کلیشه و اغراق در ادبیات مدافعان حرم کم است
تاریخ انتشار: ۱۶ آبان ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۳۶۱۸۰۱۵
مدیر انتشارات «دارخوین» گفت: یکی از ویژگیهای مهم حوزه ایثار و شهادت در بخش شهدای مدافع حرم این است که به دلیل حضور داشتن راویان دسته اول در روایتها، کلیشه و اغراق بسیار کم است. خانواده و همرزمان شهدا ناظر بر روند چاپ و نشر آثار هستند و چنانچه مطالب نادرست باشد آنها را اصلاح خواهند کرد.
جانمراد احمدی مدیر انتشارات دارخوین در گفتوگو با ایسنا، با اشاره به ضرورت پرداختن به آثار مکتوب در حوزه دفاع مقدس و فرهنگ پایداری بیان کرد: یکی از آسیبهایی که در زمینه چاپ آثار مکتوب دفاع مقدس داشتیم و هم اکنون هم با آن روبرو هستیم از دست دادن راویان دست اول مانند والدین و همسران شهدا است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی ادامه داد: اکنون که موضوع شهدای مدافعان حرم مطرح است باید از گذشته درس بگیریم. هنوز فرصت برای ثبت و ضبط خاطرات والدین، همسران و فرزندان شهدای مدافع حرم فراهم است. اگرچه در رابطه با نشر مطالب و خاطرات ملاحظاتی وجود دارد اما، میتوانیم از فرصت استفاده کنیم و این خاطرات را نزد خود نگه داریم تا در آینده که سطح محرمانگی مطالب کاهش یافت آنها را به چاپ برسانیم.
احمدی افزود:یکی از ویژگیهای مهم حوزه ایثار و شهادت در بخش شهدای مدافع حرم این است که به دلیل حضور داشتن راویان دسته اول در روایتها کلیشه و اغراق بسیار کم است. خانواده و همرزمان شهدا ناظر بر روند چاپ و نشر آثار هستند و چنانچه مطالب نادرست باشد آنها را اصلاح خواهند کرد.
این نویسنده با اشاره به اینکه باید مصاحبه گران تخصصی در زمینه ایثار و شهادت آموزش داده شوند یادآور شد: مسئله فرهنگ ایثار و شهادت و مقاومت نیازمند آموزش مصاحبه گران متخصص است. همچنین ما باید در نظر داشته باشیم که حتی جنسیت مصاحبهگران رعایت شود. به طور مثال یک مصاحبه گر زن با مادر یا همسر شهید راحتتر میتواند رابطه برقرار کند. اکنون بیشتر افرادی که با خانوادههای شهدا مصاحبه میکنند خانمها هستند اما، باید آقایان نیز به عنوان مصاحبهگر در این زمینه آموزش داده شوند. خوشبختانه تعدادی از نویسندگان و مؤلفان خودشان مصاحبههایی انجام میدهند که این کار باعث میشود مطالب با کیفیت بهتری به چاپ برسد.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: دارخوین کتاب جایزه کتاب مدافعان حرم جایزه شهید همدانی ایثار و شهادت
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۳۶۱۸۰۱۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
سیناپس «آپاراتچی» و «آسمان غرب» و فیلمنامه «یادآوری» کریستوفر نولان در شماره جدید فیلم نگار
سیناپس فیلمهای «تمساح خونی»، «آسمان غرب»، «پرویزخان»، «آپاراتچی» و «بی بدن»، فیلمنامه نویسی برای سریال در ایران و فیلمنامه کامل «یادآوری» نوشته کریستوفر نولان، از جمله مطالب منتشر شده در دویست و پنجاه و پنجمین شماره ماهنامه فیلمنامه نویسی فیلمنگار ویژه اردیبهشت ۱۴۰۳ هستند که در ۱۱۶ صفحه تقدیم علاقهمندان سینما و فیلمنامه نویسی شده است.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، در ابتدای بخش سینمای ایران سیناپس فیلمهای «تمساح خونی»، «آسمان غرب»، «پرویزخان»، «آپاراتچی» و «بی بدن» را میخوانیم و سپس نقد و تحلیلهایی که نویسندگان مجله درباره این آثار نوشتهاند. گفتگو با حسین تراب نژاد، یکی از فیلمنامه نویسان «آپاراتچی» و گفتگو با علی ثقفی، نویسنده و کارگردان «پرویزخان» از دیگر مطالب این بخش هستند.
پرونده موضوعی این شماره به فیلمنامه نویسی برای سریال در ایران اختصاص دارد که شامل مطالب خواندنی و متنوعی است از جمله: نگاهی به سریالهای شبکه نمایش خانگی در ایران؛ آنچه در سریال نویسی ایران مورد توجه نیست، بررسی گونههای درام کارآگاهی در سریالهای بعد از انقلاب، وضعیت فیلمنامه نویسی در سریالهای شبکه نمایش خانگی، معضلات سریال سازی از منظر متن، زیرمتن و فرامتن، گفتوگوی جمعی پیرامون فیلمنامه نویسی برای سریال در ایران و....
بخش سینمای جهان با سیناپس روی علفهای خشک، داستان آمریکایی و فراری آغاز میشود و با نقد و گفتگوهایی با خالقان این آثار ادامه مییابد.
مطالعه تطبیقی کتاب و فیلمنامه «مورد عجیب بنجامین باتن» و چطور خواننده را مجذوب فیلمنامه میکنید؟ عناوین صفحات «سینما ادبیات» و «تجربههای پراکنده» میباشند.
فیلمنامه کامل این شماره به «یادآوری» نوشته کریستوفر نولان اختصاص دارد که توسط حمید گرشاسبی به فارسی برگردانده شده است. نقدی بر این فیلمنامه، مطالب پایانی این شماره است.