سازمانهای دولتی نباید در بازار نشر مداخله کنند
تاریخ انتشار: ۱ تیر ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۲۳۲۱۰۵۸
به گزارش روز سهشنبه ایرنا، «امیر ناظمی» امروز در مراسم تبادل تفاهمنامه همکاری مشترک در انتشار محتوای الکترونیک بین سازمان فناوری اطلاعات ایران و اپلیکیشن طاقچه افزود: با تبادل این تفاهمنامه همه پژوهشها و کتابهایی که سازمان فناوری اطلاعات در سالهای گذشته به هر دلیل منتشر کرده به صورت رایگان از طریق اپلیکیشن طاقچه در دسترس کلیه شهروندان قرار میگیرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
رئیس سازمان فناوری اطلاعات ایران افزود: در قوانین مختلف بارها بر این مسئله تاکید شده که شهروندان حق دسترسی به دادههایی که نهادهای دولتی تهیه میکنند را دارند. علاوه بر آن انتشار پژوهشها باعث میشود سرریز دانشی در جامعه اتفاق بیفتد.
اظمی در ادامه گفت: مستندات و پژوهشهایی که در نهادهای دولتی تهیه میشوند میتواند در جهت توانمندی بخش خصوصی نقش مهمی را ایفا کند. اما مهمترین دلیل به اشتراک گذاشتن این پژوهشها و کلیه شهروندان، شکلگیری مفهمومی به اسم بازار پژوهش است که کار پژوهشگری در آن به رسمیت شناخته میشود.
معاون وزیر ارتباطات گفت: ما اکنون پژوهشگر و پژوهشگری را به عضویت در هیات علمی محدود کردهایم و اندیشگاه ها در جامعه ایران جایگاهی پیدا نکردهاند و گروههای پژوهشی به عنوان یک نهاد نیز رسمیت ندارند به همین دلیل است که در ایران با بازار پژوهش روبهرو نیستیم. اولین شرط به وجود آمدن بازار پژوهش دسترسی به اطلاعات است.
شکلگیری بازار پژوهشی باعث میشود اخلاق حرفهای گسترش پیدا کند. برخی از پژوهشگران به این دلیل که خیالشان بابت عدم دسترسی دیگران راحت است، این حاشیه امن را دارند که در مقام مقایسه قرار نگیرند. زمانی که پژوهشها مورد دسترسی عموم قرار بگیرد، میتوانند آنرا ارزیابی کنند که این مساله کیفیت کار را بالا میبرد. این کار به بازار پژوهش کمک میکند و به دنبال آن شغلهایی مانند پژوهشگری به رسمیت شناخته میشود.
ناظمی تصریح کرد: با انتشار رایگان و عمومی پژوهشها، مقالات و کتابهایی که توسط این سازمان تهیه شده، میپذیریم که نهاد دولتی مانند سازمان فناوری حق ندارد به بازار نشر وارد شود، در آن مداخله و خودش کتاب منتشر کند. از نخستین روزی که در این سازمان مستقر شدیم از انتشار هرگونه کتابی جلوگیری کردیم.
وی تاکید کرد: عدم مداخله در بازار به این دلیل نبود که ما در مجموعه سازمان فناوری اطلاعات سابقه پژوهش نداشتیم، اتفاقا سوابق خوبی در این زمینه داشتیم اما تصمیم گرفتیم به انتشارات و مراکز نشر خصوصی احترام بگذاریم چرا که آنها بهتر از بازیگران دولتی میتوانند در این حوزه فعالیت کنند. ورود سازمانهای دولتی در عرصه نشر اشتباهات جبران ناپذیری را به بازار نشر وارد میکند و پژوهش را از بین میبرد.
معاون وزیر ارتباطات افزود: از زمان ورود به سازمان فناوری اطلاعات، انتشار دولتی کتابها را متوقف کردیم و دسترسی آزاد را در برنامه قرار دادیم. ترجیح ما بر این بود که بهجای چاپ فیزیکی کتابها را به صورت مجازی و در قالب اپلیکیشنهایی که در بازار هستند، در دسترس مردم قرار دهیم.
ما میتوانستیم سایت یا اپلیکیشنی طراحی و پژوهشها و کتب را در بستر آن منتشر کنیم اما این همه به نوعی مداخله در فعالیت بخش خصوصی بود. به همین دلیل امروز تفاهمنامه امضا کردیم تا پژوهشها و کتب از طریق پلتفرمی که مردم از آن استقبال کردند در اختیارشان قرار بگیرد.
ناظمی تاکید کرد: امیدواریم این رویه توسط دیگر بخشهای دولتی نیز درپیش گرفته شود و در آیندهای نزدیک زمانی که نمایشگاه بینالمللی کتاب برگزار میشود شاهد حضور هیچ سازمان یا انتشارات دولتی در آن نباشیم چرا که آنها به دلیل عدم تخصص، بازار را بر هم میزنند و باعث کاهش سطح محتوای کتابهای تولید شده میشوند.
برچسبها امیر ناظمی ارتباطات سازمان فناوری اطلاعات ایران سازمان فناوری اطلاعات تهرانمنبع: ایرنا
کلیدواژه: امیر ناظمی ارتباطات سازمان فناوری اطلاعات ایران امیر ناظمی ارتباطات سازمان فناوری اطلاعات ایران سازمان فناوری اطلاعات تهران سازمان فناوری اطلاعات بازار پژوهش پژوهش ها کتاب ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۳۲۱۰۵۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
آهنگسازی در موسیقی کلاسیک ایرانی کتاب شد/ خواندن چند پژوهش
به گزارش خبرنگار مهر، سه اثر پژوهشی تالیفی در حوزه های های مختلف موسیقی با تالیف پریچهر خواجه نوازنده و مدرس موسیقی، سپهر سراجی پژوهشگر موسیقی و کلارنس جی همیلتون در قالب آثار جداگانه پیش روی مخاطبان قرار گرفته اند.
افزایش مهارت در نوازندگی قانون با کتاب «مضراب»
کتاب «مضراب -جلد دوم» عنوان اثری جدید در قالب تمرین ها و قطعاتی برای ساز قانون به قلم پریچهر خواجه از نوازندگان عرصه نوازندگی قانون است که توسط نشر «ماهور» منتشر شده است:
خواجه درباره این کتاب نوشته است:
«مجموعه مضراب رویکردی آموزشی دارد و با هدف گسترش کارگان مکتوب و اجرایی ساز قانون و تقویت مهارت نوازندگان طراحی و تنظیم شده است. کتاب اول شامل ۳۰ تمرین با توجه به تکنیکهای گوناگون بود و کتاب حاضر (مضراب ۲) شامل ۲۵ تمرین با تمرکز بر تکنیکهای گسترشیافته و ۱۵ قطعه ضربی است. تمرینها و قطعات مجموعه مضراب نیز با الهام از موسیقی ایرانی نوشتهشده و حاصل ذهنیات و تجربیات پیوسته نگارنده در نوازندگی و آموزش، طی سالیان متمادی است.
لازم به ذکر است که برای بهرهگیری از این مجموعه، داشتن مهارتهای پایه نوازندگی قانون ضروری است و از این رو مضراب برای نوازندگان سطح متوسط به بالا پیشنهاد میشود.»
«آهنگسازی در موسیقی کلاسیک ایران» و مساله هویت کتاب شد
یکی دیگر از کتاب های تازه منتشر شده حوزه موسیقی «آهنگسازی در موسیقی کلاسیک ایران - گفتمان ها و مساله هویت» نام دارد که با تالیف سپهر سراجی و مقدمه ساسان فاطمی در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.
سراجی درباره این اثر نوشته است:
«در دوران نوجوانی که بسیار پیگیر مباحث نظری، بهویژه مساله نوگرایی و ضرورت آن، در حوزه موسیقی ایرانی بودم، موضوع چندصدایی در موسیقی ایرانی بحثی داغ و پرطرفدار بود.
دغدغه و سودای موسیقیِ ایرانی چندصدایی شده به اَشکال مختلف در آثار و گفتار موسیقیدانان ایرانی موج میزد و همچنان نیز کمابیش ادامه دارد. در همین دوران و هنگام تحصیل در رشته آهنگسازی کمکم متوجه شدم که اگر به جای طرح این سوال که «موسیقی ایرانی را چرا و چگونه باید چندصدایی کرد؟»، بپرسیم: «بنیادها و مبانی نظری آهنگسازی در موسیقی ایرانی چیست؟»، آنگاه میتوانیم به سوال نخست نیز راحتتر پاسخ دهیم، چراکه چندصدایی خود یکی از سرفصلهای دانش و فنی بزرگتر، یعنی آهنگسازی، محسوب میشود.
بنابراین با مرور زمان به این نتیجه رسیدم که باید پرسشها بهجای چندصدایی، هارمُنی و کنترپوان، به چیستی، چرایی و چگونگی «آهنگسازیِ موسیقیِ ایرانی» معطوف شود.»
خواندن یک کتاب با موضع «لمس کلاویه و بیان موسیقایی»
کتاب «لمس کلاویه و بیان موسیقایی» نوشته کلارنس جیهمیلتون و ترجمه حمید براری دیگر اثری است که این روزها پیش روی مخاطبان قرار گرفته است.
در توضیح این کتاب آمده است:
«اگر نجاری بخواهد خانه ای چوبی بسازد، باید ابزار آلات کاملاً تیزی داشته باشد و همین طور در به کارگیری این ابزار هر جا که لازم باشد تبحر داشته باشد.
او باید قادر باشد که نقشه معمار را به خوبی دنبال کند و دورنمای کافی برای معماری تکمیل شده داشته باشد.
به همین شکل یک پیانیست باید انگشتان و ماهیچه هایی داشته باشد که هنگام اجرا در مواقع بغرنج او را یاری دهند؛ او باید بتواند کلاویه ها را برای خلق درجات صدا به اندازه لمس کند.
همچنین باید قادر باشد طرح کلی و همین طور جزییات یک قطعه را آن طور که مورد نظر آهنگساز بوده است دنبال کند.
در کتاب پیش رو پیشنهاداتی برای به کارگیری از این ابزارها برای رسیدن به هدف فوق ارایه می دهیم.»
کد خبر 6092797 علیرضا سعیدی