Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرگزاری مهر، ایرج عنایتی رئیس گروه ایرانشناسی و اسلام شناسی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، همزمان با روز بزرگداشت حافظ گفت: بسیاری از خاورشناسان انگلیسی و آلمانی از پیشتازان ترجمه اشعار حافظ شیرازی به شمار می‌روند و نقش سفرنامه‌ها و نوشته‌های سیاحان و جهانگردان غربی در شناساندن زبان و ادبیات فارسی در غرب انکار ناپذیر است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی افزود: سفرنامه افرادی چون آدام اولئاریوس، انگلبرت کمپفر و پیترو دلاواله از مشاهیر ادبی ایران از جمله حافظ و اشعار او یاد کرده‌اند اما آدام اولئاریوس در شناساندن حافظ به شرقشناسان آلمانی نقش مهمی داشته است. قدیمی‌ترین آثار شرقشناسان درباره حافظ مربوط به سده‌های ۱۷ و ۱۸ میلادی است که ویلیام جونز انگلیسی نخستین کسی بوده که ابیاتی از دیوان حافظ را ترجمه کرده است.

رئیس گروه ایرانشناسی و اسلام شناسی کتابخانه ملی ادامه داد: از نخستین ترجمه‌های دیوان حافظ توسط غربیان که در کتابخانه ملی ایران موجود است، می‌توان به ترجمه گزیده اشعار حافظ توسط جان هادن هیندلی و جان ریچاردسون اشاره کرد. همچنین ترجمه کامل دیوان حافظ شیرازی نخستین بار توسط شرقشناس اتریشی یوزف فون هامر پورگشتال در ۲ جلد انجام شده است که نسخه افست این اثر در کتابخانه ملی ایران وجود دارد.

گئورگ فریدریش داومر، روزنتسواگ فون شوانا در ۳ جلد و هاینریش فردیناند سلمان از دیگر شرق شناسان آلمانی هستند که هر کدام بخش‌هایی از دیوان حافظ را ترجمه کرده‌اند و همه این آثار در بخش ایرانشناسی کتابخانه ملی ایران موجود است. نکته قابل توجه این است که ترجمه گزیده‌ای از غزلیات حافظ شیرازی، توسط فریدریش داومر از محبوب‌ترین غزل‌های حافظ است که به آلمانی ترجمه شده است.

روند ترجمه اشعار حافظ در سده‌های بعد با تنوع بیشتری ادامه یافت. به طوری که در سال‌های اخیر ترجمه‌های بسیاری از اشعار این شاعر پر آوازه به زبان های ایتالیایی، اسپانیایی، روسی، فرانسه، ترکی، مجاری، رومانیایی و نروژی به دست آمده است.

کد خبر 5045782 محمد آسیابانی

منبع: مهر

کلیدواژه: سازمان اسناد و کتابخانه ملی شرق شناسی ادبیات کلاسیک حافظ شیرازی ترجمه رایزنی فرهنگی پرویز قاسمی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان جایزه ادبی ادبیات جهان تازه های نشر اربعین 99 اربعین حسینی ادبیات داستانی موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران قرقیزستان کتاب معرفی کتاب کتابخانه ملی ایران دیوان حافظ

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۶۰۹۳۰۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

برگزاری سومین دوره جشنواره گروه های کر ایران به میزبانی شیراز

معاون هنری سینمایی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان فارس گفت: تالار حافظ میزبان سومین دوره جشنواره گروه‌های کر ایران با مشارکت بیش از ۲۰۰ نفر از هنرمندان عرصه موسیقی، است.

به گزارش خبرگزاری ایمنا از فارس و به نقل از روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان، سیدرسول موسوی نژادیان، امروز _ سه‌شنبه هجدهم اردیبهشت _ با اشاره به اینکه، مدیر اجرایی این جشنواره بر عهده حسام هوشیار و دبیر هنری را طیب فقیه بر عهده دارد، اظهار کرد: در ادامه برگزاری نخستین دوره جشنواره گروه‌های کر ایران در مرداد ۹۷ و دومین دوره جشنواره گروه‌های کر ایران در آذر ۹۸ و برگزاری یک دوره مجازی جشنواره گروه‌های کر در سال ۹۹ اینک به توفیق الهی و تلاش نهادهای فرهنگی و هنری ذیربط به منظور تداوم این مسیر، سومین دوره جشنواره گروه‌های کر ایران به میزبانی شهر شیراز برگزار خواهد شد.

وی افزود: برنامه هنری یاد شده به همت مؤسسه مفاخر و نواندیشان هنر پارس و با همکاری شرکت نوازندگان سرزمین آفتاب، با مجوز و همکاری اداره کل فرهنگ‌و ارشاد اسلامی استان فارس و با مشارکت بیش از ۲۰۰ نفر از هنرمندان عرصه موسیقی آوازی در قالب گروه‌های کرال (آوازی) از اقصی نقاط کشور، برنامه‌ریزی شده است.

معاون هنری سینمایی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان فارس تصریح کرد: این جشنواره بر بنیان شناسایی، ظرفیت‌سازی و حمایت از فعالیت‌های خلاقانه هنرمندان و گروه‌های موسیقی فعال در زمینه موسیقی آوازی سراسر کشور و نگاه ویژه به فرهنگ متنوع و ارزشمند اقوام و آداب‌وسنن مرتبط با این شاخه از هنر، برنامه‌ریزی و اجرا خواهد شد و در همین راستا، دبیرخانه جشنواره بدین وسیله از همه فرهیختگان، هنرمندان و علاقه‌مندان به عرصه موسیقی آوازی به منظور بازدید از این دوره از جشنواره دعوت می‌کند.

موسویان‌نژاد با اشاره به اینکه در روز اول از ساعت ۱۱ صبح به ترتیب گروه‌های آیریک، مهر وطن، فیلارمونیک، آوای ماهان، وندا، آزرمان و آداک تا ساعت ۲۰:۳۰ به اجرای صحنه‌ای در تالار حافظ می‌پردازند، اضافه کرد: در ادامه در بخش اجرای خیابانی، گذر هنر حافظ میزبان گروه‌های وندا، آزرمان، مهروطن و فیلارمونیک هستند و همچنین، بخش پژوهشی نیز با عنوان نشست پژوهشی با حضور سهند شکرزاده در تالار غزل ساعت ۱۱ برگزار می‌شود.

وی خاطر نشان کرد: در روز یکشنبه بیست‌وسوم اردیبهشت هم‌زمان با روز دوم جشنواره از ساعت ۱۰ صبح تا ۱۸:۳۰ تالار حافظ در بخش صحنه‌ای به استقبال گروه‌های آزر مأمن، آوای ماهان، پارسه، وندا، آیریک، آداک، فیلارمونیک و مهروطن خواهد رفت و بخش خیابانی نیز پذیرای گروه‌ایی همچون آیریک، آداک، آوای ماهان و پارسه است و نشست پژوهشی نیز با حضور علی رادمان در تالار غزل ساعت ۱۵: ۳۰ برپا می‌شود و آئین پایانی نیز ساعت ۲۰ یکشنبه بیست‌وسوم اردیبهشت در تالار حافظ اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان فارس برگزار خواهد شد.

کد خبر 751491

دیگر خبرها

  • برگزاری سومین دوره جشنواره گروه های کر ایران به میزبانی شیراز
  • کشف جدید باستان‌شناسان: نگو حجر، بگو شجر!
  • فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (18 اردیبهشت)
  • سازمان اسناد ملی ایران به کتابخانه‌های آذربایجان‌غربی کتاب هدیه کرد
  • فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (17 اردیبهشت)
  • فال حافظ امروز دوشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۳ با معنی و تفسیر
  • نشست «سندپژوهی و سندشناسی» در کتابخانه ملی برگزار می‌شود
  • شاعری که براساس دانش ادبی شعر نسروده!
  • فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (16 اردیبهشت)
  • فال حافظ امروز یک‌شنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۳ با معنی و تفسیر