نشست مجازی «معرفی هنر خوشنویسی ایرانی» در ژاپن
تاریخ انتشار: ۱۹ آذر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۲۶۱۱۷۴
به گزارش حوزه سایر رسانه ها خبرگزاری تقریب، در راستای معرفی فرهنگ و هنر ایرانی ـ اسلامی و در ادامه سلسله نشستهای تخصصی رایزنی فرهنگی کشورمان در توکیو، نشست مجازی و کارگاه آموزشی «معرفی هنر خوشنویسی ایرانی» (22 آذرماه) مصادف با 12 دسامبر ساعت ۱۵ به وقت توکیو و ساعت09:30 به وقت تهران از طریق نرمافزار زوم برگزار میشود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در این نشست تخصصی و کارگاه آموزشی، خانم هیساکو تسونادا، از هنرمندان برجسته ژاپنی که حدود 30 سال را در زمینه خوشنویسی ایرانی فعالیت کرده، آثار ارزشمندی را از خود برجای گذاشته، نمایشگاههای مختلفی از این آثار برپا کرده و شاگردانی را تربیت کرده است به سخنرانی میپردازد.
وی استاد زبان و ادبیات فارسی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن است و دورههای تدریس خوشنویسی را نیز با همکاری نمایندگی به اجرا در میآورد.
خوشنویسی ایرانی یکی از برجسته ترین هنرهای ایرانی است که طرفداران فراوانی در ایران و علاقهمندان زیادی در جهان دارد و آثار خارق العادهای از این هنر زیبا وجود دارد ضمن آن که این هنر، تحت تأثیر هنر اسلامی در ایران بسیار رشد کرده و پس از آن نیز تا آسیای میانه، افغانستان و شبه قاره هند توسعه یافت که در این نشست به آنان اشاره خواهد شد.
در این برنامه علاوه بر معرفی هنر خوشنویسی ایرانی، تجربیات، آثار و فعالیتهای این هنرمند و نمونههایی که از سوی او اجرا خواهد شد، ارائه میشود که اطلاعات برنامه به زبان ژاپنی نیز در لینک پایگاه اطلاع رسانی رایزنی فرهنگی به نشانی https://bit.ly/2VYRowR قرار دارد.
علاقهمندان میتوانند از طریق لینک https://us02web.zoom.us/j/8364559495 و یا اپلیکیشن موبایل یا کامپیوتری زوم، کد شناسه Meeting ID: 836-455-9495 را وارد کنند و در این نشست مجازی شرکت کنند.
انتهای پیام/
منبع: تقریب
کلیدواژه: خوشنویسی ایرانی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.taghribnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تقریب» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۲۶۱۱۷۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تمرکز نشر صاد بر انتشار داستانهایی با روایت ایرانی است
میرشمسالدین فلاح هاشمی مدیرعامل نشر صاد در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی آنا درباره برنامهها و فعالیتهای این نشر گفت: نشر صاد وارد چهارمین سال فعالیتش شده و با توجه به اهداف اصلی این نشر بر چند نکته مهم تمرکز خواهد داشت که بعضی از قبل بوده و بعضی هم جدید هستند.
وی افزود: تمرکز اصلی ما همچنان مثل سالهای قبل کشف و پرورش استعداد و تربیت نویسنده است تا بتوانیم سهم مهمی درفضای فرهنگی و ادبیات داستانی کشور داشته باشیم و نویسندههایی تربیت کنیم که در آینده علم ادبیات داستانی را برافراشته نگه دارند و در همین راستا ما هر سال جشنوارهای به نام خودنویس را برگزار میکنیم و با آموزههایی که تعیین میکنیم به کشف نویسندههای با استعداد میپردازیم تا تحت مربی گری نویسندههای بزرگ کشور، تبدیل به یک نویسنده خوب شوند.
فلاح هاشمی اظهار داشت: مسئله بعدی بحث روایت ایرانی است که این نویسندههای نوقلم و حتی نویسندههایی که نام آشنا هستند و آثاری که از آنها برای انتشار دریافت میشود، باید در فضای روایت ایرانی باشد؛ روایت ایرانی که ما الان بیش از یک سال است که در قالب فصلنامه روایت ایرانی به آن میپردازیم و چند کتاب ارزشمند پژوهشی هم در این راستا چاپ کردیم تا آنهایی که میخواهند بدانند که اصلاً روایت ایرانی چیست وکارکردش چگونه است میتوانند با مطالعه این آثاربه این اندیشه نزدیک بشوند.
وی افزود: در واقع ما در نشر صاد داستانها را هدایت میکنیم به سمت روایت ایرانی که بر اساس مضامین الهی و فرهنگی ایران و اسلام، شکل بگیرد و بتوانیم مثل قرون گذشته در ادبیات حرفی برای گفتن داشته باشیم و با لحن و بیان و قالب و فرم، ادبیات قابل توجهی تولید کنیم.
مدیرعامل نشر صاد درباره چالشهای این نشر هم اظهار داشت: ما به تازگی به فضای چاپ کاغذی ورود کردیم. قبلاً بنا و تاکید نشر صاد بر انتشار آثار به صورت الکترونیک بود و چاپ کاغذی جایگاهی نداشت اما الان تمرکزمان روی چاپ کاغذی است؛ در عین حال چاپ الکترونیک هم خواهیم داشت. ضمن اینکه آثار فاخر و پرمخاطبتر خود را هم به صورت صوتی منتشر خواهیم کرد.
هاشمی درباره مدرسه داستانی نشر صاد هم گفت: پارسال مدرسه داستان تأسیس شد که در واقع برای خودنویسیهایی بود که قبلاً کتابی از آنها چاپ شده و در مرحله بالاترحرفهایتری قرار میگیرند واین طرحها زیر نظرمربیان و نویسندگان کارکشتهترتبدیل به یک رمان ارزشمند میشوند. این طرح از سال گذشته شروع و در مراحل پایانیاش هستیم و من امیدوارم که به انتشار آثار قابل اعتنایی منجر شود.
وی افزود: از چالشهای دیگر ما بحث بودجه است که خیلی کم در نظر گرفته شده و ما باید حتماً به سودآوری مستقلی برسیم تا بتوانیم نواقصی که درقسمت مالی داریم جبران کنیم تا فضای تبلیغاتی خوبی هم داشته باشیم. با اینکه در فضای مجازی فعال هستیم ولی هنوز خیلی کار داریم تا آثار انتشارات ما به نحو احسن دیده شوند.
انتهای پیام/