پرویز: مترجم خارجی برای صدور ادبیات انقلاب نداریم/ آثار نویسندههای پرسروصدا بیشتر خوانده میشود!
تاریخ انتشار: ۱۴ بهمن ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۸۸۵۴۴۴
به گزارش گروه دیگر رسانههای خبرگزاری فارس، خبرگزاری ایکنا گفتوگویی با محسن پرویز، عضو هیئت مدیره انجمن قلم ایران انجام داده است که بخشهای مهم آن در ادامه میآید.
بزرگی انقلاب آنچنان است که نویسنده سوژه کم نمیآورد
- ابعاد و رخدادها و حوادث انقلاب، شخصیتهای حاضر در انقلاب و بزرگی انقلاب آنچنان هست که هر چه در این زمینه نوشته شود، نه سوژه کم بیاوریم، نه دچار تکرار شویم و نه از جذابیت کار کاسته شود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
- از این رو داستان انقلاب یک موضوع ارزشمند و پرکشش را دستاویز قرار میدهد و با توجه به گستردگی ابعاد انقلاب، نویسندگان میتوانند آثاری جذاب و غیرتکراری در انواع ادبی بیافرینند.
مترجم خارجی برای صدور ادبیات انقلاب نداریم
- بحث ترجمه از فارسی به زبانهای دیگر فقط مربوط به داستان انقلاب نیست و در سایر حوزهها نیز حرفهایی برای گفتن داریم، توفیق چندانی نداشتیم.
- زبان فارسی در خارج از محدود ایران بزرگ و ایران قدیم، برد چندانی ندارد. بنابراین یکی از دلایل ترجمه موفق آشنایی مخاطبان با زبانی است که قرار است از آن ترجمه انجام شود.
- اگر میبینید آثار برجستهای از زبانهای دیگر به فارسی ترجمه میشود یکی از دلایل آن این است که افراد زیادی در بین فارسیزبانها هستند که به عنوان زبان دوم به زبانهای بیگانه به ویژه انگلیسی و فرانسوی تسلط دارند، از این رو مترجم است که کتاب را انتخاب و ترجمه میکند.
- متأسفانه در مورد زبان فارسی مترجمانی که بتوانند آثار فارسی را به زبانهای دیگر ترجمه کنند، وجود ندارد.
- گاهی یک اثر را خودمان ترجمه و به کشور مقصد ارائه میکنیم که این شیوه بارها تکرار شده و کار خطایی است و مشکلات زیادی را به دنبال خواهد داشت و اغلب هم موفقیتآمیز نیست.
مخاطبان را با آثار خوب منتشر شده آشنا نمیکنیم
- ما همواره یک مشکل در عرصه داستان داریم و آن هم اینکه نقد آثار ادبی جا نیفتاده است و مخاطبان را با آثار خوب منتشر شده آشنا نمیکنیم.
- به هر حال موفقیت یک اثر در گرو خوانده شدن آن است. وقتی یک اثر معرفی و خوانده نمیشود بنابراین نویسنده آن نیز در آثار دیگرش هم توفیقی نخواهد داشت و به اشکالات کار خود پی نخواهد برد.
آثار نویسندههای پرسروصدا بیشتر خوانده میشود!
- نویسندههایی که فعالیتهای جنبی خوبی دارند و به عبارتی پر سر و صدا هستند، آثارشان زیادتر خوانده میشود، هر چند این به معنای برتر بودن آثار و تکنیکی بودن داستان نیست.
- معرفی و نقد یک اثر در موفقیت آن مؤثر است. به عنوان مثال مجموعه مفصل رمان «جاده جنگ» اثر منصور انوری که به سبک رمانهای کلاسیک نوشته شده و شامل ۱۰ جلد است، از داستان قوی و محکمی برخوردار بوده، اما چون معرفی خوبی نشده، مورد استقبال خوب هم قرار نگرفته است.
نسل جوان، عموماً با ریشههای انقلاب آشنا نیستند
- نسل جوان، عموماً با ریشههای انقلاب آشنا نیستند. وضعیت قبل از انقلاب خارج از توصیف است.
- با وجود اینکه جوانان چندان با ریشههای انقلاب آشنا نیستند اما علاقهمند به این مسئله هستند و این امر نیازمند هم کار نویسندگان و هم برنامهریزی سیاستگذاران است.
انتهای پیام/
منبع: فارس
کلیدواژه: انقلاب زبان فارسی ترجمه مترجم ادبیات ادبیات انقلاب انقلاب اسلامی صدور انقلاب یک اثر
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۸۸۵۴۴۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
بررسی آثار کلر ژوبرت نویسنده و تصویرگر مسلمان شده فرانسوی
به گزارش خبرگزاری مهر، شماره ۱۶۶ مجله خیمه در اردیبهشت ۱۴۰۳، با طرح جلدی از چهره «کلر ژوبرت»، نویسنده مسلمان شده فرانسوی منتشر شد.
مجله خیمه در شماره اردیبهشت در بخش رویدادها و روایتها ۵ رویداد مهم فروردین ماه ۱۴۰۳ را بررسی کرده است. تحلیل شیوهٔ دعاهای متفاوت استاد شیخ حسین انصاریان از نگاه ۴ استاد حوزه و دانشگاه، بررسی ماجرای مسجد سازی در پارک قیطریه و پاسخ به ۴ پرسش آیت الله سیدمصطفی محقق داماد از نگاه ۱۷ چهرهٔ مخالف و موافق، بررسی سخنان پُرحاشیهٔ حجتالاسلام پناهیان دربارهٔ پیامبر (ص) از نگاه ۳ استاد دانشگاه، روایتی از اشعار روضههای زنده یاد حسین بختیاری که در نوروز درگذشت از نگاه ۴ فعال هیئتی و برگزاری محفل صد هزار نفری قرآنی در ورزشگاه آزادی از نگاه ۱۰ فعال فرهنگی و رسانهای.
سوژه بخش چهره خیمه، «کلر ژوبرت»، نویسنده مسلمان شده فرانسوی است. آثار این بانوی نویسنده متولد اردیبهشت، از نگاه ۱۶ نویسنده و کارشناس حوزه و دانشگاه بررسی شده است.
این چهرهها عبارتند از: محسن چینیفروشان، موسی بیدج، حسن احمدی، حبیب احمدزاده، غلامرضا حیدری ابهری، ناصر نادری، مریم جلالی، آسیه رحمتی، حسین راجی، سیدمحمد مهاجرانی، سیده مریم شهیدی کریمی، رقیه فاضل، علی مهدوی، بهاره بهنام نیا، زهرا شیرخانیان.
مجله خیمه در بخش پرونده ماه به ۱۲ سال تلاش برای حل مشکل فقهی اهدای عضو پرداخته و ماجرای اهدای عضو ۱۲ طلبه و ۴ مداح را بررسی کرده است. پرونده ماه خیمه، به موضوع «اهدای عضو» و ضرورت فرهنگ سازی با نگاه عاشورایی پرداخته است. این پرونده شما را با ۱۲ طلبه و ۴ مداحی آشنا میکند که اعضای بدنشان، به بیماران نیازمند بخشیدهاند.
همچنین ایرج فاضل، ۱۲ سال پیگیری برای رفع محدودیتهای فقهی و قانونی اهدای عضو را تشریح کرده است. علی اکبر صالحی هم چگونگی عبور از نگاه بسته مذهبی در این موضوع را بیان کرده است. کتایون نجفی زاده، از سه دهه تلاش و دیدارهایش با مراجع قم و نجف به ویژه دیدارش با آیت الله سیستانی گفته و کمیل نظافتی، اهدای کلیهاش به کودک کلاله را تشریح کرده است. مهدی حیدری هم از مستند ساخته شده درباره ماجرای این کلیه گفته است.
خیمه در بخش یادمان به سراغ یادبود مرحوم محمود امیری، مدیر انتشارات و کتابفروشی امیری رفته و ماجرای کتاب مهدی آذر یزدی، کتابفروشی امام حسین و شهادت دو برادر مرحوم امیری را روایت کرده است. همچنین مرتضی آخوندی، مدیرانتشارات دارالکتب الأسلامیه از روایت پنج دهه دوستیاش با مرحوم امیری سخن گفته و روایت علی قائمی، محقق و نویسندهای که ۵۰ کتابش در انتشارات امیری منتشر شده است هم در این بخش آمده است. محمدهادی فاضل، مهدی رئوفی، مرضیه امیری و سید یاسر شریفی از نزدیکان آن مرحوم هم یادداشتهایی در این پرونده نوشتهاند.
این شماره از مجله در بخش کتاب خیمه هم به آشنایی با ۶۳ نویسنده و تصویرگر انتشارات خیمه پرداخته و به مناسبت نمایشگاه کتاب، موضوعات زیر را هم از نظر گذرانده است:
کتابی کاملاً کاربردی برای زندگی: اثر تازه منتشرشدهٔ «تفسیر موضوعی سبک زندگی با رویکرد روایی»
مسالهٔ حجاب در ایران امروز به روایت رمان «رقص کلاغ روی شانههای مترسک.»
کتاب شعری که گم شد: روایتی از کتاب «مجموعهٔ اشعار فضائل اهل بیت» اثر شیخ کلینی
یادداشتهای عاشورایی مرحوم دکتر عماد افروغ از کتاب «فریادهای خاموش»
شماره اردیبهشت خیمه، با سرمقالهای از حجت الاسلام دکتر محمدرضا زائری (مدیرمسئول مجله)، و نیز یادداشتهایی از ۷ نویسنده و چهره حوزوی و دانشگاهی در آغاز مجله، منتشر شده است. علاقهمندان میتوانند برای تهیه مجله خیمه با شماره ۰۹۰۲۸۲۴۲۹۸۱ تماس بگیرند.
کد خبر 6086179