حذف زبان فارسی از گزینه زبانهای خارجی شناسنامه افغانها
تاریخ انتشار: ۱۰ مهر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۴۹۱۲۷۲
اداره ملی آمار و اطلاعات افغانستان اعلام کرد زبان فارسی را از گزینه زبانهای خارجی در شناسنامههای الکترونیکی مردم این کشور حذف کرده است.
به گزارش مشرق، اداره ملی آمار و اطلاعات افغانستان اعلام کرد زبانهای رسمی این کشور را پس از آنکه در شبکههای اجتماعی چالشساز شد، از گزینه زبانهای خارجی در سیستم شناسنامههای الکترونیکی حذف کرده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
احمدجاوید رسولی، رییس اداره ملی آمار و اطلاعات افغانستان، روز پنجشنبه، دهم مهرماه در یک نشست خبری در کابل گفت که زبانهای رسمی این کشور براساس کُدهای اداره بینالمللی استاندارد و اطلاعات وزارت مخابرات و تکنولوژی اطلاعات در سیستم شناسنامه الکترونیک گنجانیده شده بود.
بیشتر بخوانید: افغانستان: حضور اتباع در ایران قانونمند میشودوی تصریح کرد که نه تنها یک زبان، بلکه تمامی زبانهای رسمی و ملی افغانستان در فهرست زبانهای خارجی گنجانیده شده است. به گفته او زبان پشتو، ترکمنی، بلوچی و سایر زبانها در این گزینه گنجانیده شده بودند.
وی اما گفت که شماری از شهروندان برای اینکه به شُهرت برسند و به آبروی یک اداره لطمه وارد کنند، از درج یک زبان خاص در لیست زبانهای خارجی سوءاستفاده کرده و اطلاعات نادرست را به شهروندان انعکاس داده بودند.
رسولی گفت: «تعدادی زبانهایی که در افغانستان تکلم میشوند، در سایر کشورها نیز رایجاند و به همین دلیل این زبانها هم در فهرست زبانهای ملی و رسمی و هم در لیست زبانهای خارجی جابهجا شده بود.»
وی تأکید کرد که هیچ نوع برخورد دوگانه با زبانهای افغانستان نشده است.
از سوی دیگر رییس اداره ملی آمار و اطلاعات افغانستان تصریح کرد که این اداره تمامی زبانهایی را که در گزینه زبانهای خارجی گنجانیده شده بودند، حذف کرده است. او دلیل حذف این زبانها را از گزینه زبانهای خارجی، جلوگیری از سوء تفاهم عنوان کرد.
رسولی گفت: «هیچ دلیل دیگری نداشته است. اکیداََ میگویم که برای تمام زبانها احترام قایل هستیم و هیچ نوع برخورد دوگانه صورت نگرفته است.»
از سوی دیگر اداره ملی آمار و اطلاعات افغانستان گفت که این زبانها از سوی وزارت مخابرات درج شده است. او گفت که طی سال۱۳۹۶ وزارت مخابرات با همکاری اداره ثبت احول، اطلاعات را در فرم آنلاین درج کرده و این اداره دخالتی در این زمینه نداشته است.
اداره ملی آمار و اطلاعات افغانستان در حالی تصمیم به حذف زبانهای رسمی از لیست زبانهای خارجی میگیرد که در چند روز اخیر شماری از کاربران شبکههای اجتماعی انتقاد داشتند که این اداره زبان فارسی را به دلیل تعصب، در گزینه زبانهای خارجی درج کرده است.
منبع: فارسمنبع: مشرق
کلیدواژه: کرونا اعتراضات آمریکا قرارداد ایران و چین افغانستان شناسنامه زبان فارسی مشرق گزینه زبان های خارجی زبان های رسمی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mashreghnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مشرق» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۴۹۱۲۷۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
محمود شالویی، سعدی را مایه افتخار ایرانیان و از جمله نوابغ و نخبگان جهان علم و ادب میخواند.
به گزارش ایسنا، آیین اختتامیه هفته بزرگداشت «سعدی شیرازی» با حضور پرشمار استادان و پژوهشگران و علاقهمندان به زبان و ادبیات فارسی، پنجشنبه ششم اردیبهشتماه ۱۴۰۳ در تالار اجتماعات شهید مطهری(ره) انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار شد.
در ابتدای این رویداد محمود شالویی، رییس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی به ایراد سخن پرداخت و گفت: «سعدی» یکی از بزرگترین و شاخصترین شاعران فارسیزبان به شمار میرود، از آن جهت که شعر او با حکمت و دانش و علم و وسعت اطلاعات او با تجاربش در سیاحی و جهانگردی پیوند خورده است و در نتیجه از او شخصیتی ممتاز ساخته است.
او افزود: «سعدی» چهرهای است که در اکثر مبادی و مبانی علمی سخن گفته و ارائه نظر کرده و در کلام و سخن خویش معارف و معانی فراوانی را مورد توجه و مداقه قرار داده است.
مشاور وزیر فرهنگ تصریح کرد: سعدی مایه افتخار ایرانیان و از جمله نوابغ و نخبگان جهان علم و ادب است و ما ایرانیان سربلندیم، از آن رو که سعدی از جمله مفاخر و مشاهیر برجسته ایرانزمین است.
شالویی در بخش دیگری از سخنان خود گفت: ما معتقدیم برای تجلیل از مفاخر فرهنگی ایران باید تمام دستگاههای فرهنگی کشور از جمله وزارت آموزش و پرورش همکاری ویژهای را مبذول دارند. در کشور تاجیکستان، در شهر «پنجکنت» که زادگاه رودکی است، دانشآموزان به حفظ اشعار این شاعر نامدار اهمیت فراوان میدهند. در ایران نیز ضروری است که با مساعدت وزارت آموزش و پرورش، دانشآموزان ما پیش از ورود به دورههای بالاتر، با شعر و اندیشه بزرگانی چون سعدی خاصه با «گلستان» و «بوستان» او به خوبی آشنا شوند.
مشاور وزیر فرهنگ تأکید کرد: خوشبختانه با تأکید ریاست محترم جمهور، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن مکاتبه با وزیر محترم آموزش و پرورش تأکید کردهاند که طی برنامهای منسجم، در کتابهای درسی بیش از گذشته به مفاخر فرهنگی ایران پرداخته شود و خوراک علمی برای آشنایی نونهالان با اندیشه بزرگان ایرانزمین در کتب درسی گنجانده شود.
سعدی؛ زبده سخنوران ایران و جهان
در ادامه این برنامه پس از اجرای برنامه سعدیخوانی از سوی یکی از هنرمندان نونهال، حسن انوری استاد زبان فارسی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی به ایراد سخن پرداخت و گفت: سعدی شیرازی به همراه حافظ، مولانا و فردوسی در کنار بزرگان عرصه ادبیات جهانی، یعنی هومر، دانته و شکسپیر قرار دارند و به اعتقاد بسیاری از مستشرقین، این هفت تن، یادگار شکوهمند نبوغ بشریاند.
مولف فرهنگ بزرگ سخن در ادامه سخنان خود گفت: به اعتقاد زباندانان عالم، چهار زبان فارسی، انگلیسی، ایتالیایی و یونانی، چهار زبان مهم تاریخ بشرند که سعدی شیرازی نقش مهمی در نضج و گسترش یکی از این زبانها، یعنی زبان شیرین فارسی دارد.
انوری در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به اینکه ۶۰ چهره نامدار عرصه ادب ایران و جهان به سعدی و شعر و اندیشه او پرداختهاند، اظهار کرد: از میان ۶۰ چهرهای که درباره سعدی سخن گفتهاند به عنوان نمونه سخن ملکالشعرای بهار بسیار قابل توجه است. او میگوید: سعدی نتیجه تعالیم فردوسی و سنایی و زبده سخنوران حکمتآمیز و تعالیم روحپرور و لطیف ادبای ایران، یونان، هند، عرب و عجم است. یا مرحوم استاد جلالالدین همایی در وصف سعدی بیان میکند: سعدی جامع مراتب و مقامات علمی و عملی است.
سعدی؛ مطرحترین شاعر فارسیزبان در هند
در بخش پایانی این آیین نیز «بلرام شکلا»، رییس مرکز فرهنگی سفارت هند در ایران سخنرانی کرد و گفت: «سعدی» مطرحترین شاعر فارسیزبان در «هند» است و مردمان این دیار از مهد تا لحد با خوانش بوستان و گلستان او، زبان شیرین فارسی را میآموزند. همچنین بسیاری از شاعران این دیار از جمله امیرخسرو دهلوی به تأسی از سعدی به سرایش شعر فارسی پرداختهاند.
رییس مرکز فرهنگی سفارت هند در ایران تأکید کرد: بسیاری معتقدند که سعدی به هند سفر نکرده است. با این وصف در گفتار و نوشتار این شاعر و حکیم شیرینسخن فقرات متعددی درباره هند، آداب و رسوم و حتی سبک زندگی هندیان سخن به میان آمده است.
او در بخش پایانی سخنان خود اظهار کرد: ایرانیان به شعر و شاعران خود احترام فراوان میگذارند و کلام ادبای ایران، نقل مجالس ایرانیان است. در کمتر کشور و بلادی شاهد هستیم که مردمان آن تا این سطح مفاخر و مشاهیر خود را گرامی بدارند و کلام و حکمت و شعر آنان را در میان خود زمزمه کنند و از آن
بهرهمند شوند.
در پایان این مراسم پس از اجرای برنامه موسیقایی سنتورنوازی و آواز ایرانی بر مبنای اشعار سعدی با اجرای حسین علیشاپور و محمود بامداد، با حضور رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، لوح تقدیر و سپاس و نشان زرین انجمن به همراه هدایی نفیس به پاس یک عمر تلاش و کوشش مجدانه در تقویت و گسترش فرهنگ ایران و زبان فارسی به حسن انوری استاد برجسته زبان و ادبیات فارسی و نیکو بازرگان، همسر مرحوم غلامحسین یوسفی استاد برجسته ادبیات فارسی، نویسنده و مترجم اهدا شد.
در حاشیه این رویداد ملی نیز نمایشگاههایی از آثار سعدی و سعدیپژوهان، همچنین تابلوهای خوشنویسی برمبنای اشعار سعدی در معرض دید شرکتکنندگان قرار گرفت.
انتهای پیام