نمایشنامه «اوریدیس» منتشر شد
تاریخ انتشار: ۲۵ شهریور ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۲۹۷۴۴۸
نمایشنامه «اوریدیس» نوشته ژان آنوی با ترجمه شهلا حائری حکایت انسانهای عصیانگر و آرمانگرایی است که هرگز دچار ابتذال نمیشوند.
به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا، «اوریدیس» نوشته ژان آنوی با ترجمه شهلا حائری در نوبت چاپ اول و در مجموعه نمایشنامههای خارجی نشر قطره به چاپ رسیده است.
شهلا حائری مترجم این نمایشنامه درباره آن میگوید: «این نمایشنامه روایت مدرنی است از اورفه و اوریدیس.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
این نمایشنامه حکایت انسانهای عصیانگر و آرمانگرایی است که حتی اگر در برابر سرنوشت محتومشان تسلیم شوند، هرگز تن به ابتذال نمیدهند.»
«اوریدیس» در چهار پرده و با حضور ۱۷ شخصیت نوشته شده است. این نمایشنامه در ابتدا و در پرده اول تصویر کافهای در یک ایستگاه محلی است که پیش از بالا رفتن پرده نمایش صدای ویولن شنیده میشود و در نهایت و در پرده آخر با انسان هایی مواجه می شویم که تسلیم سرنوشت نمیشوند.
در بخشی از این کتاب میخوانیم: «اوریدیس: (آرام) یه چیزایی مثل این تو دنیا هست که ما نمیخوایم، ولی اونا وجود دارن؛ آروم و بیکران مثل دریا.
اورفه: فکرش رو بکن، ما دیروز موقع خارج شدن از این اتاق میتونستیم دیگه ربطی به هم نداشته باشیم؛ حتی مثل الان که از یه خانوادهایم هم نباشیم. هیچی جز دوتا دشمن لبخند به لب، خشک و مودب که از یه چیز دیگه حرف میزنن. اوه! از عشق متنفرم…
اوریدیس: هیس! نباید این رو بگی…
اورفه: الان حداقل همدیگه رو میشناسیم. از وزن سرمون، وقتی که خوابیم، و از صدای خندهمون باخبریم. حالا دیگه خاطراتی داریم که میتونیم باهاش از خودمون دفاع کنیم.
اوریدیس: تمام عصر، تمام شب، تمام روز. چقدر ما ثروتمندیم!»
نمایشنامه «اوریدیس» نوشته ژان آنوی با ترجمه شهلا حائری در نوبت چاپ اول و در ۱۵۸ صفحه با قیمت ۲۸۰۰۰ تومان از سوی نشر قطره در اختیار علاقهمندان قرار گرفته است.
منبع: خبرگزاری برنا
کلیدواژه: شهلا حائری
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.borna.news دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری برنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۲۹۷۴۴۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
«چندهیچ» نمایشنامه خوانی میشود/ سرانجام وقایع جنگ در پنج گویش
به گزارش خبرنگار مهر، «چندهیچ» به نویسندگی مریم یاسینزاده و کارگردانی رومینا مهدوی که نگاهی متفاوت به جنگ دارد و روایتی از سرانجام وقایع جنگ با پنج گویش مختلف است، در پردیس تئاتر شهرزاد نمایشنامه خوانی می شود.
رومینا مهدوی کارگردان این نمایشنامهخوانی در این باره توضیح داد: در این وضعیت که دل نگرانیهای زیادی برای جنگ وجود دارد خواستم با اجراخوانی این نمایشنامه از همه جوانب تاثیرات جنگ در زندگی مردم آگاه شویم. به امید روزی که صلح در تمام جهان برقرار باشد.
این اجراخوانی به صورت محدود و در روزهای ۱۳ و ۱۴ اردیبهشت برگزار میشود. تارا قبادی، پویا رجبی، حسین ملکی، سروشا فاضلی، غزل کوچکبیگ و مهیار کشاورز نقشخوانهای این اجرا هستند.
دیگر عوامل این نمایشنامهخوانی عبارتند از دستیار کارگردان: مهسا کرم وندی، روابطعمومی: هما اعرابی، آهنگساز: ارشیا مستوفی، پوستر و تبلیغات: سهیل فلاح و عکاس: پرنیا خوشرو.
کد خبر 6090085 آروین موذن زاده