Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، رمان «شاه کوچولو کاله‌ویرش» نوشته‌ تیلده میشلز به‌تازگی با ترجمه‌ مهدی شهشهانی توسط انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر و راهی بازار نشر شده است.

این‌کتاب با رعایت قوانین بین‌المللی نشر (کپی‌رایت) و اجازه رسمی انتشارات Verlag Herder GubH از کشور آلمان، منتشر شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

کانون پرورش فکری پیش‌تر کتاب «مرغابی کارلینه» را از این‌نویسنده با ترجمه همین‌مترجم منتشر کرده است.

تیلده میشلز نویسنده آلمانی است که تاکنون بیش از ۴۰ کتاب منتشر کرده است. اغلب این‌کتاب‌ها جوایز بین‌المللی متعددی کسب کرده و بسیاری از آن‌ها به زبان‌های زیادی ترجمه و منتشر شده‌اند.

داستان «شاه کوچولو کاله‌ویرش» که برای نوجوانان گروه سنی ۱۲ به بالا نوشته شده، در سرزمینی اسرارآمیز و در عمق زمین رخ می‌دهد. کاله‌ویش شاه موجودات زیرزمینی‌ است که دشمنی به نام زوپوی حیله‌گر دارد . او قصد دارد سلطنت را از شاه کاله‌ویرش بگیرد. روزی عوامل زوپو، پادشاه را غافل‌گیر و به او حمله کرده و او را به سرزمین آدمیان می‌اندازد. اما کاله‌ویرش با هم‌دستی و کمک ماکس و جنی که هر دو از آدمیان بودند، به سرزمین خود باز می‌گردد تا با زوپوی حیله‌گر مبارزه کند، اما آیا موفق خواهد شد یا نه...

این‌کتاب با ۱۵۶ صفحه، شمارگان ۲ هزار و ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۹ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 5262118 صادق وفایی

منبع: مهر

کلیدواژه: ادبیات کودک و نوجوان ترجمه ادبیات آلمانی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تازه های نشر ترجمه معرفی نشریات معرفی کتاب درگذشت چهره ها موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران تجدید چاپ پژوهشگاه حوزه و دانشگاه مهدی گلشنی کتاب ادبیات کودک و نوجوان پیام تسلیت رونمایی کتاب نشر مرکز

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۵۷۸۰۱۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ورود ترجمه «آن روی دیگران» به کتابفروشی‌ها

به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «آن روی دیگران» نوشته کئوتر ادیمی به تازگی با ترجمه آذر نورانی توسط نشر نیستان منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب روایتی از الجزایر معاصر است که بحران‌های اجتماعی و فرهنگی بسیاری را از سر گذرانده است.

کوثر عظیمی (کئوتر ادیمی) نویسنده معاصر الجزایری‌الاصل، در اولین داستانش از زندگی خانواده‌ای صحبت می‌کند که انگار فقط در سختی‌ها و تلخی‌های روزمرگی‌هایشان با هم شریک‌اند. در داستان پیش رو، هر شخصیت فرصت دارد بخشی از دغدغه‌هایش را برای خواننده بازگو و او را با خلوت خود همراه کند. تلاقی رخدادها و چندصدایی روایت‌ها از جذابیت‌های اصلی این رمان است.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:

«… بابا ما را ول نکرده است. قرار است برگردد. برمی‌گردد. مامان می‌داند. برای همین جلوی پنجره منتظر می‌نشیند و دستش را در موهایم می‌کند. او برمی‌گردد و من دیگر موهای سفید نخواهم داشت. موهای سفید نبود باباست. آن‌ها روزهای بدون بابا هستند. همین‌که برگردد، موهای سفید هم می‌روند.»

این‌کتاب با ۷۲ صفحه و قیمت ۸۵ هزار تومان عرضه شده است.

کد خبر 6090717 فاطمه میرزا جعفری

دیگر خبرها

  • فراخوان سی‌ودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
  • جواد افهمی با یک رمان در محور مقاومت به نمایشگاه می‌آید
  • ترجمه و شرح «فصوص الحکم» به قلم علی شالچیان منتشر می‌شود
  • رونمایی از کتاب «جنبش علوی، هجرت رضوی» در مشهد
  •  معرفی کتاب های بازار مالی
  • چگونه نوجوانان امروز را به خواندن کتاب‌های ایرانی علاقه‌مند کنیم؟/ ادبیات نوجوان در سایه غلبه ترجمه
  • جایزه بوکر عربی ۲۰۲۴ به اسیر فلسطینی رسید
  • «مگره و مردان محترم» در کتابفروشی‌ها دیده شدند
  • ورود ترجمه «آن روی دیگران» به کتابفروشی‌ها
  • ترجمه «قلمروزدایی علم و دین» روانه بازار نشر شد