Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-04-30@03:04:00 GMT

ترجمه علیقلیان از «جنایت و مکافات» به چاپ یازدهم رسید

تاریخ انتشار: ۳ اردیبهشت ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۷۶۹۰۹۴۷

ترجمه علیقلیان از «جنایت و مکافات» به چاپ یازدهم رسید

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «جنایت و مکافات» نوشته فیودور داستایفسکی با ترجمه احد علیقلیان به‌تازگی توسط نشر مرکز به چاپ یازدهم رسیده است.

داستان این‌رمان که یکی از معروف‌ترین آثار ادبیات جهان است،‌ درباره مردی دانشجو به‌نام راسکولنیکف است که به‌خاطر اصولش، مرتکب قتل پیرزنی رباخوار می‌شود و باید مکافات عمل پس بدهد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

«برادران کارامازوف» هم اثر دیگر داستایفسکی است که با ترجمه همین‌مترجم توسط نشر مرکز چاپ شده است.

چاپ یازدهم ترجمه علیقلیان از «جنایت و مکافات» با ۷۳۰ صفحه و قیمت ۹۸ هزار و ۵۰۰ تومان عرضه شده است.

«روز دیگر شورا» کتاب دیگری است که این‌ناشر به‌تازگی نسخه‌های تجدیدچاپ آن را به بازار نشر عرضه کرده است. این‌کتاب که رمان جدید فریبا وفی است، بهمن‌ماه ۹۸ به بازار آمد و اکنون به چاپ دوم رسیده است.

این‌رمان درباره زندگی زنی به‌نام شورا است و چالش‌های زندگی این‌زن، مشکلات و ناآرامی‌های درونش را روایت می‌کند. در «روز دیگر شورا»، ضمن پرداختن به زندگی شخصیت شورا، مسائل اجتماعی معاصر نیز مطرح می‌شوند.

چاپ دوم این‌کتاب با ۳۲۸ صفحه و قیمت ۵۱ هزار و ۵۰۰ تومان به کتابفروشی‌ها آمده است.

کد خبر 4906423 صادق وفایی

منبع: مهر

کلیدواژه: نشر مرکز تجدید چاپ ترجمه فریبا وفی ویروس کرونا کتاب و کتابخوانی خبرگزاری مهر رایزنی فرهنگی ادبیات ادبیات جهان حسن انوشه کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ترجمه سعدی میراث فرهنگی موزه بازار نشر شیوع کرونا

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۷۶۹۰۹۴۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ورود ترجمه «آن روی دیگران» به کتابفروشی‌ها

به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «آن روی دیگران» نوشته کئوتر ادیمی به تازگی با ترجمه آذر نورانی توسط نشر نیستان منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب روایتی از الجزایر معاصر است که بحران‌های اجتماعی و فرهنگی بسیاری را از سر گذرانده است.

کوثر عظیمی (کئوتر ادیمی) نویسنده معاصر الجزایری‌الاصل، در اولین داستانش از زندگی خانواده‌ای صحبت می‌کند که انگار فقط در سختی‌ها و تلخی‌های روزمرگی‌هایشان با هم شریک‌اند. در داستان پیش رو، هر شخصیت فرصت دارد بخشی از دغدغه‌هایش را برای خواننده بازگو و او را با خلوت خود همراه کند. تلاقی رخدادها و چندصدایی روایت‌ها از جذابیت‌های اصلی این رمان است.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:

«… بابا ما را ول نکرده است. قرار است برگردد. برمی‌گردد. مامان می‌داند. برای همین جلوی پنجره منتظر می‌نشیند و دستش را در موهایم می‌کند. او برمی‌گردد و من دیگر موهای سفید نخواهم داشت. موهای سفید نبود باباست. آن‌ها روزهای بدون بابا هستند. همین‌که برگردد، موهای سفید هم می‌روند.»

این‌کتاب با ۷۲ صفحه و قیمت ۸۵ هزار تومان عرضه شده است.

کد خبر 6090717 فاطمه میرزا جعفری

دیگر خبرها

  • نوبت مکافات جنایت
  • جایزه بوکر عربی ۲۰۲۴ به اسیر فلسطینی رسید
  • «مگره و مردان محترم» در کتابفروشی‌ها دیده شدند
  • ورود ترجمه «آن روی دیگران» به کتابفروشی‌ها
  • ترجمه «قلمروزدایی علم و دین» روانه بازار نشر شد
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نداشت
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نگذاشت
  • کمی مهربان باشیم (بررسی زندگی و آثار دکتر هروی)
  • کتاب نشانه‌شناسی شکلک‌ها منتشر شد
  • برگزاری جشن تولد برای مجموعه کتاب‌های پیامبران اولوالعزم در نمایشگاه کتاب