Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-04-30@04:21:43 GMT

شاعری که خود را در لفاف تمدن نمی‌پیچد

تاریخ انتشار: ۲۱ مهر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۶۱۳۷۵۰

شاعری که خود را در لفاف تمدن نمی‌پیچد

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از آسوشیتدپرس، کمیته نوبل روز پنج شنبه از لوییز گلوک به دلیل «صمیانه و سازش‌ناپذیر» بودنش تجلیل کرد و افتخاری نادر را نصیب شاعر آمریکایی ساخت. والاس استیونس، گاندولین بروکس و رابرت فراست دیگر شاعران بزرگ آمریکایی هستند که افتخار کسب نوبل در دوران حیاتشان نصیب‌شان نشد.

پس از اعلام نام گلوک به عنوان برنده نوبل امسال، وی در مصاحبه‌ای کوتاه با گزارشگرانی که بیرون خانه‌اش در کمبریج ماساچوست گرد آمده بودند صحبت کرد و گفت حس برانگیختگی، شادی و قدرانی دارد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

گلوگ پیشتر ملک‌الشعرای آمریکا بود و جوایز متعددی دریافت کرده که جایزه پولیتزر در سال ۱۹۹۳ برای «زنبق وحشی»، جایزه کتاب ملی در سال ۲۰۱۴ برای «شب سرنوشت و فضیلت» و مدال بشردوستی ملی در سال ۲۰۱۵ از جمله آنها هستند. او شانزدهمین زنی است که موفق به کسب جایزه نوبل از زمان تاسیس آن در سال ۱۹۰۱ شده است.

مایکل جیکوبز رییس آکادمی شاعران آمریکا در بیانیه‌ای به تجلیل از این شاعر پرداخت و گفت: ما بسیار خوشحالیم که لوییز گلوک جایزه نوبل ادبی امسال را دریافت کرد. شعرهای وی و مجموعه آثارش، و نیز صدای کاملاً متمایز وی، ارایه دهنده شرایط انسانی با زبانی به یاد ماندنی و نفس‌گیر هستند.

گلوک که از ساکنان شهر نیویورک است و ریشه‌اش به یهودیان مجارستان بازمی‌گردد، از وقتی کودکی بیش نبود با وسواس و علاقه به شعرخوانی توجه نشان می‌داد و در اوایل نوجوانی سعی داشت تا اشعارش را به دست چاپ بسپارد. او وقتی بزرگ‌تر شد با بیماری بی‌اشتهایی عصبی دست‌وپنجه نرم کرد و بعدها گفت مشکل غذایی‌اش کمتر نمایش درماندگی بود و بلکه بیشتر نمایشی از علاقه‌اش برای رها کردن روح از محدودیت‌های بدن بود، تمی موضوعی که بعدها در آثارش دیده شد.

این شاعر ۷۷ ساله هم از تجربیات شخصی خودش وهم از تاریخ و اساطیر در اشعارش به کرات استفاده کرده است و برای مثال می‌توان بخش نهایی «ایلیاد» را در «ترانه پنه لوپه» دید.

اندرس اولسون رییس کمیته نوبل ادبیات گفت: گلوک در جستجوی جهان است و در این جستجو او از اسطوره‌ها و عناصر کلاسیک الهام می‌گیرد و این را می‌توان در بیشتر آثار وی دید. صداهای دیدو، پرسیفونه و اویریدیس- شحصیت‌هایی رها شده، مجازات دیده و خیانت کشیده- ماسک‌هایی هستند که وی برای انتقال معانی در جهان شخصی خوش که اعتباری جهانی دارد، به کار می‌گیرد.

از جمله مجموعه‌شعرهای گلوک «چهره نزولی»، «آرارات» و «پیروزی آشیل» است که جایزه کتاب ملی حلقه منتقدان ۱۹۸۵ را دریافت کرد.

اما میراث گلوک تنها اشعارش نیست. وی استاد دانشگاه ییل و دانشگاه استنفورد است و تدریس را یکی از معدود خوشبختی‌های زندگی‌اش می‌داند. وی به عنوان استاد در کنار شاعران جوان‌تری چون کلودیا رانکین حضور داشته است. رانکین که اکنون خود استاد دانشگاه ییل است از گلوک به عنوان معلمی که بیش از هر چیز برای کارش ارزش قایل است، یاد کرده است.

رانکین پس از اینکه گلوک به عنوان برنده نوبل ادبیات معرفی شد از تجربه خودش با وی صحبت کرد و گفت: به یاد می‌آورم سخت‌گیری، شوخ طبعی و حوصله‌ای را که وی به من به عنوان یک دانشجوی ۱۹ ساله که تلاش داشتم آنچه را باید در مورد شعر یاد بگیرم، هر چه زودتر بیاموزم، نشان داد. وی افزود: وقتی لوییز با شما صحبت می‌کند، او را باور می‌کنید زیرا او خودش را درون لفاف تمدن پنهان نمی‌کند.

برندگان نوبل یک جایزه ۱۰ میلیون کرونی (۱.۱ میلیون دلاری) دریافت می‌دارند و این جایزه در جشنی که معمولاً در ماه دسامبر برگزار می‌شود به آنها اهدا می‌شود. اما این رویداد امسال به دلیل پاندمی کرونا لغو شده است.

روز پنجشنبه هم‌زمان با اعلام نام گلوک به عنوان برنده نوبل، ناشر وی «فارر، استراوس اند گیروکس» اعلام کرد یک مجموعه جدید از وی با عنوان «دستورالعمل‌های زمستانی از مجموعه» سال آینده منتشر خواهد شد. در عین حال کار قبلی وی با عنوان «اشعار ۲۰۱۲-۱۹۶۲» به فهرست ۱۰۰ کتاب پرفروش آمازون راه یافت.

گلوک در مصاحبه‌ای در سال ۲۰۱۲ درباره جوایز گفته است: افتخارات دنیوی باعث می‌شود وجود داشتن در دنیا آسان‌تر شود. آدم را در موقعیتی قرار می‌دهد که شغل خوبی داشته باشد. به این معنی است که آدم می‌تواند پول زیادی بگیرد تا سوار هواپیما شود و به برنامه‌هایش بپردازد. اما به عنوان نمادی از چیزی که من می‌خواهم، نمی‌تواند چیزی باشد که می‌خواهم در طول عمرم داشته باشم. من می‌خواهم به آن شیوه باستانی، بعد از مردن زندگی کنم. و هیچ راهی نیست که بدانم این اتفاق می‌افتد یا نه و نمی‌توان این را دانست، آن هم بدون توجه به اینکه چند روبان آبی به جنازه من وصل می‌شود.

کد خبر 5043484

منبع: مهر

کلیدواژه: برنده نوبل ادبیات جایزه ادبی ادبیات جهان ترجمه رایزنی فرهنگی پرویز قاسمی جایزه ادبی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تازه های نشر ادبیات جهان اربعین 99 اربعین حسینی ادبیات داستانی قرقیزستان موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران انتشارات سوره مهر کتاب

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۶۱۳۷۵۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

امام رضا، محل وفاق تمام مسلمانان جهان است

به گزارش خبرگزاری صداوسیما  و به نقل از روابط عمومی شورای عالی انقلاب فرهنگی، محمد مهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در جلسه دبیران و مدیران جشنواره بین‌المللی فرهنگی و هنری امام رضا (ع) در دوره بیست‌ویکم افزود: برگزارکنندگان در این دوره مجموعه‌ای از عناصر هنری در بخش‌های مختلف را گردآوری کردند. حضور افراد تراز اول در این جلسه فرصت مغتنمی است که باید مورد توجه قرار گیرد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: جشنواره فیلم رضوان اتفاق مبارکی است و هرآنچه در جلسه مطرح شد سرشار از امید و انگیزه برای آینده بود.

اسماعیلی افزود: جشنواره امام رضا (ع) باید به عنوان معتبرترین جشنواره فرهنگی هنری کشور قرار گیرد چراکه تمام داشته‌ها و افتخارات فرهنگی هنری ما به برکت وجود امام رضا (ع) است.

وی با اشاره به کتاب دو قرن سکوت عبدالحسین زرین‌کوب گفت: آغاز قرن سوم همزمان با حضور علی‌بن موسی الرضا است و این درخشش تمدن اسلامی و ایرانی که از قرن سوم درخشش خود را آغاز کرده و در قرن پنجم به قله خودش رسیده، نشان دهنده‌ی این موضوع است که اساسا نام دیگر این تمدن تمدن رضوی است.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی افزود: مجالس در این دوره به صورت مجالس علمی و آزاداندیشی بوده و به‌طور کلی هر جامعه‌ای که می‌خواهد به حوزه تمدنی برسد با استفاده از ذات آزاداندیشی است که در فرهنگ اسلامی جاری است. دوره جمهوری اسلامی دوره‌ای نو از تمدن نوین اسلامی است. ما در حال بازخوانی تمدن رضوی هستیم.

اسماعیلی با اشاره به نگاه بین‌المللی در بنیاد امام رضا گفت: حضرت رضا (ع) محل وفاق تمام مسلمانان جهان است. در سفر اخیر خود به پاکستان مشتاقان از مردم تا مقامات برای زیارت امام رضا (ع) ابزار علاقه می‌کردند.

وی افزود: بعد از امام حسین (ع) در میان ائمه‌اطهار (ع) این میزان از تشویق به زیارت را برای امام رضا (ع) داریم چرا که منبع فیض است.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی گفت: افتخار داریم در این جشنواره همگی خادم امام رضا (ع) باشیم.

اسماعیلی در پایان با آرزوی بهره‌مندی از شفاعت و عنایت امام رضا (ع) و صلوات بر محمد و آل محمد به جلسه پایان داد.

جلسه دبیران و مدیران بیست‌ویکمین دوره جشنواره امام رضا (ع) ۸ اردیبهشت با حضور محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در محلل این وزارتخانه برگزار شد.

تبادل نظر درباره رویکرد‌های آتی جشنواره و ارائه گزارشی از فعالیت‌های انجام‌شده از محور‌های این جلسه بود.

سیدمحمد هاشمی جانشین وزیر فرهنگ، سیدمحمود اسلامی معاون توسعه مدیریت و منابع وزارت فرهنگ، فرهاد قائمیان دبیر بیست‌ویکمین دوره جشنواره بین‌المللی و فرهنگی امام رضا (ع)، سعید زمانی مدیرعامل بیست‌ویکمین جشنواره بین المللی امام رضا(ع)، محمدحسین لطیفی دبیر جشنواره فیلم رضوی و فیلم رضوان و جمعی از دبیران و مدیران این دوره از جشنواره از حاضران در جلسه بودند.

دیگر خبرها

  • روایتی از خلیج فارس با عکس‌هایی از مستند «دریای پارس»/ عکس
  • همایش بین المللی تاریخ، فرهنگ و تمدن خلیج فارس برگزار شد
  • دهه هشتادی‌ها نسل پیشران تمدن‌ساز هستند
  • شهید «مطهری» طراح اندیشه تمدن نوین اسلامی است
  • رسانه‌ها باید در پاسداشت تمدن خلیج‌فارس به وحدت رویه برسند
  • نوای ساز ارکستر سمفونیک تهران در قلعه فلک‌الافلاک می‌پیچد
  • غوغای دروازه‌بان اشتوتگارت در اینترنت
  • بررسی خلیج فارس از نگاه نوجوانان روی موج سلامت
  • امام رضا، محل وفاق تمام مسلمانان جهان است
  • امنیت حاکم بر هرمزگان ناشی از وحدت شیعه و سنی است