درهای بازشده فضای مجازی در آموزش زبان فارسی را باز نگه داریم
تاریخ انتشار: ۲۶ آذر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۳۵۳۶۷۲
به گزارش روز چهارشنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا غلامعلی حدادعادل امروز (چهارشنبه) در آخرین سخنرانی از سخنرانیهای وبینار دوروزه پیامدهای شیوع کرونا بر آموزش و گسترش زبان فارسی اظهار داشت: با شیوع کرونا جهان تغییر کرد و در پی آن آموزش حضوری هم تعطیل شد، آموزشی که به اندازه عمر بشر قدمت داشت.
وی ادامه داد: شاید تصور شد این امر لطمه بزرگی به آموزش به طور کلی و آموزش زبان فارسی به طور خاص زد اما در دیگری به روی آموزش زبان فارسی باز شد و آن جدی گرفتن فضای مجازی بود که در اثر احتیاج پدید آمد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
رئیس بنیاد سعدی افزود: ما در بنیاد سعدی با دو مشکل مواجه بودیم یکی کرونا و دیگری تحریمها که جلوی کار ما را به عنوان نهادی با فعالیتهای برونمرزی گرفته بود. در نتیجه وارد فضای مجازی شدیم و به این شکل اکنون کلاسهای ما بیستوچهارساعته برگزار میشود؛ چند صد استاد مصری و اساتیدی از اندونزی و فیلیپین و دانشجویان از کشورهای مختلف در همین فضای مجازی مرتب با ما در ارتباط هستند.
حالا که این درها به روی ما باز شده باید بعد از پایان کرونا نیز آنها را باز نگه داریم و ببینیم چطور میتوانیم از امکان فعلی با حداکثر ظرفیت استفاده کنیم.
حدادعادل گزارشی هم از روند کار بنیاد سعدی داد و گفت: بنیاد سعدی که نهادی حدودا ۹ ساله است نسبت به عمر ۴۲ ساله جمهوری اسلامی ایران جوان است. یکی از مهمترین فعالیتها تنظیم استاندارد مرجع آموزش زبان فارسی است تا برنامهریزی برای این امر در آینده میسر باشد.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ادامه داد: در این مدت ۱۳۴ دوره تربیت مدرس در بنیاد سعدی برگزار کردیم که طی آن یکهزار نفر آموزش دیده و گواهینامه گرفتهاند؛ همچنین ۴۸ دوره دانشافزایی کوتاهمدت از یک هفته تا یک ماه برگزار کردیم که یکهزار و ۱۰۰ نفر از خارج از ایران به کشور آمده اند.
وی افزود: بنیاد سعدی ۱۹ برنامه کاربردی (اپلیکیشن) را برای آموزش زبان فارسی طراحی کرده و به زودی آموزش برخط را روی وبگاه بنیاد افتتاح میکند.
تالیف ۴۰ عنوان کتاب آموزش زبان فارسی
استاد دانشگاه تهران با اشاره به قصد بنیاد سعدی برای تالیف ۶۸ کتاب آموزش زبان فارسی گفت: این کتابها برای سطوح مختلف، مهارتهای گوناگون زبان آموزی و زبانآموزانی از کشورهای مختلف در نظر گرفته شده است که تاکنون ۲۸ جلد چاپ شده، ۴ جلد در مرحله طراحی و صفحهآرایی است و ۸ جلد مرحله آخر تدوین را میگذراند. از میان کتابهای چاپشده تنها کتاب گام اول به ۱۵ زبان واسط ترجمه شده که ۶ ترجمه از آن در خارج از کشور انجام شده است.
حدادعادل طراحی آزمونهای استاندارد سنجش زبان فارسی به نام آمفا و تصویب آن در شورای عالی انقلاب فرهنگی همچنین آزمون دادفا که سنجش اعتبار معلمان زبان فارسی برای تدریس است را از دیگر دستاوردهای این بنیاد برشمرد.
رئیس بنیاد سعدی گفت: امروزه بیش از ۲۰۰ کلاس در سراسر جهان مستقیم با ما در ارتباط هستند و با ۳۰ موسسه داخلی و خارجی برای گسترش آموزش زبان فارسی تفاهمنامه امضا کرده ایم.
این وبینار دوروزه با حضور مجازی و سخنرانی ۳۳ استاد آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان در سراسر جهان توسط بنیاد سعدی و با همکاری دانشگاه علامه طباطبایی از دیروز (سهشنبه ۲۵ آذر) آغاز به کار کرد. دبیر علمی این نشست مجازی، رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی بود.
سخنرانان حاضر در این نشست مجازی در موضوعاتی چون «تأثیرات بیماری کرونا بر کلاسهای آموزشی زبان فارسی»، «تأثیرات بیماری کرونا در نظام برنامهریزی آموزشی در حوزه زبان و ادبیات فارسی»، «تأثیرات بیماری کرونا بر حوزه اندازهگیری و سنجش تواناییهای زبانی فارسی آموزان خارجی»، «شیوهها و راهکارهای نوین آموزش زبان فارسی در دوره کرونا»، «مشکلات فارسی آموزان در یادگیری مجازی و راهکارهای حل آنها» و «ویژگیها، بسترها و نرم افزارهای کارآمد آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان» گفت وگو کردند.
برچسبها غلامعلی حداد عادل آموزش زبان فارسی بنیاد سعدیمنبع: ایرنا
کلیدواژه: غلامعلی حداد عادل آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی غلامعلی حداد عادل آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی اخبار کنکور آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی فضای مجازی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۳۵۳۶۷۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
گزارش BBC در باره نیکا شاه کرمی تناقض های متعدد دارد
به گزارش خبرآنلاین روزنامه ایران نوشت:در ویدیویی که از این گفتوگو منتشر شده، مجری بیبیسی فارسی سؤالات خود را از کاغذ میپرسد و خبرنگار بیبیسی جهانی نیز از روی کاغذی که در مقابلش قرار دارد پاسخ سؤالات مجری را از رو میخواند و سپس مترجم، پاسخها را به زبان فارسی برگردان میکند!
این درحالی است که نویسنده گزارش بیبیسی جهانی درباره نیکا شاکرمی، در این گفتوگو اذعان دارد که اسناد ادعایی در گزارشش، گافها و تناقضات متعددی داشته است. وی همچنین از پاسخ به این سؤال که اسناد از کجا به دست بیبیسی رسیده، طفره میرود.
پس از انتشار ویدیوهای این گفتوگو، یک کاربر فضای مجازی درباره آن اظهار کرد که بخش فارسی BBC آمد ابروی بخش جهانی را درست کند، چشمش را هم کور کرد! برخی دیگر از کاربران فضای مجازی تدارک چنین مصاحبهای را شراکت بخش فارسی BBC با پروژه دولت انگلیس برشمردند.
این کاربران همچنین معتقدند که جعل چنین گزارشی نه تنها بهخاطر پروژه تبلیغاتی علیه ایران در اثنای درگیریهای غزه بوده بلکه ارجاع این مأموریت به بخش BBC جهانی بدین خاطر صورت گرفته است که کلیه رسانههای فارسیزبان خارجنشین به عنوان بازتابدهنده این گزارش در پروژه مشارکت کنند. چرا که اگر بخش فارسی BBC این گزارش را منتشر میکرد، به دلیل اختلافات موجود میان شبکههای فارسیزبان (علیالخصوص BBC و اینترنشنال)، احتمال پوشش ناکافی پروژه از سوی سایر فارسیزبانها بالا میرفت.
پمپاژ دروغ به نفع پلیس امریکا
گزارش جعلی و سندسازی بیبیسی جهانی در ارتباط با نیکا شاکرمی علاوه بر کاربران ایرانی، واکنش کاربران خارجی شبکههای اجتماعی را هم در پی داشت. این کاربران با اشاره به سندسازی بی بی سی، از این رسانه انگلیسی خواستند که به جای دروغ پردازی علیه ایران به پوشش سرکوب دانشجویان دانشگاههای امریکا توسط پلیس این کشور بپردازند و جنایتهای رژیم صهیونیستی علیه مردم غزه را به تصویر بکشد. این کاربران معتقدند که شبکه انگلیسی بیبیسی برای به حاشیه بردن اقدامات ضد حقوق بشری پلیس امریکا، دست به دروغسازی علیه ایران زده است.
دو روز از انتشار گزارش بیبیسی جهانی در ارتباط با مرگ نیکا شاکرمی میگذرد. به رغم اذعان بخش فارسی این رسانه به سندسازی، بیبیسی درقبال انتقادات و مطالبه کاربران برای ارائه اسناد اصلی سکوت کرده است.