واکسن فخرا وزارت دفاع در کارخانه داروسازی ثامن تولید خواهد شد
تاریخ انتشار: ۲۰ خرداد ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۲۱۸۴۸۳۴
قائم مقام تولیت آستان قدس رضوی گفت: آستان قدس رضوی در حوزه تولید واکسن فعالیت داشته و به زودی با کمک وزارت بهداشت و شرکت های دارویی این آستان، همزمان با سالروز ولادت امام رضا(ع) واکسن فخرا را رونمایی می کنیم.
به گزارش قدس آنلاین، مالک رحمتی ظهر امروز در نشست خبری معرفی برنامه های دهه کرامت که در موسسه فرهنگی قدس برگزار شد، اظهار کرد: یکی از رویکردهای مهم آستان قدس رضوی گسترش بهره وری موقوفات است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی با تاکید بر اینکه ترویج فرهنگ وقف می تواند کشور را توسعه دهد، افزود: امروز مغفول واقع شده است.
قائم مقام تولیت آستان قدس رضوی با بیان اینکه یکی از وظایف ذاتی بنیاد کرامت رضوی، ارائه خدمات و کمک های مالی به مردم در شهرهایی که حوادث غیرمترقبه داشتند، است، اضافه کرد: نیازمند گقتمان و تمدن ایرانی اسلامی هستیم، ما در آستان قدس باید پیشرو و الهام بخش در حوزه گسترش موقوفات باشیم.
رحمتی ادامه داد: آستان قدس رضوی باید الگوی دستگاه های مختلف در حوزه مسائل فرهنگی باشد، در این راستا، حدود ۱۲ دستگاه تخصصی زیرمجموعه سازمان فرهنگی ما فعال شدند تا سبک زندگی و سیره رضوی را در کشور توسعه دهند.
وی گفت: رویکرد ما پیشرو، پیشخوان و الگوبخش باشیم، البته شاه کلید این کارها مردم هستند.
قائم مقام تولیت آستان قدس رضوی با اشاره به اینکه در آستان قدس حول محور شعار خدمت کریمانه، طرح ۸۸۸ هزار بسته معشیتی که محور آن مردم بود را حمایت و پشتیبانی کرده است.
رحمتی با تاکید بر اینکه نمی توان گره مشکلات مردم را بدون همکاری آنها باز کرد، یادآور شد: در دوره جدید آستان قدس رضوی، تولیت این آستان دغدغه برخی از رویکردها را دارند.
وی ادامه داد: اولین نکته استراتژیک این است که خدمت رسانی را باید ارتقا داده و تقویت کنیم، نباید از مجاورین هم غفلت کنیم، بنابراین خدمت رسانی به زائر و مجاور مد نظر است، در این راستا، همه دستگاه های آستان قدس در نظر دارند از مجاورین هم غفلت نکنند.
رحمتی یکی دیگر از دغدغه ها را ساماندهی حاشیه شهر مشهد دانست و متذکر شد: یکی از مشکلات حاشیه شهر تراکم جمعیتی بود که فاقد هر گونه امکانات مختلف بودند، در این راستا طرح ساماندهی حاشیه شهر اقدامی مناسب از سوی آستان قدس بود.
قائم مقام تولیت آستان قدس رضوی یکی از مهم ترین مشکلات در حاشیه شهر را گران بودن زمین دانست و افزود: آستان قدس رضوی اراضی را ارائه کرد، زیرا معتقد هستیم نسبت به حاشیه شهر نیازمند نگاه مستمر هستیم و این موضوع نباید مورد غفلت قرار بگیرد.
رحمتی یادآور شد: در قدم بعدی نیازمند این هستیم که با همکاری سایر دستگاه ها ساماندهی حاشیه شهر را سرعت دهیم، ما باید در رفع مشکلات حاشیه شهر مشهد از همه استان ها سبقت بگیریم.
وی با اشاره به اینکه مشکل دوم بافت فرسوده اطراف حرم است، بیان کرد: یکی از اقدامات آستان قدس رضوی ارسال نامه به دستگاه های مختلف بود تا آنها طرح بافت فرسوده حرم با محور زندگی مردم مورد بازنگری قرار دهند.
قائم مقام تولیت آستان قدس رضوی ادامه داد: این طرح نوشته شد، البته صد در صد با محورهای آستان قدس نیست، اما بازهم طرح خوبی است.
رحمتی توجه جدی به رسانه را رویکرد دیگر آستان قدس دانست و گفت: افتتاح خبرگزاری آستان نیوز و راه اندازی ماهواره جهانی امام رضا(ع) به زبان اردو و انگلیسی، پخش ۲۳ ساعت برنامه از رسانه ملی و اجرای بیش از ۲۲۰ ویژه برنامه در آستان قدس رضوی با پوشش رسانهای از جمله برنامه های آستان قدس با این رویکرد در دهه کرامت است.
وی گفت: آستان قدس رضوی در حوزه تولید واکسن فعالیت داشته و به زودی با کمک وزارت بهداشت و شرکت های دارویی این آستان، همزمان با سالروز ولادت امام رضا(ع) واکسن فخرا را رونمایی می کنیم.
قائم مقام تولیت آستان قدس رضوی افزود: ۲۱۶ برنامه در بیش از ۲ هزار نقطه برای اجرای برنامه های دهه کرامت در نظر گرفته شده است.
منبع: قدس آنلاین
کلیدواژه: آستان قدس رضوی واکسن شرکت های دارویی وزارت بهداشت قائم مقام تولیت آستان قدس رضوی آستان قدس رضوی حاشیه شهر
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۱۸۴۸۳۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
یادگارهایی از «خلیجفارس» در آستان مبارک رضوی
کمتر شهروند و هموطن ایرانی پیدا میشود که روی نام «خلیجفارس» حساسیت و تعصب ملی نداشته باشد. «خلیجفارس» یا «دریای فارس» یا «بحر فارس» و... از جمله اسامی خاص و ویژهای است که در میان جغرافیدانان، سیاسیون، شرقشناسان و جهانگردان، نسخهشناسان تاریخی، اسناد موزهای و آرشیوی و حتی بسیاری از مردم جهان، نام آشناست. اما آنچه سبب شده به این موضوع بپردازیم، فرارسیدن «دهم اردیبهشت» است که در تقویم تاریخ رسمی کشور به نام «روز ملی خلیجفارس» نامگذاری شده است و یادآور واقعه و حادثه مهمی از دوران مبارزه ملت ایران با دولتها و قدرتهای استکباری و استعماری است. در این روز بود که با شجاعت و دلاوریهای مردان و زنان غیور در منطقه جنوب کشور، عوامل و عمال پرتغالی از تنگه هرمز و خلیجفارس اخراج شدند.
خلیجفارس مظهر و نماد هویت ایرانی است و پیشینهای به قدمت تاریخ دارد. خلیج همیشه فارس، نه تنها یک عرصه آبی و آبراه مهم و حساس، بلکه میراثدار فرهنگ و تمدنی کهن و گنجینه کمیاب و بینظیری از تنوع زیستی است که باید حفظ و احیا شود.
نام «خلیجفارس» در گذر تاریخ و زمان
براساس اسناد تاریخی، بررسی کتب و متون کهن و تاریخی و همچنین بررسی اقوال و نوشتههای جغرافیدانان، شرقشناسان و نسخهشناسان اسناد تاریخی و برخی اظهارات استادان علم جغرافی، «نام خلیجفارس» از کهنترین ادوار تاریخی تا دایرهالمعارفهای کنونی در قرن21 میلادی با تغییر اندکی در رسمالخطهای گوناگون ملل، همچنان باقی مانده است. در دوره هخامنشیان خلیجفارس با نام «سینوس پرسیکوس» و «ماره پرسیکوم» شهرت داشته است. دانشمندان ایرانی از روزگار هخامنشیان این دریا را «درایا پارسا» اسم بردهاند که ترجمه امروزی آن «دریای پارس» میشود. بنابراین این دو نام برای خلیجفارس از همان دوران به همین ترتیب رواج داشته و تا قرن بیستم هم جغرافیدانان و تاریخنویسان جهان اسلام همان نام درایا پارسای عصر هخامنشیان را اقتباس و به عربی به نام «البحرالفارسی» ترجمه کردند. (منبع: پیروز مجتهدزاده در گفتوگو با خبرآنلاین).
قرن بیستم، قرن ظهور مطالعات جدید در حوزه جغرافیاست بهگونهای که «سینوس پرسیکوس» یونان باستان، امروز به زبان انگلیسی با عنوان «پرشین گلف» (Persian Gulf) یا همان خلیجفارس نامبرده میشود و سایر زبانهای غربی همچون فرانسوی ترجمه خلیجفارس را به کار میبرند. از طرفی در تمدن ایرانی اسلامی در قرن بیستم کلمه البحرالفارسی با هدف ایجاد وحدت و یکپارچگی میان نامهای خلیجفارس همچون دیگر زبانها جای خود را به خلیجفارس داد. (ر.ک به همان منبع).
آنچه بر اساس اسناد و مطالعات نسخ قدیمی تاریخی و جغرافیایی جهان مشهود است، این است نام «سینوس پرسیکوس» و «ماره پرسیکوم» مربوط به خلیجفارس بهتدریج به زبانهای کهن و جدید وارد شد و ممالک و مسالکنویسان، مورخان و جغرافیدانان نیز از آن با نامهای «دریای پارس»، «بحر فارس»، «بحر عجم»، «دریای عجم» و درنهایت با عنوان «خلیجفارس» یاد کردهاند.
برخی از آثار مرتبط با نام «خلیجفارس» در این آستان مبارک
سری به سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی میزنیم. مطابق آنچه در سوابق، اسناد، مدارک و آثار موزهای این سازمان وجود داشته و براساس توضیحات مدیران و کارشناسان این سازمان، متوجه میشویم برخی از آثار، اسناد و اشیای موزهای در این آستان مبارک وجود داشته که به نوعی یادگاریهایی هستند که نام و یاد خلیجفارس را در ذهنمان یادآور میشوند.
معاون امور موزهها و گنجینههای فرهنگی این سازمان دراین باره به قدس میگوید: در سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی منابع و آثار نفیس متعددی ازجمله نسخههای خطی، اسناد و مطبوعات و آثار موزهای مرتبط با «خلیجفارس» به زبانهای مختلف وجود دارد.
مهدی قیصری نیک ادامه میدهد: در این منابع از «دریای فارس»، «بحر فارس»، «خلیج عجم» و «خلیجفارس» نام برده شده است. یکی از این آثار و منابع، ترجمه نسخه خطی «المسالک و الممالک» تألیف ابواسحاق ابراهیم بن محمد اصطخری در قرن هفتم قمری یعنی حدود هفتصد و اندی سال پیش است که در گنجینه نسخههای خطی این سازمان نگهداری میشود. اصطخری در این اثر، سراسرِ خلیجفارس و دریای عمان و بخش بزرگی از اقیانوس هند از ساحل شرقی آفریقا، زنگبار تا حدود سراندیب (سیلان) را «دریای پارس» نامیده و گاه انتهای این دریا را به سرزمین چین رسانده است.
وی اضافه میکند: اسنادی از مکاتبات سیاسی دوره قاجار در مرکز اسناد آستان قدس رضوی موجود است که به وضوح از «خلیجفارس» در آن نام برده شده است. به عنوان مثال، قدیمیترین این اسناد متعلق به سال ۱۲۳۸ قمری و دوره مظفرالدینشاه قاجار است که در آنها نام خلیجفارس به روشنی ذکر شده و به زبانهای فارسی، آلمانی و انگلیسی درج شده است. انعقاد قراردادی میان محمد زکیخان، سردار فارس و سرحددار انگلیس در هندوستان درزمینه همکاریهای متقابل برای برقراری امنیت در بنادر و جزایر واقع در خلیجفارس و توافق بر سر حضور نیروهای انگلیسی در آن حدود که به تاریخ ۱۲۳۸ قمری منعقد شده، برگ دیگری از این اسناد است.
این مقام مسئول بیان میکند: همچنین از دیگر آثار راوی نام «خلیجفارس » در گستره تاریخ ایران میتوان به نقشه اهدایی توماس کلستیل، رئیسجمهور اتریش به رهبرمعظم انقلاب به زبان آلمانی و متعلق به قرن ۱۹ میلادی اشاره کرد که در موزه هدایای رهبر معظم انقلاب در آستان قدس رضوی نگهداری میشود. ضمن اینکه دو کره جغرافیایی ساخت انگلستان مربوط به سال ۱۸۵۰ میلادی یعنی کره جغرافیایی نیوتن و پسرش و کره دیگری مربوط به سال ۱۸۴۵ میلادی که نام خلیجفارس به انگلیسی روی آن درج شده نیز ازجمله آثار موجود در موزههای آستان قدس رضوی است که از نام خلیجفارس در گستره تاریخ روایت میکند.
از «کشتیرانی هلند» تا تلگرافِ «نظامالسلطنه» همه با نام «خلیجفارس»
به غیر ازمواردی که در سخنان معاون امور موزهها و گنجینههای فرهنگی سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی بیان شد، آثار، اسناد و منابع تاریخی دیگری هم در این سازمان وجود دارد که بیارتباط با نام «دریای پارس»، «بحر فارس» و«خلیجفارس» نیستند که به اختصار به برخی از آنها اشاره میشود.
_ نامه شرکت کشتیرانی هلند به سید جلالالدین تهرانی برای مراجعه و دریافت برگ حواله تحویل کالا به تاریخ ۱۳۳۷ شمسی.
_ سواد عریضه رؤسای ایرانی ساکن کویت به شیخ محمد خالصی در خصوص تعدی عبدالعزیز بن مسعود، حاکم نجد به ایرانیان ساکن کویت و درخواست مذاکره با سردار سپه برای توجه به ایرانیان دور از وطن و تسلط اجانب بر جزایر ایرانی خلیجفارس به تاریخ ۱۳۴۲ قمری.
_ دستور تلگرافی حسینقلیخان نظامالسلطنه مافی به شوکتالملک برای توقیف کاروان حامل سلاح از مبدأ خلیجفارس به مقصد افغانستان و اعلام نتیجه آن به تاریخ ربیعالاول ۱۳۲۶ قمری.
_ تصویر بریده روزنامه الوطن حاوی یک سند تاریخی از نامه شیخ مبارک الصباح، امیر کویت و تصریح به کلمه «خلیجفارس» به تاریخ جمادیالاول ۱۴۲۷ قمری.
_ جوازنامه صادره توسط دولت انگلیس در خلیجفارس مربوط به حمل مالالتجاره از بندر بوشهر به داخل ایران برای محمد شفیع تاجر کازرونی به تاریخ ۱۳۱۷ قمری.
_ صورت قیمت اجناس و کالاهای تجاری در بازارهای انگلیس و هزینه تحویل آن در بنادر خلیجفارس به تاریخ ۱۳۲۴ قمری.
محمدحسین مروج کاشانی