هشدار درباره تخفیفهای زیاد
تاریخ انتشار: ۷ خرداد ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۲۰۵۰۹۱۰
یک ناشر با اشاره به تخفیفهای نامتعارف کتابهای بیکیفیت در کف خیابان و سایتهای اینترنتی معتبر نسبت به این موضوع هشدار داد.
مصطفی قاجار، مدیر انتشارات شمعدونی در گفتوگو با ایسنا درباره تخفیفهای نامتعارف سایتها و مسئله قاچاق کتاب اظهار کرد: مخاطب حوزه کتاب یک مخاطب محتاط است؛ اگر مصرف کالای فرهنگی از جمله کتاب را با حوزههای دیگر به طور مثال پوشاک و غذا مقایسه کنید به این نتیجه میرسید که مصرفکننده در این حوزه با وسواس و حساسیت بیشتری کتاب میخرد و به همان راحتی که مثلاً پیتزا میخرد یا از تیشرتی خوشش میآید و سفارش دهد، نیست.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
او افزود: حالا ما بحث جدیدی داریم، این بحث از کف خیابان شروع شد و آن تخفیفهای بالای ۵۰ درصد است. برخی از این کتابها قاچاق است. یعنی یک کتاب پرفروش را عینا و با کپی از همان نشر به صورت قاچاق چاپ میکنند و با تخفیف بالای ۵۰ درصد در کنار خیابان به فروش میرسانند. اما شیوه تازهتری نیز برای فروش کتاب ملاحظه میشود که کاملا قانونی است. در این شیوه ناشر به سراغ کتابهای پرفروش بازار میرود، آنها را گلچین میکند و سپس با تغییرات اندکی نسبت به ترجمه ناشر اصلی با تخفیف ۵۰ تا ۸۰ درصدی به بازار کتاب میفرستد. محل عرضه این کتابها، مترو، دستفروشها و سایتهای اینترنتی فروش کالا و شبکههای اجتماعی است. این کتابها به علت تخفیف قیمتی بسیار زیاد برای مصرفکننده جذاب است و با تعطیلی کتابفروشیها و عادت کردن مردم به خرید از سایتهای اینترنتی بسیار بیشتر از گذشته شده است.
مدیر انتشارات شمعدونی افزود: این اقدام یک نوع دامپینگ است که ناشران فعال را دچار ضرر بسیاری میکند. متاسفانه این کار کاملا قانونی و دارای مجوز است و متولیان فرهنگی از جمله وزارت ارشاد، نمایندگان مجلس و نهادهای بازرسی به آن بیتفاوت هستند. در گذشتهای نه چندان دور مخاطبان با ۲۰ درصد تخفیف در نمایشگاه مواجه بودند، حالا با ناشرانی مواجه هستند که ۵۰ تا ۸۰ درصد تخفیف میدهند. مخاطب محتاطی که بخواهد کتابهایی از جمله «صدسال تنهایی»، «دختری که رهایش کردی»، «ملت عشق»، «من پیش از تو»، «خودت باش دختر» و دیگر کتابهای معروف را از کتابفروشی بخرد با قیمت بالا مواجه میشود، حالا میتواند همین کتابها را از کف خیابان یا سایتهای اینترنتی معتبر مانند دیجی کالا، با نصف قیمت و یا یکسوم قیمت بخرد.
مصطفی قاجار تصریح کرد: برآیند چنین اقداماتی از بین رفتن چرخه اعتماد مخاطبان به انتشاراتیهاست؛ جدا از اینکه مخاطب بعد از خرید کتاب میبیند کتاب قابل خواندن نیست، ترجمه بدی دارد و به لحاظ کیفیت محتوایی در سطح نازلی است، از نظر کیفیت چاپ هم کتاب را بیکفیت میبیند. این کتاب ممکن است با هر کاغذی چاپ شده باشد، برگهایش پرپر شود و صحافی درستی نداشته باشد.
پس از پاندمی کرونا، فروش همه سایتها و پلتفرمهای آنلاین فروش کتاب افزایش داشته است. به طور مثال طبق اعلام سایت دیجی کالا، جستوجوی کتاب یکی از اقلام پرجستوجو در این سایت است. در بستر این سایت نیز شما میتوانید مارکت پلیسهای متعددی را با فروش ۵۰ تا ۸۰ درصدی کتاب ملاحظه کنید که اقدام به دامپینگ قیمت میکنند و البته در بخش نظرات هم میتوانید آه و فغان بسیاری از مخاطبان کتاب را ببینید که پس از خرید کالای بیکیفیت فرهنگی از خرید آن پشیمانی خود را ابزار کردهاند.
او در ادامه گفت: ضربهای که این موضوع میزند این است که ناشران وقتی میخواهند کتابشان را به بازار عرضه کنند با مخاطبانی روبهرو میشوند که به تخفیفهای بالای کتاب عادت کردهاند. در حالی که ناشر با هزینههای بالای چاپ، کاغذ و تولید کتاب توان تخفیفهای ۵۰ تا ۸۰ درصدی را ندارد. مخاطب عادت کرده اگر تخفیف بالایی برایش نگذارند کتاب را نخرد، آیا همه ناشران میتوانند تخفیف ۴۰ درصد و ۵۰ درصدی داشته باشند؟ خیر. با گران بودن مواد اولیهای مانند کاغذ و هزینه سنگین چاپ چنین امکانی برای ناشر وجود ندارد، پس چرا برخی از ناشران چنین کاری میکنند؟ وزارت ارشاد به عنوان نهاد متولی چرا به یکسری از ناشران این امکان را میدهد که کتاب ناشر دیگری را با تغییر فعل و کلمات در قالب کتاب جدید منتشر کنند؟ چرا کسی جلو این قضیه را نمیگیرد؟
این فعال حوزه کتاب و رسانه اظهار کرد: این ناشران با توجه به نبود نظارت، سراغ ناشران بزرگ و کتابهای معروف میروند؛ مثلا میبینید کتاب «صدسال تنهایی» را که کتاب مشهور و پرفروشی است، با تغییر فعلها و جابهجایی برخی جملات و تغییر معانی برخی از مفاهیم با نام یک مترجم جدید، منتشر میکنند. در سیستم ثبت وزارت ارشاد هر نامی هم بخواهید میتوانید به جای مترجم بگذارید، مثلا میتوانید نام کودک دهسالهتان را به نام مترجم درج کنید. وزارت ارشاد استعلام نمیکند که مترجم وجود خارجی دارد یا نه. پس ناشر یک اثر پرفروش را در نشر خود چاپ میکند بدون آن که ریالی بابت حق مولف داده باشد. اگر سرمایه و دسترسی به کاغذ ارزان هم داشته باشد و کیفیت چاپ کتاب هم مهم نباشد، میتواند کتاب را در تیراژ بالا و تضمینشده چاپ و در بازار عرضه کند و ۸۰ درصد هم تخفیف بزند، مخاطب هم میخرد.
او در ادامه هشدار داد: اکنون رقابت ناسالمی شکل گرفته و ناشرانی که زحمت میکشند و برای سطر به سطر کتابهایشان وقت میگذارند ضربه بزرگی میبینند زیرا نه میتوانند به این اندازه تخفیف بدهند و نه میتوانند کتاب خود را معرفی کنند. اگر شما بخواهید یک کتاب جدید به بازار بیاورید و معرفی کنید باید کلی هزینه بدهد اما کتاب «شازده کوچولو» و یا «صد سال تنهایی» نیازی به تبلیغات ندارد و همه مخاطبان آنها را میشناسند. بنابراین ناشر هزینهای برای تبلیغات نمیدهد و وارد چرخه فروش میشود و سود کلانی میکند. این کتابها در ایستگاه مترو هستند، آیا در مترو سازوکاری برای جلوگیری از تخفیف ۵۰ درصدی وجود ندارد؟ آیا در دیجی کالا ساز و کاری وجود ندارد؟ اینها مشخصا به زیان صنعت نشر و کتابفروشیهاست، چون کتابفروشی هم نمیتواند تخفیف ۵۰ درصدی به مشتری خود بدهد. متاسفانه هیچ متولیای این کار را پیگیری نمیکند و کارها و اقدامات در حد نامهنگاری باقی مانده است و این وضعیت متاسفانه همینطور نابسامان ادامه پیدا میکند.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: تخفیف کتاب صنعت نشر قاچاق کتاب سایت های اینترنتی وزارت ارشاد کتاب ها تخفیف ها ۵۰ تا ۸۰ ۵۰ درصد ۸۰ درصد سایت ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۰۵۰۹۱۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
افزایش در اعتبار بندانشجویی نمایشگاه کتاب/انصرافی از سوی ناشران خارجی نداشتیم
یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزیر ارشاد در گفتوگو با خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا درباره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، اظهار داشت: نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران 19 تا 29 در مصلای امام خمینی(ره) با شعار «بخوانیم و بسازیم» افتتاح خواهد شد، تلاش شده که همه ناشران کشورمان که شرایط حضور را دارند در نمایشگاه امکان حضور حداکثری داشته باشند، بنابراین همه ناشران ثبتنامکننده در نمایشگاه کتاب حضور خواهند داشت، تلاش داریم نمایشگاهی قدرتمند تشکیل شود.
اعتبار بن دانشجویی افزایش خواهد یافت
رئیس نمایشگاه کتاب تهران در ادامه در پاسخ به سوال خبرنگار آنا درباره افزایش اعتبار بنهای دانشجویی نمایشگاه کتاب با توجه به تورم سالانه توضیح داد: تلاش داریم امکان بهرهمندی دانشجویان و طلاب را از یارانه خرید افزایش دهیم، جزئیات رقم اعتبار اعلام خواهد شد، اما در صدد تامین منابع هستیم.
سیلی ایران به اسرائیل و عدم حضور هندیها
این مقام مسئول در وزارت ارشاد در پاسخ به سوال دیگر درباره مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه کتاب و نهایی شدن «یمن» ابراز داشت: کشور «هند» طبق مذاکراتی که از سال گذشته داشتیم حضورش در نمایشگاه کتاب قطعی بود، در سفر ما به هند هم این مساله مورد تاکید قرار گرفت و گروه هندی در فروردین ماه به ایران آمد و محل نمایشگاه و حضور ناشران و اسکان شخصیتهای فرهنگی هندی مورد توافق قرار گرفت، اما با اتفاقاتی که در منطقه رخ داد و تعرض رژیم صهیونیستی به سفارت ایران در سوریه و پاسخ ایران به این تجاوز در آن ایام، دولت هند سفر اتباع هندی را با محدودیت اعلام کرد تا شرایط تنشزای منطقه فروکش کند، هنوز محدودیت برداشته نشده است، ما در هفته گذشته و در اردیبهشتماه تصمیم داشتیم حضور هندیها را منتفی اعلام کنیم، اما سفیر هند با حضور در دفتر ما تقاضای مهلت کرد، از سویی با توجه به تلاش حداکثری تا روز گذشته این اتفاق رخ نداد و با توجه به زمان کم تا برگزاری نمایشگاه کتاب، ما حضور «هند» را منتفی اعلام کردیم، بنابراین حضور هند را به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه سال جاری نخواهیم داشت.
نام «کشور» یا «شهر» مهمان ویژه نمایشگاه هنوز قطعی نشده است
رئیس نمایشگاه کتاب تهران حضور کشوری به عنوان مهمان ویژه را به جای «هند» قطعی ندانست و گفت: حتما شهر یا کشور جایگزین را خواهیم داشت، بین کشورهای منطقه در حال ارزیابی هستیم تا کشور مناسب حضور اعلام شود، هنوز تصمیم نهایی اخذ نشده و در حال مذاکره با کشورهای همسایه هستیم.
انصرافی از سوی ناشران خارجی نداشتیم
وی در پایان درباره وضعیت خاص منطقه و سیلی محکم ایران به تجاوز اسرائیل و تائیر آن بر نمایشگاه کتاب گفت: ما هیچ انصرافی از سوی ناشران خارجی برای عدم حضور در نمایشگاه کتاب نداشتیم، امیدواریم امسال بخش ناشران خارجی پر رونق تر هم برگزار شود.
این گزارش در خاتمه اضافه میکند، روز گذشته علی رمضانی قائم مقام نمایشگاه کتاب که اغلب اخبار را در شبکه ایکس(توئیتر) منتشر میکند، با اننتشار پیامی، از جایگزینی «یمن» به جای «هند» برا ی حضور در نمایشگاه کتاب تهران، بهعنوان مهمان ویژه خبر داد.
انتهای پیام/