Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-04-26@15:36:16 GMT

ماسکی که حرف‌های صاحب خود را به ۸ زبان ترجمه می‌کند

تاریخ انتشار: ۱۴ مرداد ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۸۸۶۳۶۸۵

ماسکی که حرف‌های صاحب خود را به ۸ زبان ترجمه می‌کند

یک استارتاپ ژاپنی موفق به تولید یک ماسک هوشمند شده که می‌تواند حرف‌های کاربر را به هشت زبان ترجمه کند.

به گزارش ایسنا به نقل از ادیشن‌سی‌ان‌ان، زمانی‌که پاندمی "کووید-۱۹" سبب شد استفاده از ماسک برای همگان به امری ضروری تبدیل شود، استارتاپ ژاپنی "دونات رباتیکز"( Donut Robotics) از این فرصت استفاده کرد و یک ماسک هوشمند تولید کرد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

این فناوری به منظور آسان‌تر کردن ارتباطات و فاصله‌گذاری اجتماعی طراحی شده است.

ماسک هوشمند این استارتاپ ژاپنی "سی‌فیس"( C-Face) نام دارد و می‌تواند متن را ترجمه کرده، صدای کاربر را تقویت کند و گفتار را به هشت زبان مختلف ترجمه کند.

بخش‌هایی در قسمت مقابل ماسک وجود دارد که برای تنفس حیاتی است. بنابراین این ماسک هوشمند یک عامل محافظ در برابر کروناویروس نیست.

در عوض برای این طراحی شده است که روی یک ماسک استاندارد صورت پوشیده شود.

در تولید  "سی‌فیس" از  پلاستیک و سیلیکون استفاده شده و دارای یک میکروفن است که از طریق بلوتوث به گوشی هوشمند کاربر متصل می‌شود.

این سیستم می‌تواند زبان‌های ژاپنی، چینی، کره‌ای، ویتنامی، اندونزی، انگلیسی، اسپانیایی و فرانسوی را ترجمه کند.

در ابتدا این نرم‌افزار ترجمه برای یک ربات طراحی شده بود ولی با اجباری شدن ماسک زدن، دونات رباتیکز این فناوری را در ماسک به کار گرفت.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: ترجمه ماسك ماسک هوشمند ماسک هوشمند

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۸۶۳۶۸۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

عکس‌| عملکرد عالی علیرضا فغانی در نیمه‌نهایی لیگ قهرمانان

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ دیدار برگشت دو تیم یوکوهاما مارینوس ژاپنی و اولسان اچ دی کره جنوبی در توکیو بعد از برد ١ بر صفر کره‌ای‌ها در بازی رفت نیمه نهایی لیگ قهرمانان آسیا در شرق از حساسیت ویژه‌ای برخوردار بود که با قضاوت علیرضا فغانی برگزار شد.

به گزارش ورزش سه، این دیدار که در وقت قانونی با نتیجه ٣ بر ٢ به سود میزبان ژاپنی به پایان رسید تا در مجموع دو تیم ٣ بر ٣ مساوی شوند. در دو وقت اضافه هم دنبال شد تا ضربات مرگ‌بار یا به اصطلاح پنجاه به پنجاه پنالتی تیم صعود کننده به فینال و حریف العین امارات را مشخص کند.

جالب اینکه بر خلاف تصور این دیدار ١٢٠ دقیقه طول نکشید و دو تیم ١٤٠ دقیقه برابر هم صف‌آرایی کردند چون علیرضا فغانی دو وقت هفت دقیقه، یک سه دقیقه در کنار یک دقیقه وقت تلف شده را در چهار وقت ٤٥ دقیقه‌ای و ١٥ دقیقه‌ای معمول محاسبه کرد.

نکته دیگر اینکه این بازی تراژیک ١٤٠ دقیقه زیر باران شدید برگزار شد و علیرضا فغانی با ١٦ کیلومتر دوندگی و نزدیکی به تمام صحنه‌ها و هر جا که توپ وجود داشت یک‌بار دیگر آمادگی بالای بدنی خود را در ٤٦ سالگی به نمایش گذاشت تا کم کم بار دیگر برای تحقق رویای قضاوت فینال جام جهانی در سال ٢٠٢٦ خودی نشان دهد.

از سوی دیگر شاهکار فغانی در این دیدار بار دیگر او را در دنیای فوتبال سر زبان‌ها انداخت، اخراج بدون مماشات بازیکن میزبان با کارت قرمز مستقیم در حالی‌که تیم ژاپنی ٣ بر ١ از حریف کره‌ای و در مجموع دو بازی ٣ بر ٢ پیش بود در دقیقه ٣٩ که کره‌ای‌ها صاحب ضربه پنالتی شده بودند دل و جراتی می‌خواست که این داور ایرانی الاصل نشان داده از پس آن در هر بازی ممکنی به راحتی بر می‌آید.

دلیل اخراج کامیجیمای ژاپنی دقیقا در لحظه خطای پنالتی گرفتن موقعیت آشکار پنالتی توسط این بازیکن از سوی علیرضا فغانی تشخیص داده شد که کارت قرمز مستقیم طبق قانون جریمه آن اعلام شده است.

فغانی در ١٤٠ دقیقه بازی برگشت نیمه نهایی لیگ قهرمانان شرق آسیا تنها سه بار از کارت خود استفاده کرد که یک کارت قرمز مستقیم به بازیکن تیم میزبان و دو کارت زرد هم به مربیان روی نیمکت این تیم ژاپنی بود که در ضربات پنالتی توانست به فینال ٢٠٢٤ باشگاه‌های قاره کهن راه یابد.

همچنین علیرضا فغانی به‌درستی سه گل را در این دیدار مردود اعلام کرد و یک‌بار نیز به دلیل عملکرد کمک خود در عدم تشخیص آفساید از VAR کمک گرفت که تشخیصش دخالت بازیکن در بازی حریف بود.

علیرضا فغانی که عملکرد بسیاز خوبی از نگاه کارشناسان در این بازی پرهیجان و حساس به نمایش گذاشت روز شنبه نیز در استرالیا دیدار مهم دو تیم "ملبورن سیتی" و "وسترن سیتی" از هفته آخر لیگ این کشور را سوت خواهد زد تا رقابت‌های داخلی این کشور بعد از این بازی با شش تیم برتر مرحله نهایی ادامه یابد.

258 258

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1899807

دیگر خبرها

  • عکس‌| عملکرد عالی علیرضا فغانی در نیمه‌نهایی لیگ قهرمانان
  • (عکس) سلفی ستاره ایرانی با بلاگر مشهور ژاپنی
  • نزدیکی نگاه به حجاب در اسلام و مسیحیت
  • سامانه سنام قوه قضائیه پس از ۱۰ روز همچنان قطع است
  • برخورد صمیمانه شمسایی با خبرنگار ژاپنی
  • حضور یک ایرانی در تیم ملی والیبال ژاپن!
  • پایان‌ راز آلود قسمت ۱۰ سریال شوگون؛ فصل دوم حماسه پرطرفدار ژاپنی در راه است؟
  • ضربه کاری به ارتش اسرائیل و ترجمه عملی تهدیدات نصرالله
  • انتشار کتابی متفاوت درباره آلبرکامو
  • ورود «مسافر و مهتاب» با «فرقه خودبینان» به کتابفروشی‌ها