طعم غذای واقعی را در سفر به کیش تجربه کنید
تاریخ انتشار: ۸ مرداد ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۸۷۸۸۲۷۸
کیش همواره مقصد محبوب گردشگران ایرانی و خارجی بوده است. جاذبههای تاریخی، تفریحی و رستوران گردی بیشماری که در این جزیره با مساحت ۹۰ کیلومترمربع وجود دارد، آن را در دسته بهترین مناطق گردشگری ایران قرار داده است.
به گزارش ایسنا، بنابراعلام الی گشت، جزیره کیش سالانه میزبان یک میلیون گردشگر از سراسر جهان و ایران است و باید توانایی خدمت به هر سلیقه و تفکری غذایی را داشته باشد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
چه طرفدار پروپاقرص غذاهای دریایی باشید چه غذاهای سنتی ایرانی را ترجیح دهید کیش همواره خود را با هر ذائقهای تنظیم کرده است. در این بخش از مجله الی گشت همراه ما باشید تا به معرفی ۱۰ مورد از بهترین رستورانهای کیش با غذاهای ایرانی، فرنگی و دریایی بپردازیم. آیا آماده سفر هستید؟
سرزمین غذای کیش، هرچه که بخواهید در یک مجموعه گردآوری شده است
دست خانواده خود را بگیرید و همراه با تور کیش به سرزمین غذای کیش در بازار بینالمللی مرجان بروید. تنوع غذایی و دستپختهای مختلف از خاورمیانه یا سبک غذایی ایرانی، ایتالیایی و آمریکایی هر کدام را که بخواهید میتوانید از غرفه مربوط به آن تهیه کنید.
غرفه آخر غذای ایرانی سرو میکند حتما ماهی شیر و ته چین آن را امتحان کنید. کافه لیالی نیز در این مجموعه قرار دارد و سالن کافه از ۱۲ الی ۲ بامداد آماده پذیرایی از مهمانان با انواع نوشیدنی، چای و قلیان میباشد.
با خرید بلیط هواپیما کیش به راحتی میتوانید در مدتزمان کوتاهی به این جزیره زیبا سفر کنید و از حضور در رستورانهای متنوع جزیره لذت ببرید.
هر سفری، شکم گردی هم دارد. برای تبدیل سفر کیش خود به تجربهای ناب، شناخت بهترین رستورانهای آن نیز از اهمیت ویژهای برخوردار است. ما در این مطلب شما را با بهترین رستورانهای کیش آشنا کردیم و امیدواریم بتوانید با توجه به ذائقه غذایی خود، بهترین انتخاب را داشته باشید.
رستوران ساحلی میر مهنا کیش، از بهترین رستورانهای کیش در غذاهای دریایی
ماهی، خرچنگ، میگو، صدف دریایی و شاه میگو (لابستر) جزو پرطرفدارترین خوراکیهای جهان بهحساب میآیند. شاید گردشگرانی وجود داشته باشند که صرفا برای غذاهای دریایی به کشورهای مختلف سفر کنند.
اگر شما نیز جزو آن دسته از گردشگران حاضر در جزیره کیش هستید، یکی از بهترین رستورانهای کیش در حوزه غذاهای دریایی را به شما معرفی میکنیم: رستوران ساحلی میر مهنا کیش.
اگر به این رستوران سر زدید بشقاب میکس میگو را به شما پیشنهاد میکنیم. در کنارغذای بسیار لذیذ، شما میتوانید از موسیقی زنده رستوران نیز لذت ببرید. نکته مهمی که باید در ذهن داشته باشید این است که برای ورود به رستوران هزینه ورودی باید پرداخت کنید و قیمت غذاهای منو رستوران بالا است.
رستوران ساحلی توتی فروتی، میزبان یک وعده غذایی بهیادماندنی
در معرفی بهترین رستورانهای کیش، نخست به سراغ رستورانی با نامی خوشمزه میرویم. رستوران ساحلی توتی فروتی در سال ۸۴ با هدف ارائه غذاهای فرنگی و ایرانی و کافی شاپ مجهز شروع به فعالیت کرد.
در حال حاضر نیز بهعنوان یکی از جاذبههای توریستی کیش معرفی شده است. این رستوران هر روز صبح با تهیه بهترین مواد اولیه، غذاهای متنوع ایرانی و بینالمللی را تقدیم مهمانان رستوران میکند.
رستوران تمام ایام هفته از ساعت ۱۰ صبح الی ۲ بامداد آمادهی خدمت به مسافران و گردشگران جزیره کیش میباشد. نظرسنجیها نشان میدهد که تمامی مسافران و علاقهمندان از حضور خود در رستوران و غذاهای سرو شده، بسیار راضی هستند.
فودکورت دامون، تجربه غذا بدون معطلی در بهترین رستورانهای کیش ایرانی و فرنگی
مرکز خرید دامون در فضایی به مساحت ۲۵۰۰ مترمربع علاوه بر فروشگاههای متنوع، یک فود کورت با تراس مخصوص در طبقه دوم دارد که انواع غذاهای مختلف ایرانی، ایتالیایی، ترکی و مکزیکی سرو میشود.
اگر به دنبال بهترین رستورانهای کیش با کیفیت بالا هستید و دوست ندارید در صف انتظار غذا بایستید، فود کورت دامون بهترین انتخاب شما میتواند باشد. اگر از فضاهای باز و پویا لذت میبرید، فود کورت دامون از آن دسته از مکانهای پر از انرژی برای شما و همراهانتان خواهد بود.
رستوران کوه نور، با معماری داخلی از سنگ و صخره
ساختمان رستوران کوه نور در دل کوه با تختهسنگهایی با طرحهای برجسته و آبشارهایی که در داخل رستوران در جریان هستند، فضایی استثنایی برای مهمانان مهیا کرده است.
همین دلیلی است که رستوران کوه نور را در دسته بهترین رستورانهای کیش کرده است. ترانسفر رفت به رستوران رایگان است. ولی بهراحتی میتوانید تاکسی برای مسیر برگشت خود به محل اقامت پیدا کنید. اگر وسیله نقلیه به همراه داشته باشید، جای پارک آسان در محل رستوران وجود دارد.
از موسیقی زنده نیز میتوانید به همراه غذای لذیذ و سرویسدهی منظم لذت ببرید. ساعت سرویسدهی رستوران از ۱۳ الی ۱ بامداد بهصورت یکسره میباشد.
اگر مایل به رزرو رستوران هستید، ۲۴ ساعت قبل باید اقدام بفرمایید. در طبقه بالا رستوران میتوانید از فضای کافی شاپ و منو متونع آن لذت ببرید. انتخاب با شماست.
اطلاعات تماس الی گشت:
تلفن: ۰۲۱۸۵۴۰
ایمیل: info@eligasht.com
آدرس: تهران، خیابان بهشتی، خیابان خالد اسلامبولی، کوچه ۲۳، پلاک ۷
انتهای رپرتاژ آگهی
منبع: ایسنا
کلیدواژه: الی گشت تور کیش خرید بلیط هواپیما کیش غذاهای دریایی رستوران ساحلی لذت ببرید
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۷۸۸۲۷۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
طالب آذرخش گفت: عاشق شعر عالمگیر ایران هستم و همچنین ادبیات معاصر فارسی را نیز دوست دارم. من از نمایشگاه کتاب تهران بازدید کرده و کتابهای شعر شاعران معاصر ایرانی را برای دوستانم سوغاتی بردم.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، طالب آذرخش شاعر ملی تاجیکستان (با تخلص آذرخش) و سردبیر نشریه «پیام سغد» است. تاکنون به قلم او کتابهای بسیاری به خط سیریلیک در تاجیکستان منتشر شده است. اثری هم به نام «دیوان عشق» به خط فارسی و سیریلیک دارد که گلچینی از آن توسط انتشارات خردگان در تهران با عنوان «چشم، جانم، چشم...» منتشر شده است.
او بسیار تاکید دارد که آثارش به خط سیریلیک و فارسی منتشر شوند تا کسانی که در تاجیکستان با خط فارسی آشنایی ندارند با آن آشنا شوند و فرصتی برای مقایسه پیدا کنند. همچنین برخی اشعارش نیز در چند نشریه در تهران منتشر شده است. در چندین کنگره و همایش در تهران، تبریز، اصفهان و شیراز شرکت کرده و به قول خودش این «شهرهای عزیز» را دوست داشته است.
طالب آذرخش سابقه حضور در محافل ادبی بسیاری در ایران را دارد و کتاب شعر را بهترین سوغات از ایران میداند. آذرخش درباره سابقه حضورش در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: خوشبختانه تجربه حضور در نمایشگاه کتاب تهران را دارم که برایم بسیار جالب بود. همچنین در چندین محفل فرهنگی از جمله محفل جشنواره فضولی نیز شرکت داشتهام.
وی افزود: نمایشگاه کتاب تهران یک بازار بزرگ کتاب است. یکباری که حضور داشتم از صبح تا عصر نتوانستیم حتی نصف نمایشگاه را هم ببینیم. من از حضور در این نمایشگاه که به عنوان یک فروشگاه بزرگ کتاب به نظر میرسد بسیار شاد و مسرور شدم. کتابهای جالبی در این نمایشگاه دیدم.
آذرخش ادامه داد: در نمایشگاه کتاب تهران، کتابهای ادبیات کلاسیک را که سالها آرزوی دستیابی و مطالعهشان را داشتم پیدا کردم. با ناشران گوناگونی که آثار شعرای بزرگ مثل حافظ، سعدی، فردوسی و ... را منتشر کردهاند، گفتگو کردم. وقتی هم که به تاجیکستان بازگشتم کتابهای جیبی این شاعران را به عنوان سوغات برای دوستانم آوردم.
این شاعر فارسیسرا در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به این نکته که به ادبیات معاصر ایران بسیار علاقهمند است، گفت: نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، محل آشنایی من با آثار معاصر ادبیات ایران بود. من عاشق شعر و خصوصا شعر عالمگیر ایران هستم. با شعر معاصر ایران هم آشنایی دارم. آثار شاعرانی همچون شهریار، سهراب سپهری، فروغ فرخزاد، نادر نادرپور، هوشنگ ابتهاج (ه. ا. سایه)، شاملو و ... در تاجیکستان شناخته شده است. از اینکه در نمایشگاه کتاب تهران بدون واسطه و به راحتی به این کتابها دسترسی داشتم موجب خشنودیام بود.
آذرخش همچنین با اشاره به این نکته که گویش تاجیکستانیها و ایرانیها باهم تفاوتی ندارد، ادامه داد: ما یک زبان داریم. شعر معاصر ایران و شعر معاصر تاجیکستان یک زبان دارد که همان زبان رودکی، خیام و حکیم فردوسی است. ما همان چیزی را که شما میخوانید، میخوانیم. البته در حوزه شعر معاصر ایران شعرهایی هم هست که به لهجه تهرانی یا شیوههای متفاوت است. اما همه اینها به زبان فردوسی و حافظ است. ما امروز شعری که در شاهنامه میخوانیم در شعر معاصر تاجیک هم میبینیم.
وی اضافه کرد: وقتی از ادبیات ایران حرف میزنیم، تفاوتی بین ایران و تاجیکستان نمیبینیم. فقط یک ادبیات فارسی در میان است. حتی ادبیات معاصر ایران هم در تاجیکستان شناخته شده است. بسیاری از آثار رماننویسان معاصر در تاجیکستان منتشر شده است. اما در تاجیکستان شاعران ایرانی بیشتر مورد اقبال عموم قرار گرفتهاند. من در اخبار دیده بودم که یکی از کتابهای فاضل نظری در یک فروشگاه در تهران، فروش چند هزار جلدی داشته است. این کتاب در تاجیکستان هم به زبان سیریلیک برگردانده شده است و غزلهای او علاقمندان خاص خودش را دارد. من سردبیر مجله «پیام سغد» در تاجیکستان هستم. ما در هر شماره از مجله شعری از همزبانان ایرانی یا افغانستانی را چاپ میکنیم. من تاکید میکنم که شعر همزبان خود را منتشر میکنیم نه شعر ادبیات ایران یا افغانستان را.
آذرخش در بخش دیگری از این گفتگو به نقش نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در بهبود دیپلماسی فرهنگی میان دو کشور ایران و تاجیکستان اشاره کرد و ادامه داد: خیلی خوب میشد اگر نمایشگاهی مانند نمایشگاه کتاب تهران در کشورهای فارسیزبان یعنی افغانستان و تاجیکستان هم میداشتیم. چون در افغانستان و تاجیکستان نمایشگاههای صنعتی و اقتصادی مشترک و غیرمشترک بسیاری برگزار میشود، اما نمایشگاه کتاب نداریم. نکته دیگر این است که خیلی خوب میشد اگر در نمایشگاه کتاب تهران مکان معینی وجود داشت تا خوانندگان با ادیبان، نویسندگان و ناشران گفتگو و دیدار داشته باشند. من خیلی علاقهمندم که آثار شاعران تاجیکستانی در نمایشگاه کتاب تهران معرفی شود و در معرض دید و خرید عموم قرار گیرد. ما میتوانیم کتابهایی منتشر کنیم که یک طرف آن خط فارسی و طرف دیگر آن خط سیریلیک باشد. این موضوع به آموزش زبان فارسی کمک خواهد کرد، چون تاجیکستانیها حتما باید خط فارسی را یاد بگیرند. آشنایی با خط فارسی باعث میشود که از گذشته خود آگاه شوند و آینده خود را ببینند. البته اگر خوانندگان ایرانی هم با خط سیریلیک آشنا شوند خیلی خوب میشود.
وی در پایان در پاسخ به این سوال که «چرا با وجود پیوندهای فرهنگی و زبان مشترک میان ایران و تاجیکستان، ارتباطات فرهنگی محدودی میان دو کشور وجود دارد؟» گفت: فکر میکنم سرحدات و مرزهای جغرافیایی دلیل این موضوع باشد. اخیرا قابلیتی ایجاد شد و در فضای مجازی صفحاتی پدید آمد که خوانندگان، ادیبان و شاعران ایرانی و تاجیکی با یکدیگر در تعامل باشند و مثلا یک شاعر تاجیکستانی بتواند با خواننده ایرانی طرف گفتگو قرار گیرد. چون تاجیکستانیها هم به زبان فارسی سخن میگویند. فقط لازم است که با زبان فارسی آشنایی داشته باشند تا بتوانند از آثار شاعران ایرانی استفاده کنند. اگر رفتوآمد این محافل ادبی بیشتر شود شاهد نتایج بهتری هم خواهیم بود. همچنین ارسال کتابهای تاجیکستانی به ایران و بالعکس میتواند عامل مهمی برای تقویت این پیوندها باشد.
سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی (ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار میشود.