«حرفهای زنانه» کتاب شد/ترجمه یک رمان پرفروش کانادایی
تاریخ انتشار: ۱۲ آبان ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۳۵۷۸۱۸۰
به گزارش خبرگزاری مهر، رمان «حرفهای زنانه» با ترجمه سمیه جعفری نژاد توسط نشر آواژ راهی بازار کتاب شد. این رمان تاکنون جوایز ادبی متعددی را به خود اختصاص داده است و به عنوان یکی از پرفروشترین کتاب های ملی در کشور کانادا شناخته می شود. همچنین این اثر در کشورهای مختلفی ترجمه شده و از سوی منتقدان بسیاری در سراسر جهان مورد تقدیر و تحسین قرار گرفته است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
بخش نقد کتاب نیویورک تایمز درباره این رمان چنین نوشته است «حرفهای زنانه یک رمان هوشمندانه و خودمختار پر از ایدههایی است که طبیعت شیطان، آزادی اراده، مسئولیتپذیری جمعی، جبر فرهنگی و مهمتر از همه بخشش را به چالش میکشد.». همچنین منتقد و نویسنده سرشناس «مارگارت آتوود» درباره «حرفهای زنانه» می گوید: «این رمان فوقالعاده، دردناک، شگفتیآور و در عین حال متاثرکننده است و اینکه بر اساس حوادث زندگی واقعی نوشته شده است بر جذابیت آن می افزاید.»
«حرفهای زنانه» پنجمین همکاری این نشر با سمیه جعفری نژاد است. پیش از این سه مجموعه داستان از سلطان ژانر وحشت «استیفن کینگ» با نام های «مردان ساعت ۱۰»، «بعضی وقت ها بر می گردند» و «صندوق چوبی» از این مترجم و به همت نشر آواژ به چاپ رسیده است. همچنین چاپ کتاب «نارنگی» نوشته «کریستین منگان» که رمان برگزیده نیویورک تایمز در سال ۲۰۱۸ است هم تجربه موفق دیگری از نشر آواژ و این مترجم به شمار می آید.
شاهین غمگسار _منتقد ادبی_ که ویراستاری کتاب «حرفهای زنانه» را نیز به عهده داشته است طی یادداشتی درباره این رمان چنین می نویسد.
رمان «حرفهای زنانه» یا با عنوان انگلیسی Women Talking، نوشته «میریام توئز» است. این رمان ششمین رمان این نویسندۀ کانادایی است و نخستین بار در سال ۲۰۱۸ چاپ شده است و صادقانه باید گفت که داستانی تماما فمنیستی دارد. همۀ شخصیتهای رمان زناند. جز یک نفر، که مردیست دستوپاچلفتی! اما با وجود همۀ گپوگفت دربارۀ فمنیسم، این رمان در هستۀ خود حرفی دارد که سبب دلافگار شدن خواننده خواهد شد. خوانش مردانه از یک سری باورهای جمعی خاص و سودجویی از وضعیتی به پستترین شکل، چیزیست که در دل رمان حرفهای زنانه، علیرغم سادگی نثر، روایت و شخصیتپردازی نهان است. در ارجاعی ناگزیر، این خوانش مردانه (اتوریتۀ مردانه) را میتوان به عقاید، قوانین و بایدها در هر جامعۀ ریز و درشت، عقبمانده یا پیشرفتهای سرایت داد. رمان حرفهای زنانه بر اساس داستانی حقیقی نوشته شده است. بین سالهای ۲۰۰۵ تا ۲۰۰۹ در قبیلۀ تکافتاده ای با نام منونیت در بولیوی، شبهنگام و در خواب دختران و زنانِ کلونی مورد آزار شدید قرار می گیرند و تقصیر هم به گردن شیاطین و گناهکاریِ زنان انداخته میشود. این زنانِ عموما بیسواد و کمسواد، و محصور در دنیایی که مردان حرف اول و آخر را میزنند، چگونه باید ثابت کنند کار کارِ شیاطین و نفسِ زنانۀ آنان نبوده است؟
رنجوریِ زنان قبیلۀ منونیت را با دست بسته و نفس خسته و کمر بشکسته، آشکارا میتوان رنجوری هزاران زنِ دیگر دانست؛ زنانی در هر جای این جهان. با این وصف، رمان حرفهای زنانه را از زنان بیشتر، باید مردان بخوانند. این رمان را نباید فقط از حیث ادبی سنجید. اساساً نویسنده داستان را منحصراً از این منظر ننوشته است. داستان سرراست است و از ابتدا تا انتها حرفهای زنانۀ شخصیتهای زن داستان است در پاسخ به سوالی که از آن ها پرسیده می شود اما کم و کیف این گفتوگو، خواندنی و تاملکردنی است.
رمان «حرفهای زنانه» نوشته میریام توئز با ترجمه سمیه جعفری نژاد در ۱۷۶ صفحه با قیمت ۶۵ هزار تومان توسط نشر آواژ راهی بازار نشر شد.
کد خبر 5342899منبع: مهر
کلیدواژه: نشر آواژ معرفی کتاب ادبیات داستانی معرفی کتاب ترجمه انتشارات سوره مهر تازه های نشر دفاع مقدس جنگ تحمیلی تجدید چاپ سواد رسانه ای انتشارات راه یار وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دفاع مقدس ادبیات دفاع مقدس مرکز فرهنگی شهر کتاب حوزه هنری ادبیات داستانی حرف های زنانه نشر آواژ
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۳۵۷۸۱۸۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
«فلسطین و توطئه صهیونیستی انگلیسی» به کتابفروشیها آمد
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «فلسطین و توطئه صهیونیستی انگلیسی» نوشته عیسی صوفان القدومی بهتازگی با ترجمه سبحان ثقفی نیا توسط انتشارات سرو موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس منتشر و راهی بازار نشر شده است.
دروغ و ادعای فروش سرزمین فلسطین به یهودیان از مشهورترین و موفقترین دروغها در طول تاریخ به شمار میرود که از طریق تبلیغات رسانهای جهتدار و معاند ترویج شد. در این کتاب با اشاره به مراحل مختلف اشغال سرزمین فلسطین، به حیله و نیرنگ صهیونیستها با همکاری انگلیسیها در طول تاریخ پرداخته شده و تلاش شده است که با استناد به شواهد و دلایل موثق که برخی از آنها منابع یهودی و غربی هستند، خواننده از حقیقت دروغهایی که یهودیان علیه مردم فلسطین مطرح کردند تا اشغالگری خود را توجیه کنند، مطلع شود.
در بخشی از این کتاب میخوانیم:
«حقیقت تلخ این است که مشکلات و رنجهای ملت فلسطین و اتفاقاتی که در آن سرزمین رخ داد، تاریخی است که هیچگاه نوشته نشد؛ اتفاقاتی همچون بیرون کردن مردم فلسطین از خاک خود و آمدن یهودیان از سرتاسر دنیا و گرفتن خانهها، املاک و زمینهای آنان. مردم فلسطین تا به امروز نیز کلید خانههای خود را در دست گرفته و منتظر بازگشت به آنها هستند اما همچنان دروغ و افتراهایی بیاساس در رابطه با این تاریخ مطرح میشود. اگر تاریخ فلسطین نوشته هم شده باشد به دست یک یهودی نوشته شده است؛ دستی که باور آن این است «اگر میخواهی دشمنت را بکشی به سمت او گلوله شلیک نکن بلکه دروغی علیه او بساز».
اینکتاب در ۱۲۸ صفحه منتشر شده است.
کد خبر 6090743 الناز رحمت نژاد