انکار انگلیسی!
تاریخ انتشار: ۲۹ اسفند ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۷۳۲۱۵۰۳
خرداد: آیا راهبرد نبرد فرهنگی، تاریخی و تمدنی انگلیسیان با جامعه ایرانی و با مذهب ایرانی و با هویت قدرتمند ایرانی، تغییر یافته است؟
به گزارش خرداد، در یادداشتی در روزنامه قدس به قلم سینا واحد آمد است: «آیا راهبرد نبرد فرهنگی، تاریخی و تمدنی انگلیسیان با جامعه ایرانی و با مذهب ایرانی و با هویت قدرتمند ایرانی، تغییر یافته است؟ آیا نهادهای استعماری و جهانخواری و سرزمینخواری انگلیس، پس از انقلاب بزرگ ملت ایران، از نبرد فرهنگی و هویتستیزی با ملت ایرانزمین پشیمان گشته و شیوه مدارا و تساهل پیشه کردهاند؟
اگر بخواهیم به این پرسشها پاسخ منصفانه بدهیم، این پاسخ یک کلمه بیش نیست: نه!
انگلیس نه از نبرد روی برگردانده و نه از جنایتها و دخالتهای پیشین یا از روی کار آوردن حکومت پهلویها شرمنده شده، نه از کشتار مسجد گوهرشاد و خونین جگر کردن شهر مقدس مشهد اظهار تأثر و تأسف کرده و نه از اعدام ناجوانمردانه آقا شیخ فضل الله در ۱۳ رجب ۱۲۸۸، عذرخواهی کرده و نه به خاطر پشتیبانی ترور سید عبدالله بهبهانی ندامت نامه منتشر کرده است!
انگلیس همان انگلیس است و خط نفرتآفرینی در مدار هویت تاریخی جامعه ایران، همان.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
آن چه هم درباره رسانه BBC، با روشنی کاملی میتوان اظهار کرد این است که این رسانه، نماینده کامل و تام الاختیار حکومت عالیرتبگان سیاسی انگلیس بوده و هست و راهبرد خبری و خبرسازی و تفسیرسازی آن برگرفته از بینش تمدنی و نگاه تاریخی این عالیرتبگان حکومتگر است.
اکنون شایسته است ببینیم در راهبرد عمومی خبری و خبرسازی این رسانه پرفعالیت، انکاریهها و یا نادیدنیهای هویت جامعه ایران، شامل چه عناصر و یا چه مفاهیمی است؟ آیا این انکارها و ندیدنها ربطی به تعامل انسانی و یا نزدیکی مهرورزانه فرهنگی و یا توسعه فرهنگی دارد یا خیر؟
انکاریهها و ندیدنهای BBC عبارتند از: ادبیات دفاع مقدس، ادبیات برآمده از انقلاب، ادبیات روحانی و روحانیت، تحولات شگرف علمی، تحولات دانشبنیان، تحولات پزشکی و... آن دسته یا گروهی که هنوز تفکرشان این است که BBC اخبار ایران را درست و نزدیک به حقیقت منتشر میکند، آیا نباید از خودشان بپرسند این انکاریهها در رهبرد خبررسانی یک شبکه چه معنی میدهد؟
این نوع سانسور، یکی از دیکتاتورمآبانهترین و خشنترین سانسورهای فرهنگی و تمدنی در جهان رسانههای امروز به شمار میرود و مخاطب را در حصار و زندان جهل، مجبور به مصرف خبرهای سیاه و نفرتآفرینانه میکند.
BBC البته یک انکاریه دیگر هم دارد که هر سال آن را تکرار میکند. این انکاریه، بزرگترین خصومت ریشهای استعمار است که بر پیشانی چروکیده و نازیبای BBC نقش بسته است و میتوان آن را آشکارا مشاهده کرد. آن روز بزرگ و باشکوه و فرحبخش ۱۳ رجب، روز تولد امیرالمؤمنین(ع) است. امسال هم در هفتهای که گذشت، در این شب و روز فرح آفرین، در رسانه BBC همه چیز دیده و شنیده شد به جز یک خبر. تولد مولا علی(ع) در کعبه تاریخ و کعبه دلها و ملتها! چرا این انکار خبری، هر ساله صورت میگیرد و چرا شادمانی یک تاریخ زنده و پیشرونده کتمان میشود؟ چون BBC دشمن گذشته و امروز و آینده ایرانزمین است و از تکیهگاه تاریخی آن «مولا علی(ع)» هراسناک است و از تولد او و از تولد اسم قدرتآفرین او همیشه و همه وقت بیمناک!»
منبع: خرداد
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.khordad.news دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خرداد» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۷۳۲۱۵۰۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ساخت فیلم تاریخی جدید در ایران
به گزارش صدای ایران از ایرنا از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدمهدی اسماعیلی بامداد چهارشنبه ۱۲ اردیبهشت ماه به منظور شرکت در ششمین مجمع جهانی گفتوگوی بین فرهنگی در باکو عازم آذربایجان شد و جمعه ۱۴ اردیبهشت ماه در آخرین روز از سفر خود از موزه تاریخ ادبیات شهر باکو بازدید کرد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حاشیه این بازدید ضمن برشمردن شخصیتهای مشترک فرهنگی دو کشور گفت: به مفاخر بزرگ به عنوان زمینههای همگرایی بین دو کشور نگاه میکنیم؛ اینها جزو میراث مشترک فرهنگی ما بهشمار میروند، ما قرنها کنار یکدیگر زیست کردیم، این ظرفیتها باید باعث افزایش برادریها و همگراییها باشد نه اینکه موجب واگرایی شود.
وی با بیان اینکه هر کس تلاش کند تا این بزرگان را دست مایه واگرایی قرار دهد حتما دچار اشتباه راهبردی و خطای محاسباتی شده است، افزود: به میراث مشترک فرهنگی با کشورهای همسایه به عنوان میراث مشترک تاریخی نگاه میکنیم و به آنها میبالیم.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی بیان کرد: علاقهمند هستیم برای این مشاهیر فیلمهای مشترک تولید کنیم؛ در ترکمنستان برای مختومقلی فراغی همین کار را میکنیم، در پاکستان نیز برای اقبال لاهوری کاری را در دست اقدام داریم؛ در سفر هفته گذشته به پاکستان برادران و خواهران پاکستانی به ویژه در شهر لاهور از این موضوع استقبال کردند.
اسماعیلی با بیان اینکه همه اشعار نظامی به زبان فارسی است و میراث مشترکی بین دو کشور بهشمار میرود، افزود: امیدواریم ساخت مجموعه جدیدی را برای حکیم نظامی آغاز میکنیم؛ در همین راستا از همکارانم در وزارت فرهنگ جمهوری آذربایجان دعوت کردیم تا ما را در ساخت فیلم سینمایی در این باره کمک کنند.
موزه تاریخ ادبیات شهر باکو در قسمت قدیمیاین شهر قرار دارد.