Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-04-30@14:17:50 GMT

«فرهنگ‌بان» به ایستگاه ششم رسید

تاریخ انتشار: ۲۹ بهمن ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۱۰۴۴۸۹۲

«فرهنگ‌بان» به ایستگاه ششم رسید

به گزارش خبرنگار مهر، ششمین شماره از فصلنامه فرهنگی هنری «فرهنگ‌بان» (ویژه تابستان ۹۹) به صاحب امتیازی موسسه فرهنگ بان – علی حسینخانی و مدیرمسئولی و سردبیری مرتضی هاشمی پور در ۲۸۸ صفحه و بهای ۴۵ هزار تومان منتشر شد.

در بخش‌های «دانشگاه» و «اندیشه و فرهنگ» این شماره سه مطلب تالیف و ترجمه منتشر شده است: «جامعه پذیری فساد دانشگاهی و بازتولید و بسط فساد» نوشته داود حسینی هاشم زاده، «آفرینش گری چیست؟» اثر ژیل دلوز و ترجمه مازیار مهیمنی و «نگاهی به دو فیلم سینمایی از چشم انداز فلسفه نیچه» نوشته حامد حجت خواه.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

بخش «تاریخ» این فصلنامه نیز شامل این مطالب است: «قانون شناسی عبدالله مستوفی و میرزا یوسف مستشارالدوله» نوشته احمد کاظمی موسوی و «انقلاب مشروطه، دربار و برآمدن رمان تاریخی» نوشته فرزام حقیقی.

«ریشه واژه وزیر» نوشته مئیر ام براومان و ترجمه علی اشرف صادقی، «تری ایگلتون و رویداد ادبیات» نوشته مشیت علایی، «از سیر تا پیاز: مروری بر کتاب مستطاب آشپزی» نوشته مژده دقیقی، «شورا، زنی در تمنای شور زندگی» نوشته راضیه فیض آبادی، «سیروش مشفقی: شاعر پشت چپرهای زمستانی» نوشته کامیار عابدی و «شعر کلاسیک فارسی: شعری با دو خوانش وزنی متفاوت» نوشته امید طبیب زاده، مطالب بخش زبان و ادبیات ششمین شماره از «فرهنگ‌بان» را تشکیل می‌دهد.

مطالب منتشر شده در بخش «ایران در جهان» نیز از این قرار است: «هویت ایرانی در روزگار باستان: مرز و مفهوم هویت» نوشته ریچارد فرای و ترجمه شهروز خنجری، «جهانگیر دری و ادبیات فارسی» نوشته محسن شجاعی و «علامه قزوینی و شرق شناسان تا روزگار وی (استدراک) نوشته احسان موسوی خلخالی.

در این شماره همچنین دو داستان نیز با این عناوین منتشر شده است: «ژوکوند در برزخ نور» نوشته ج. گ. بالارد و ترجمه محمد راسخ‌مهند و «زمان که می‌گذرد» نوشته علی خزاعی فر.

مطالب بخش «معرفی کتاب» نیز از این قرار است: «آذربایجان و شاهنامه؛ پاسخ به یک ضرورت ملی» نوشته محمد جعفری قنواتی، «جدیدترین فرهنگ جای‌نام‌های شاهنامه» نوشته سجاد آیدنلو، «تصویری مخدوش از سیمای خلیل ملکی» نوشته آررمان نهچیری، «ترک تازی مترجمان در عرصه زبان فارسی» نوشته حسن اکبری بیرق، «شعر نو: طفل صدساله» نوشته حمید نوروزیان، «تصویر غرب در نظر ایرانیان» نوشته زینب صادقی نژاد، «دنیایی مثل یک دستمال ابریشمی هندی» نوشته امیریداله پور، «وضعیت ارمنیان ایران و زیستن در شرایط دیاسپورایی» نوشته آناهید خزیر، «شکسته طلبی» نوشته عباس سلیمی و «چهار کتاب طلایی برای کودکان» نوشته مهدی هوره.

در نهایت بخش «یادنامه» ششمین شماره از فصلنامه «فرهنگ‌بان» نیز شامل این مطالب است: «خاموشی استادی با شهرت جهانی (یاد دکتر بدرالزمان قریب)» نوشته عسکر بهرامی، «روزهای بی همتای سعادت (یادنامه استاد اسماعیل سعادت)» جعفر شجاع کیهانی و «شمع جمع همه عشاق (یادنامه غلامرضا سحاب)» نوشته غلامرضا امیرخانی.

کد خبر 5149487 محمد آسیابانی

منبع: مهر

کلیدواژه: معرفی نشریات دکه روزنامه ترجمه معرفی کتاب سازمان سمت پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی کتاب و کتابخوانی انقلاب اسلامی ایران حوزه هنری پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی قاسم سلیمانی پژوهشگاه فرهنگ هنر و ارتباطات تازه های نشر رایزنی فرهنگی مطبوعات ایران ویروس کرونا فرهنگ بان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۱۰۴۴۸۹۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

۱۱۰ فرصت اقتصادی استان به ۲ زبان زنده دنیا ترجمه شد

سرپرست معاونت هماهنگی امور اقتصادی استانداری خراسان جنوبی گفت: ۱۱۰ فرصت اقتصادی استان در قالب کتابی به دو زبان زنده دنیا ترجمه شده و در اختیار سرمایه‌گذاران و تجار قرار می‌گیرد. - اخبار استانها -

به گزارش خبرگزاری تسنیم از بیرجند، مهدی جعفری با اشاره به نمایشگاه ایران اکسپو 2024 در جمع خبرنگاران اظهار داشت: در نمایشگاه ایران اکسپو 2024، اتفاق بی‌نظیر همدلی و همراهی بخش خصوصی و دولتی را شاهد هستیم. 

وی تصریح کرد: از روز گذشته که نمایشگاه افتتاح شد، نشست‌های دو جانبه‌ای بین بخش خصوصی خراسان جنوبی و دیگر استان‌ها برگزار شده که نتایج امیدوارکننده‌ای به همراه داشته است. 

سرپرست معاونت هماهنگی امور اقتصادی استانداری خراسان جنوبی با اشاره به حضور 84 کشور دنیا در این نمایشگاه گفت: حضور هیئت‌هایی از کشورهای ترکمنستان، تاجیکستان، کانادا، ترکیه و... در پاویون خراسان جنوبی با مذاکره‌های خوبی همراه بود. 

جعفری به حضور نماینده وزارت خارجه در استان در نمایشگاه اشاره کرد و گفت: برای استفاده حداکثری از حضور هیئت‌های تجاری و کنسولی برنامه‌ریزی شده است. 

وی از حضور هیئت مدیره اتاق بازرگانی و اتاق تعاون استان در نمایشگاه خبر داد و ادامه داد: برقراری ارتباط با تجار و سرمایه‌گذاران دیگر استان‌ها و حتی در حوزه بین‌المللی هم در دستور کار است. 

به گفته وی؛ نمایشگاه توانمندی‌های صادراتی جمهوری اسلامی ایران اکسپو 2024، فرصت مناسبی برای عرضه و معرفی تمام ظرفیت‌های استان به ویژه سه زنجیره ارزش گوهرسنگ‌ها، زرشک و بنتونیت است. 

سرپرست معاونت هماهنگی امور اقتصادی استانداری خراسان جنوبی تصریح کرد: 110 فرصت اقتصادی خراسان جنوبی در قالب کتابی به دو زبان زنده دنیا ترجمه شده و در اختیار سرمایه‌گذاران و تجار قرار می‌گیرد. 

جعفری ادامه داد: زنجیره‌های ارزش استان (گوهرسنگ‌ها، زرشک و بنتونیت) هم به 5 زبان ترجمه شده‌اند. برای کتاب‌های فرصت‌های سرمایه‌گذاری و زنجیره‌های ارزش استان بارکد -رمزینه - تعریف شده است و این رمزینه‌ها دسترسی افراد به اطلاعات کامل و جامع درباره ظرفیت‌های استان را تسهیل می‌کند. 

به گفته وی؛ 40 شرکت سرمایه گذاری در حوزه زنجیره‌های ارزش و 60 هیئت تجاری از خراسان جنوبی در این نمایشگاه حضور دارند. 

انتهای پیام/252/

دیگر خبرها

  • هشتمین جشنواره ملی طنز و رسانه به ایستگاه پایانی رسید
  • فراخوان سی‌ودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
  • ترجمه و شرح «فصوص الحکم» به قلم علی شالچیان منتشر می‌شود
  • رونمایی از کتاب «جنبش علوی، هجرت رضوی» در مشهد
  •  معرفی کتاب های بازار مالی
  • ۱۱۰ فرصت اقتصادی خراسان جنوبی به ۲ زبان ترجمه شد
  • ۱۱۰ فرصت اقتصادی استان به ۲ زبان زنده دنیا ترجمه شد
  • ورود ترجمه «آن روی دیگران» به کتابفروشی‌ها
  • ترجمه «قلمروزدایی علم و دین» روانه بازار نشر شد
  • مسابقات «سدید»‌ مهارت‌های ارتباطی دانشجویان را تقویت می‌کند