مهر، شهروز فلاحتپیشه معاون بینالملل بنیاد سعدی در نشست مشترک با استادان زبان فارسی کشور افغانستان در دوره دانشافزایی بنیاد سعدی گفت: همان طور که میدانید، بنیاد سعدی وظیفه گسترش زبان فارسی در جهان را بر عهده دارد و همکاریهای خوبی با رایزنیهای فرهنگی در خارج از کشور از جمله رضایی دستجردی داشته و موجب شده تا شما استادان با همکاری بنیاد سعدی و دانشگاه علامه طباطبایی، در این دوره حضور پیدا کنید.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی افزود: بین ایران و افغانستان مرز و دیوار فرهنگی وجود ندارد. ما ایران، افغانستان و تاجیکستان، مانند عموزادههایی هستیم که در یک سرزمین بزرگ کنار هم زندگی میکنیم و زبان فارسی و مفاخر ادبی و علمی این زبان، میراث همه ما هستند که به آنها افتخار میکنیم، مانند خواجه عبدالله انصاری که پیر هرات است. زبان فارسی، مانند یک چسب عمل میکند و ما را به یکدیگر پیوند داده است، همانطور که در ایران از قومیتهای مختلفی از جمله کرد و آذری، لر و بلوچ و … زندگی میکنند به واسطه زبان فارسی پیوند خوردهایم، در جهان نیز زبان فارسی این ارتباط و پیوند ناگسستنی را ایجاد کرده است.
معاون بینالملل بنیاد سعدی در ادامه گفت: بنیاد سعدی به واسطه مسؤلیتی که برعهده دارد، بنا داریم تا با کشورهای هم زبان، مانند افغانستان، که فارسی گو هستند، برنامههای منسجم با استادان دانشگاهها و اهل فن این کشورها داشته باشیم تا بهره بیشتری از این فرصت ببریم. همکاران ما برای این دورههای دانشافزایی، در کنار برنامههای آموزشی، مجموعه بازدیدهایی از جمله بنیاد ایرانشناسی، کتابخانه ملی ایران، فرهنگستان زبان و ادب فارسی و دیدار با دکتر حدادعادل و آشنایی با گروههای مختلف فرهنگستان، دیدار با استاد شفیعی کدکنی، دیدار با گروههای زبان وادب فارسی دانشگاههایی همچون علامه طباطبایی، شهید بهشتی و دانشگاه تهران و … در نظر گرفتهاند تا به گنجینه اطلاعات شما بیافزاید.
مسعود حسنی رئیس گروه کانون استادان بنیاد سعدی هم که مسؤلیت برگزاری این دوره دانشافزایی را بر عهده دارد، در ایننشست گفت: این، سومین دوره دانشافزایی برای استادان زبان فارسی از کشور افغانستان است که در دورههای قبل میزبان دوستان دیگری از دانشگاه کابل و مزار شریف بودیم. این دورهها با استادان زبان فارسی خارج از کشور، از دو نظر برای ما مهم است، اول آنکه تبادل تجربیات میکنیم و ارتباطی همیشگی شکل میگیرد و دوم آنکه تصویری که از ایران متأسفانه در رسانههای غربی مخابره میشود، تصویری تاریک و غلط است اما تجربه ثابت کرده که دوستانی که از نزدیک به ایران سفر میکنند، گواهی میدهند که ایران واقعی بسیار متفاوت از اخبار رسانههای غربی است و پس بازگشت به کشورشان، سفیران فرهنگی ایران میشوند.
وی افزود: در این دوره دانشافزایی که به همت رایزنی فرهنگی ایران در هرات و بنیاد سعدی با همکاری دانشگاه علامه طباطبایی برگزار میشود، ۱۸ نفر از استادان از شهر هرات شرکت کردهاند که دکتر احمد غنی خسروی، رئیس دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه هرات به همراه همکاران و استادان بخش زبان فارسی دانشگاه هرات و همچنین معاون علمی دانشکده و استاد بخش فارسی دانشکده ادبیات دانشگاه کهکشان شرق، به همراه معاون امور محصلان و استادان بخش فارسی دانشکده ادبیات این دانشکده حضور دارند که در این نشست ضمن معرفی خود، نظرات و پیشنهاداتشان از بهرهمندی بیشتر از این دوره و همچنین وضعیت زبان فارسی در دانشگاه خودشان مطرح کردند.
در بخش دیگری از اینبرنامه، رئیس دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه هرات هم ضمن اظهار خرسندی از حضور در این دوره، گفت: در افغانستان در کنار ۱۰ زبانی که وجود دارد، زبان فارسی، زبان رسمی و مکاتباتی دولتی است و مانند ایران، این زبان نقطه وصل میان قومیتها و زبانها و همه مردم افغانستان است. زبان فارسی میراث مشترک همه سرزمینهای ماست و بسیاری از منابع و بزرگان این زبان در همین محدود جغرافیایی افغانستان امروزی و خراسان بزرگ دیروز و ایران کبیر بودهاند از جمله خواجه عبداله انصاری، سنایی غزنوی، مولانا نورالدین عبدالرحمان جامی، ملأ حسین واعظ، ناصرخسرو قبادیانی، امام فخرالدین رازی، مولانا بلخی، امام فخرالدین در پیشرفت و توسعه زبان فارسی تلاش کردهاند و واقعیت آن است که اگر زبان ما، در میان بیش از ۶ الی ۸ هزار زبانی که در دنیا وجود دارد، در رده ۱۰ زبان عمده جهان است، بر اساس کوشش این بزرگان و آثار خلق شده توسط آنهاست و امیدوارم هم بتوانیم این میراث بزرگ را حفظ کرده و به فرزندان خود و نسلهای بعدی انتقال دهیم.
وی گفت: دانشگاه هرات در سال ۱۳۶۷ و حدود ۳۰ سال پیش افتتاح شده است و ما حدود ۲۰ هزار دانشجو داریم و با دانشگاههای مختلف در ارتباط هستیم که انتظار داریم ارتباط ما با دانشگاههای ایران بیشتر از ارتباط با دانشگاه کشورهای دیگر باشد. ضمن آنکه با وجود آنکه دانشگاه کابل، سابقه بیش از ۱۰۰ سال دارد، اما در بحث زبان و ادبیات فارسی، قطب زبان فارسی، ایران است. فرزندان ما در افغانستان، شاید زبانهای دیگر را به خوبی آموخته باشند، اما درباره ادبیات فارسی، طبیعی است که ما تحت تأثیر ایران هستیم و کتابهای درسی ما در دانشگاهها، اکثراً کتابهای ایران هستند. به همینمنظور میخواهیم در کنار ارسال کتابهای بیشتر برای کتابخانه های ما، تبادل استاد و دانشجو نیز داشته باشیم.
کد خبر 4843231 حمید نورشمسیمنبع: مهر
کلیدواژه: بنیاد سعدی افغانستان زبان فارسی رایزنی فرهنگی کتاب و کتابخوانی ترجمه کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان گردشگری میراث فرهنگی جشنواره شعر فجر ادبیات نمایشگاه کتاب تهران بازار نشر انتشارات ققنوس ادبیات جهان ادبیات کودک و نوجوان جایزه کتاب سال استادان زبان فارسی دوره دانش افزایی دانشکده ادبیات علامه طباطبایی دانشگاه هرات بنیاد سعدی دانشگاه ها دوره ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۷۶۴۶۲۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
یک درگذشت، خبرهایی از حج و پخش ۳ سریال جدید از تلویزیون
یک درگذشت، کشف معماری ۴۵۰۰ ساله در شرق ایران، گزارشی از ۳ سریال جدید تلویزیون، جایگاه زبان فارسی در تاریخ عثمانی، مشخص شدن سهمیه ارز مسافران حج، معرفی داوران جشنواره کن و... از جمله اخبار امروز فرهنگی هنری ایسنا بودند.
به گزارش ایسنا، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تاکید بر اینکه با هیچکس درباره خلیج فارس اختلاف نظر نداریم، گفت: خلیج فارس تا ابد خلیج فارس است و انشاءالله به عنوان یک بخش جداناپذیر از تاریخ کشور ما خواهد درخشید.
کشف معماری ۴۵۰۰ ساله در شرق ایران
باستانشناسان به همراه دانشجویان دانشگاه زابل در کاوش آموزشی تپه «پیرزال سیستان»، علاوه بر اشیاء ۴۳۰۰ ساله، بقایای معماری به قدمت حدودی ۴۵۰۰ سال را کشف کردند.
سهمیه ارز مسافران حج مشخص شد
شورای برنامهریزی بعثه و سازمان حج و زیارت، سهمیه ارز سفر حج ۱۴۰۳ را برای هر زائر ۵۰۰ یورو اعلام کرد.
برخی برای حج ۳۰ سال در نوبت خواهند ماند!
گزارشی از ۳ سریال جدید تلویزیون + زمان پخش
سه سریال «رخنه»، «آقای قاضی؛ شعبه ۱۲۱» و «بدل» در ژانرهای امنیتی، اجتماعی و کمدی از شبکههای یک، دو و سه سیما روی آنتن میروند.
کسانی که میخواهند دعاهایشان زود مستجاب شود بخوانند
یک استاد حوزه علمیه درباره دعا و مستجاب شدنش تاکید کرد که پدر و مادر رکن مهمی در استجابت دعا هستند. حتی برای کسانی که پدر و مادر خود را از دست دادند نگران نباشند و به قبور آنها سر زده و از آنها بخواند برایشان دعا کنند.
درگذشت یک موسیقیدان قدیمی
نصرالله شیرینآبادی نوارنده پیشکسوت ویلن در ۸۰ سالگی درگذشت.
تازهترین آلبومهای موسیقی بازار کداماند؟
در چند ماه اخیر، آلبومهای موسیقی متعددی از جمله آلبوم موسیقی «قاوال مکتبی»، آلبوم موسیقی «دنیای من»، آلبوم موسیقی «نئوتنالیتی» و ... در ژانرهای پاپ، نواحی، ایرانی و ... منتشر شدهاند.
«شد خزان گلشن آشنایی» یادگار کیست؟
«رهی» نامی است که امیری فیروزکوهی بر دیگر تخلصهای معیری ترجیج داده و معیری هم از ۱۳۱۳ «رهی» را برای تخلصش شعریاش انتخاب کرده است.
جایگاه زبان فارسی در تاریخ عثمانی
یک متخصص تاریخ عثمانی با بیان اینکه زبان فارسی در پیریزی و سیر تاریخی دولت عثمانی نیز زبانی مهم به شمار میرفته است از علاقه پادشاهان عثمانی به زبان فارسی میگوید.
داوران جشنواره کن معرفی شدند
فهرست داوران بخش مسابقه اصلی هفتاد و هفتمین جشنواره فیلم کن اعلام شد.
ساخت فیلم «عشقآباد» با محوریت امام رضا(ع) و فرهنگ رضوی
دبیر بیست و یکمین جشنواره بینالمللی امام رضا(ع) از آغاز فعالیت نخستین جشنواره فیلم دینی رضوان خبر داد و گفت: در این جشنواره سعی شده با هدف استفاده از ابزار مؤثر فیلم در راستای توسعه معارف دینی، اخلاقی و انسانی به شناسایی و فعالسازی استعدادهای جوان نیز در استانهای مختلف بپردازیم.
ناصر ممدوح در شب «جادوی شهرزاد» چه گفت؟
با حضور ناصر ممدوح دوبلور، مدیر دوبلاژ و بازیگر سینما و تلویزیون، آیین شب چراغ نمایش «جادوی شهرزاد» برگزار شد.
پیشنهادهایی برای خواندن:
امروز چهلم بهار است؛ جشنی که از یاد رفته!
روایت خلیج فارس از ایرانیان
پای «ایران» همیشه در میان است!
ظهور و سقوط شهر باستانی هرمها
انتهای پیام