همسر شهید آوینی: «روایت جنگ در دل جنگ» یک پژوهش روشمند است
تاریخ انتشار: ۲۰ فروردین ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۷۵۲۶۹۲۰
به گزارش الف به نقل از روابط عمومی بنیاد سینمایی فارابی، مریم امینی گفت: نویسنده کتاب سرکار خانم انیس دوویکتور برای پایاننامه دکترای خود که در زمینه سیاست گذاری فرهنگی سینمای ایران بوده، در طول بیست سال سفرهای متعددی به ایران داشت و چهار سال به طور کامل در ایران بود و سمینارها و سخنرانیهای زیادی پیرامون مستندهای شهید آوینی در اروپا برگزار کرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
او در ادامه اظهار داشت: انیس دوویکتور برای من تعریف کرد که یک قسمت از مجموعه حقیقت که قبل از مجموعه روایت فتح ساخته شد، در سینما تک پاریس بدون زیرنویس به نمایش گذاشته و دو سوم حاضران بدون این که زبان را بفهمند، تحت تاثیر روایت مستند می گریستند و این یک ویژگی مختص به این مستندهاست.
امینی در این برنامه اظهار داشت: البته این کتاب صرفا به مستندهای روایت فتح نمیپردازد و بسیار جامعتر است. از سینمای بعد از انقلاب با موضوع جنگ و سینمای جنگی داستانگو شروع میکند و سپس به مستندهای جنگ که بعد از انقلاب ساخته شدند، می پردازد و در هر فصل چند فیلم را به عنوان نمونه بررسی میکند. کتاب تقریباً یک فصل را به فیلمبرداران آوینی و روش ابداعی آنها برای فیلمبرداری در جبههها اختصاص میدهد. پس از آن به نقش شهید آوینی در تدوین و نوشتن گفتار متن این مستندها میپردازد، و در آخر نتیجه میگیرد که سینمای آوینی از یک سو با عرفان شیعی پیوند دارد و از سوی دیگر با سینمای مدرن. یکی از امتیازات کتاب همین واکاوی مستندهای آوینی در دل شرایط انقلابی، جنگی و سینمایی آن دوران است.
همسر شهید آوینی در بخش دیگری از این گفتگو اظهار داشت: دلیل این که تصمیم گرفتم حتما در انتشار این کتاب مشارکت داشته باشم، این نبود که فکر کنم این کتاب دیگر هیچ نقصی ندارد و هیچ نقدی بر این رویکرد وارد نیست ولی جای یک پژوهش روشمند را خیلی خالی می دیدم و فکر کردم این کتاب برای کسانی که میخواهند سینمای آوینی یا سینمای دفاع مقدس را بشناسند یا این سوال برایشان مطرح باشد که شهید آوینی چگونه توانسته در شرایط جنگ و میدان جنگ و در حالی که در طول جنگ هفتهای یک برنامه حدودا پنجاه دقیقهای برای تلویزیون آماده میکرد، به روش بیسابقهای برای نمایش حقیقت جنگ در سینما دست پیدا کند، میتواند راهگشا باشد. خصوصاً که پژوهش نویسنده هم سویه اعتقادی مستندها را در بر میگیرد و هم سویه سینمایی آنها را.
امینی گفت: این کتاب پر از گفتوگوهای مختلف با همکاران شهید آوینی در واحد تلویزیونی جهاد سازندگی و فیلمبرداران تحت نظارت اوست.
او تاکید کرد: نظر نویسنده این است که آثار شهید آوینی بی نظیر است و چنین نمونهای در سینمای مستند جنگ دنیا نداریم.
کتاب «روایت جنگ در دل جنگ» با نگاهی به مستندهای شهید سیدمرتضی آوینی در آستانه روز هنرانقلاب اسلامی و در «چهلمین سال آغاز دفاع مقدس» تألیف دکتر انیس دوویکتور استاد دانشگاه سوربن است که محمد مهدی شاکری مترجم و مریم امینی سرویراستار آن بودهاند و ترجمه و انتشار این کتاب در چارچوب
منبع: الف
کلیدواژه: شهید آوینی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.alef.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «الف» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۷۵۲۶۹۲۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
انتشار کتابی متفاوت درباره آلبرکامو
«زندگیای که ارزش زیستن دارد، آلبرکامو و تمنای معنا» نوشته رابرت زارتسکی را با ترجمه محمدرضا عشوری از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد. - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، انتشارات ققنوس کتاب «زندگیای که ارزش زیستن دارد، آلبرکامو و تمنای معنا» نوشته رابرت زارتسکی را با ترجمه محمدرضا عشوری منتشر و روانه بازار نشر کرد.
در مقدمه کتاب آمده است: کامو درباره نویسنده و حرفهاش میگوید: نویسنده نمیتواند در خدمت کسانی باشد که تاریخ را میسازند؛ بلکه باید در خدمت کسانی باشد که تاریخ را تحمل میکنند... سکوت یک زندانی ناشناس، رهاشده و تحقیرشده در گوشهای از دنیا، کافی است تا نویسنده را از آوارگیاش نجات دهد، زمانی که نویسنده در میانه زندگی آزاد و ممتاز خود از فراموش کردن این سکوت امتناع بورزد و آن را با توسل به هنرش فریاد بزند.
درباره کامو کتابهای زیادی نوشته شده است، در اکثر این کتابها 3 موضوع ثابت وجود دارد که عبارتند از عصیان، میانهروی و اسودر (بیهودگی) که به پوچی هم ترجمه میشود. این سه موضوع در این کتاب نیز نمود دارد، چون شالوده اصلی تفکرات کامو برهمین 3 اصل استوار است، اما این کتاب دو فصل دیگر هم دارد که در کتابهای دیگر وجود ندارند، یکی «سکوت» و دیگری «پایبندی» که کسی آثار کامو را از این دو منظر نگاه نکرده است. سکوتی که بر اثر حضور ساکت و خاموش مادر در آثار کامو بازتاب یافته، و تنها آرزوی کامو این بود که کاش مادرش میتوانست هر آنچه نوشته بخواند. فصل «پایبندی» اما به تأثیر پدر در زندگی کامو اشاره دارد، پدری که او فرصت نکرد هیچوقت بشناسدش اما در تمام عمر به تنها آموزه او پایبند ماند: پایبندی به انسان و ذات انسانی.
معمولا در آثار کامو اجزایی چون ساحل، دریا و آفتاب که به طور کلی مدیترانه و به طور اخص زادگاهش الجزایر را به خاطر میآورد، بسیار به کار رفتهاند، اما نویسنده این کتاب مینویسد: شخصیت ساکت مادر بسیار بیشتر از دریا، بنمایه نوشتههای کامو را تشکیل داده است. این خورشید یا شاید سیاهچاله همه چیز را به سمت خود میکشید.
حاشیه جدید برای جایزه جلال؛ «آلبر کامو در ایران» از کتابی رونویسی کرده که 8 سال پیش منتشر شده؟این کتاب، کتاب نسبتاً جدیدی است که درباره کامو نوشته شده است و از اکثر آثاری که درباره او نوشته شده و بسیاریشان به فارسی ترجمه نشدهاند، نقل قول میآورد. یا بین مسائل و اتفاقات جدید مثل بهار عربی و دیدگاه کامو پیوند برقرار میکند و نشان میدهد که کامو نه تنها قدیمی نشده بلکه دغدغههایش روز به روز بیشتر با مسائل روز پیوند مییابد.
انتشارات ققنوس این کتاب را در 216 صفحه به قیمت 150 هزار تومان منتشر و روانه بازار نشر کرد.
انتهای پیام/